Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
ПТИЦА-ПРАВДА. Испанские и португальские народные сказки
Есть люди, которые из сказок выросли, как из детских шортиков или школьных учебников, и без сожаления оставили их позади. А есть те, кто по-прежнему любит сказки и не отказывает им в праве стоять в одном ряду с умными «взрослыми» книжками. Не говорю, что те или другие правы/неправы — это дело вкуса, а вернее, склада души. Сама-то я из вторых, ясное дело.
Народные сказки часто похожи между собой. Сюжеты с древних времён странствовали по свету, передаваемые из уст в уста, а то и путешествуя вместе с бродягами-сказочниками. Поэтому в любой стране можно встретить принявших чуть разное обличье Колобка, Спящую Красавицу, Царевну-Лягушку, семерых козлят… и, конечно, вездесущи глупцы и жадины, храбрые солдаты и мудрые судьи, сварливые жёны и хитрецы-мальчишки :)
И в то же время каждый народ придаёт сказкам свой колорит, своё настроение, свой характер. Согласны?.. Итальянские сказки озорные и солнечные, немецкие — страшноватые и назидательные, шведские — величественные и немного зябкие, французские — лукавые и непокорные…
С испанскими и португальскими народными сказками я до сих пор не встречалась, поэтому сборник «Птица-Правда» прочитала с огромным интересом. Мне казалось, что надо мной распахнулось жаркое синее небо Пиренейского полуострова, а между пальцев босых ног — тёплая и шелковистая пыль дальней дороги.
Сорок две сказки, переведённые Т. Шишловой и превосходно пересказанные М. Туберовским, не все так лучезарны, конечно; они напомнили мне строчки из моего любимого Леона де Грейффа (писавшего, кстати, по-испански):
«Десять помощников тётушки Зелёная Вода»
А вот так выглядит книга без суперобложки.
Ну, на тот случай, если вы на неё в букинистике наткнётесь ;)

"Слыхал я её от деда, слыхал от бабки. Сколько лет прошло – до сих пор помню. Дед состарился, бабка состарилась, а сказка – нет: чем старее вино, тем крепче; чем старее сказка, тем мудрее".
Испанцы и португальцы не только народы-соседи, но и народы-родственники. У них много общего и в условиях жизни, и в прежней судьбе, и в нынешнем положении. Сказки их тоже похожи. А многие напоминают и наши народные сказки. Читая ту или иную сказочную историю, часто вспоминаешь знакомую, слышанную в детстве. Принцип у всех сказок один: добро должно побеждать зло.
Краткий обзор португальских сказок:
Потерянный кошелёк.
Эта сказка о жадности. Скупой купец готов обманывать, унижать бедных и унижаться перед герцогом, только бы не расставаться со своими эскуду.
Мораль сказки: дарит не тот, кто богат, а тот, кто добр.
Как Саншу в пастухи нанимался.
Маленький Саншу остался сиротой, чтобы прокормиться, ему пришлось наняться в пастухи. Не все хозяева одинаково добры: кто-то даже пустую похлёбку не даёт спокойно съесть, а кто-то разрешит покрошить в неё булку. Благодаря смекалке, мальчику удалось найти себе хорошего хозяина и работать у него на совесть.
Бульон из камня.
Эта сказка очень напоминает "Кашу из топора", только готовил её хитрый монах.
Рецепт бульона: хорошо помыть камень и поместить в кастрюлю, залив водой; когда вода закипит, попросить у хозяев кусочек сала, потом соли, листьев капусты и кусок колбасы. Пробовать готовое блюдо до тех пор, пока на дне останется один камень. Камень забрать с собой для следующих жадных хозяев.
Монах без забот.
В этой сказке король задал монаху три загадки, так как раздражал его беззаботный Жуан, живущий весело, не обременяя себя трудами и вопросами. Загадки не простые, вот они:
– сколько весит Луна?
– сколько в море воды?
– о чём думает твой король?
А кто не сможет на них ответить - расстанется с головой.
Говорящая рыбка.
Эта небольшая история тоже о монахах (третья подряд), из чего можно сделать вывод, что монахи пользуются в Португалии особым расположением. В ней молодой монах обличает настоятеля, который питается вволю, оставляя другим лишь крохи (маленькую рыбку).
Мешок орехов.
Кому лучше живётся - семейному человеку или одинокому? Кто в доме хозяин? Курица умней петуха?
Вот такие вопросы в этой сказке задаёт аббат. Целый спор затеялся: если кто докажет, что он сам принимает в семье решения, не слушаясь советов жены, тот получит в награду мешок орехов.
Что вышло из этого спора и кто одержал в нём победу, поведает народная мудрость.
Кувшин из серой глины.
"Чем больше человек богатеет, тем жаднее становится" - такова мораль истории с кувшином. Богатый сосед украл у слепого все его сбережения. Как с помощью смекалки и хитрости старик возвратил свои накопления и расскажет эта сказка.
Ленивая жена.
К месяцу Марту у португальцев особое отношение. Простаки да малые дети верят, что ходит весною от дома к дому длиннобородый дедушка Март и велит всем выходить на работу. А если досталась крестьянину ленивая жена, то и её может проучить первый весенний месяц.
Десять помощников тётушки Зелёная Вода.
В этой сказке говорится, что творить чудеса не так уж трудно. Стоит лишь захотеть и немножечко постараться. Она тоже о ленивой жене, которая только и знала, что целыми днями спать в мягкой постели. Хорошо, по соседству проживала Тиа Верде Агуа (значит: тётушка Зелёная Вода) и подсказала нерадивой жене секрет семейного счастья. Десять волшебных помощников любому придут на помощь.
Три добрых совета.
– Вот мой первый совет: не ходи по тропинке, а ходи всегда по большой дороге.
– Не ночуй в доме с богатым вместе.
– Запомни и третий: никогда не суди о людях по первому взгляду.
Вот такие три совета дал старик солдату, возвращавшемуся после четырёх лет службы домой.
Советы в сказках всегда полезны, главное - помнить их и исполнять.
Находчивый свинопас.
Свинопас в этой истории не только находчивый, но и ценящий свой труд очень высоко.
Пас он у хозяина свиней семь лет, а плату не получал - жадный был работодатель. Вот и решил парень забрать заработанное хитростью. Продал стадо свиней, а деньги присвоил (посчитал, что это ему за год службы плата), а потом и два мешка золота хитростью выманил.
С подобными пастухами лучше рассчитываться сразу, а то дороже выйдет.
Бедный сапожник.
Ну разве не верно говорит пословица, что друзья на площади дороже, чем денежки в сундуке?
Был сапожник бедным, но никогда не унывал. Хоть и ела семья на ужин бобовую похлёбку, но потом все веселились и плясали на радость соседям. А когда получили в дар золото, то танцевать стало некогда - пошли споры куда деньги прятать или что на них купить.
Педру де Малас Артес.
А значит это имя: "Педру, который всё делает плохо", а проще - неумейка. Если бы это была русская сказка, то героя назвали Иван-дурак. Слушал он многочисленные советы да только применял их не там, где надо, не понимая, что не всякое слово к месту!
Загадочный разговор.
Сказка о трёх толстых и глупых советниках, которые сумели разорить целое королевство. Принц сумел доказать их несостоятельность, а также убедить короля в том, что можно и без советников управлять государством.
Мораль: делай своё дело сам и не жди, что другой постарается за тебя.
Бык Кардил.
Королю подарили прекрасного свирепого быка. Лобастый, с могучей грудью и широко расставленными рогами, он был предназначен для боя с бесстрашным тореро. Охранять быка доверили верному слуге.
Сказка о том, как старик смог оставаться честным, обменяв жизнь быка на жизнь единственного сына.
Пастухи и месяц март.
"Март хорош – целый год хорош" – говорят крестьяне в Индана-а-Нова.
Эта сказка с тех далёких времён, когда горы и реки, земля и звёзды, даже годы и месяцы могли разговаривать, как люди. Она о том, что нужно уметь выполнять данные обещания, а иначе даже месяц может рассердиться и сгубить урожай.
Принц-Кролик.
Когда продавец цветов распевает подобную песенку, покупателей найти сложно:
– Купите цветы –
Георгины и розы!
Кто купит, узнает
Страданья и слёзы!..
Лишь принцесса не ведала страданий и купила красивые цветы.
Эта сказка очень напоминает "Аленький цветочек".
Хромой мул.
Сказка о наблюдательности. Когда крестьянин спросил проходящих по дороге братьев, не видели ли они его осла, те сказали, что никого не видели.
Можно подумать, что братья виновны в пропаже осла, но на каждое замечание существует своё объяснение.
Две Марии.
Каждый знает, что тот, кто думает постоянно лишь о себе самом да любуется на себя в зеркало, становится гордым, злым и неотзывчивым к чужому горю. Поэтому Марии были разными, хоть и носили одно имя. Родную дочь люди звали Злая Мария, а падчерицу - Добрая Мария. А жилось им точно так, как и в других сказках живётся родной и неродной дочери.
Самая красивая невеста.
Было у короля три сына. Решил он их женить, а королевство передать тому, у которого будет самая красивая жена... Сюжет напоминает "Царевну-лягушку", только в португальской сказке принцесса была обезьяной.
Чудо-медведь.
У королей всегда немало врагов, и среди них бывают не только люди, но и волшебники.
Случилось так, что королева родила наследника, который оказался медвежонком.
Сказка о том, что любовь разрушает любые чары.
Каменный Мигел.
Сказка о том, что может случится, если королевский сын подружится с бедняком, сыном сапожника.
О том, как верность и дружба оказались сильней самых злых заклятий и даже сильнее смерти.
Гостей позвали, три свадьбы сыграли, и я там был. Дали мне две виноградных грозди – одну для меня, другую для того, кто слушал сказку.

Эти сказки напоминают те, что мы с огромным удовольствием слушали в детстве. Тут прекрасные принцессы и принцы, коварные мачехи и ведьмы, остроумные и находчивые простолюдины, разумные звери и прочие волшебные создания. Конечно, есть и местный колорит: вместо принцессы-лягушки тут принцесса-обезьяна, вместо волка (и семерых козлят) тут бык. Вообще, быки здесь часто встречаются, как и странствующие монахи, особенно их много в португальских сказках.
Благодаря красивым иллюстрациям живо представляются виды Испании, хорошо переданы традиционные одежды знати и крестьян.
В книге очень много позитивных и смешных моментов, это точно не мрачные сказки Шотландии, так что, если хочется окунуться в атмосферу солнечной Испании, то этот сборник будет удачным выбором.

Как-то раз постучался монах под окошком у одного земледельца и затянул свою песенку:
— Добрые люди, во имя святого Антония, подайте страннику на пропитание...
Окошко тотчас же отворилось, и монах уже думал, что хозяин позовёт его в дом и накормит досыта, но хозяин появился в окошке и сказал монаху:
— Ваше преподобие, ступайте своей дорогой. Святой Антоний уже получил свою долю: не дальше как вчера ко мне приходил такой же, как и вы, праведник и выпросил во имя Антония каравай пшеничного хлеба.
— Так подайте во имя святой Сесилии!
— А Сесилия третьего дня получила целый бараний бок, — ответил крестьянин.
— Во имя пресвятой девы Марии... — запел монах, но крестьянин даже не дал ему закончить.
— Святая Мария унесла у меня петуха и курицу! — сердито крикнул крестьянин монаху и захлопнул окошко.
«Бульон из камня»

Так добежал он до башни ведьмы. Старуха уже ждала его на пороге, а вокруг неё кишели пауки, тараканы, змеи, сверчки, кузнечики и навозные жуки-скарабеи. Колдунья выхватила у мальчика кувшин и, воскликнув: «Теперь станешь ты пауком!» — выплеснула на него разом всю воду. Она думала, что в кувшине разноцветная колдовская вода, но мы-то знаем, мальчик принёс прозрачной воды. Это была добрая и чудесная «вода красоты». Она не повредила мальчику, а ящерицы, змеи и насекомые тотчас же бросились к разлившейся по камням струе и стали купаться в ней. О чудо — юркие ящерицы на глазах у мальчика превратились в стройных рыцарей, цикады — в прекрасных принцесс, тараканы — в весёлых студентов из Саламанки, а навозные жуки-скарабеи — в почтенных докторов, одетых в длинные мантии и шапочки учёных. Комары стали звонкоголосыми певцами, мухи — печальными вдовами в чёрных кружевных мантильях, а пауки — монахами в рясах.
Увидев это, старая ведьма схватила метлу, взвилась в воздух и исчезла в ночном небе, а все спасённые отвесили мальчику глубокий поклон и отправились каждый своей дорогой.
«Птица-Правда»














Другие издания


