
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не прощаясь. Майкл Маршалл Смит. 1996 год.
Дождливые улицы Лондона, холодная комната и незавершенные мысли — он не знал, что один звонок в дверь может так круто изменить его жизнь. На пороге стояла девушка, мотокурьер Элис, держащая его долгожданный кабель. От первой чашки кофе и до странных встреч с черной кошкой их отношения развиваются, словно туманные сны, оставляя за собой только легкие следы на сердце.
Рассказ Майкла Маршалла Смита «Не прощаясь» раскрывает сложный и завораживающий мир человеческих отношений, затянутых паутиной невысказанных желаний и внутренних терзаний. Повествование охватывает внутренние переживания героя, чья судьба непредсказуемо сплетается с судьбой таинственной курьерши Элис, привнося в его жизнь новые смыслы и разжигая внутренние конфликты. Автор хорошо создает атмосферу меланхолии и почти магической притягательности, когда персонажи, движимые своими скрытыми страстями, отваживаются переступить границу привычного.
Сильные стороны произведения проявляются в непринужденном, но предельно живом языке повествования. Уже с первых строк рассказа чувствуется тревожное предчувствие, что скрывается за тишиной обыденности. Повседневная жизнь героя наполнена холодной невыразительной рутиной, но встреча с Элис становится для него своеобразным спасительным якорем, держась за который, он находит силы взглянуть на мир иначе. Динамика между героями строится не на диалогах, а скорее на молчаливых полунамёках, что как раз и подчеркивает нежелание каждого раскрыться полностью.
Тема отчуждения и одиночества главного героя сквозит через весь текст, как будто бы затягивая читателя в ту же тоску, в которой живет протагонист. Страдания его спутницы, Нэнси, подчеркивают личные трагедии, которые разыгрываются за закрытыми дверями. Чувство долга, сомнения, страх – всё это перемешивается и вытягивается нитями неясных намёков. Кошка, часто появляющаяся в повествовании, становится символом раздвоенности, существом, способным побыть и здесь, и там – в тени и на свету. Этот образ усиливает параллель между Элис и животным, как будто перед нами два облика одной сущности – загадочной и тягучей, безмолвно наблюдающей за разворачивающейся драмой.
Отмечая недостатки, можно сказать, что повествование иногда чрезмерно растягивается, внося искусственную вязкость, хотя, вероятно, это сделано для усиления атмосферы монотонного быта. Подробные описания оборудования, которые герой скупает для своего компьютера, излишне отвлекают от основного повествования, перегружая текст. Однако это отступление позволяет проникнуть в будничную жизнь героя, столь оторванную от реальности его новых чувств.
История, наполняющаяся тайнами и непроглядной тьмой, оставляет за собой ощущение некой сказочной неопределенности. Взаимодействие с окружающим миром, проявленное в таких тонкостях, как выбор заурядного, но при этом гнетущего быта, создаёт яркое контрастное полотно. Майкл Маршалл Смит через намёки, приглушённые эмоции и яркие образы словно рисует мрачную метафору человеческого существования, где каждый жест, каждый взгляд таит в себе безмолвный крик о внимании. В этом и есть истинное очарование рассказа «Не прощаясь», где тяжесть повседневности вступает в противоречие с внутренним огнём, и вскоре становится понятно, что жизни героев больше не будут прежними. 8 из 10.

Ловец. Рэй Вуксевич. 1996 год.
В серых тоннелях, среди бетонных ячеек, Люси и Десмонд проводят свои дни в бесконечном круговороте странных ритуалов. Их жизнь — это игра с умирающими существами, жестокий и абсурдный танец отчуждения. И вот в один момент, в треске сирен и воющих сменщиков, мелькает вопрос: что они теряют, оставаясь здесь?
Рэй Вуксевич — автор, чей текст тонет в абсурде, балансируя на грани кошмара и пародии, — предстает с произведением, которое, на первый взгляд, может показаться экстравагантной демонстрацией бессмысленного бреда. Рассказ погружает в пространство бетонных ячеек, напоминающих клеточный ад, где герои, подобно замученным душам, обречены на вечное возвращение к бессмысленной работе. Каждая сцена —комбо абсурдных действий, в которых теряются как персонажи, так и сама цель их существования.
Этот рассказ, с его фрагментированным, несвязным повествованием, не оставляет надежды на цельность или решение. Все произведение кажется едким комментарием на зависимость человека от бесконечного цикла повторяющихся действий, которые уже давно лишены смысла. Вместе с тем, излишняя абсурдность затмевает саму попытку Вуксевича передать рефлексию героев и их отношение к реальности. Как и герои, текст мечется между отчаянием и насмешкой, оставляя наедине с вырванными из контекста образами, которые мелькают и растворяются, не успев обрести ясности.
Слабость произведения в его чрезмерной фрагментированности и отсутствии сюжетной связки, в которой, казалось бы, сам текст отчаянно нуждается. 3 из 10.

И небо раем я не назову. А.Р. Морлен. 1996 год.
Скромный художник Хобарт Гурни превращает амбары американского Юга в холсты для своих кошачьих шедевров, рожденных одновременно из вдохновения и глубокой привязанности. В этих потрескавшихся вывесках, воспевающих нечто столь обыденное, как табак, сквозит несказанное — тихая поэзия сельской жизни и тепло давно ушедших дней. Каждый кот на стенах, будь то гордый тигровый Дружок или нежная трехцветная Присси, обретает здесь свой вечный приют, словно прощальное письмо времени, уходящему навсегда. Через эти простые картины Гурни передает нечто большее, чем просто любовь к своему ремеслу: его кисть пишет гимн памяти, пропитанной грустью и нежностью.
А. Р. Морлен в рассказе «И небо раем я не назову…» создает удивительно трогательное и глубоко личное произведение, где каждая строка пронизана любовью к кошкам и, одновременно, к своему ремеслу. История о Хобарте Гурни, скромном и, казалось бы, незаметном художнике сельских вывесок, очаровывает не только искренностью, но и изысканной простотой. Этот рассказ — словно мягкий луч света, пробивающийся сквозь мрак обыденности, напоминая о том, как часто настоящие шедевры скрываются за фасадом обыденности.
С первых страниц автор погружает в атмосферу сельского американского Среднего Запада. Перед читателем предстает фигура Гурни — человека, чья любовь к кошкам и самоотверженность в деле живописи граничат с одержимостью. Морлен в диалогах и описаниях деталей тонко передает каждую эмоцию и порыв своего героя, заставляя почувствовать его тихое величие. Гурни, старик, который прожил свою жизнь среди кошек, говорит о них так, как будто каждая из них была его родственником, спутником, другом. Это не просто изображение привязанности к животным; здесь Морлен через любовь к кошкам отражает глубинные слои души Гурни, его тоску, его одиночество.
Стиль текста Морлен — живописный и в то же время меланхоличный, погружающий читателя в атмосферу тихого размышления, что пронизывает всю жизнь художника. Детальные описания — от шерсти каждой кошки до оттенков выцветших красок на амбарных стенах — передают не только внешнюю картину, но и внутренний мир Гурни. Этот подход добавляет повествованию особую лиричность и создает в голове почти кинематографические образы. Автор избегает пафоса, заменяя его искренностью и грустью, которые подкупают своей чистотой.
Темы, которые поднимает рассказ, глубоки и многогранны. На первый взгляд это просто история о любви к кошкам, но за этим кроется раздумье о судьбе, тоске и безвозвратных утратах. Гурни — это образ творца, который сам не осознает своей величины, не стремится к признанию, он просто любит и делает то, что умеет. В этом скромном служении своему делу проявляется подлинное мастерство и трогательное уважение к собственному труду. Через историю старика и его кошек, задумываешься о том, как важно находить смысл в малых вещах, как важно любить то, что делаешь, даже если это не принесет славы.
Таким образом, «И небо раем я не назову…» — это произведение, которое вызывает искренние эмоции, заставляет задуматься и даже может вызвать слезы у тех, кто сам когда-либо ощущал подобную любовь к животным или к своему делу. Морлен с редким умением создает историю, где художественность текста не только не мешает искренности, но и усиливает её, делая рассказ чем-то вроде признания в любви всему живому. Этот текст не оставляет равнодушным и находит отклик в сердцах, напоминая о том, что даже в самых простых и скромных вещах можно найти глубокий смысл. 9 из 10

Это не просто кот, сказала моя жена, когда увидела его в первый раз - это личность. И действительно, даже его огромную львиную морду хотелось назвать лицом: широкий черный нос, желто-зеленые глаза, полный острых зубов и все же дружелюбный рот (нижняя губа справа все еще гноилась).

Не знаю, как к этим арабам относиться, считать их врагами или нет, но нельзя обвинять народ, который так заботится о кошках. Я слышал, что египтяне молились кошкам как богам… делали мумии из своих кошек. Поэтому мне наплевать, что их потомки нас ненавидят, я думаю только о том, что эти люди заботятся о кошках, — я считаю, если человек ненавидит кошек, он не любит самого себя…










Другие издания

