
Ваша оценкаРецензии
red_star22 декабря 2015 г.Читать далееДеление на романы у Гибсона условно. Если не смотреть на обложку, то тебя не покидает ощущение, что ты читаешь один очень большой текст, кое-как поделенный на тома маркетологами. И это тот случай, когда тебе это нравится, так как тебе пришелся по вкусу первый такой условный том.
Формально это второй роман третьей трилогии, но какая разница? Это опять до предела кинестетический текст, забитый текстурами, кожаными куртками, марками одежды и новыми технологиями.
Можно сказать, что Гибсон – это мягкая версия Пелевина. Виктор Олегович берет какую-нибудь тенденцию мирового развития и доводит ее до полнейшего абсурда, показывая ее внутреннее устройство (нелицеприятное чаще всего). Гибсон же доводит тенденцию до максимума реального, останавливаясь в шаге от абсурда. Это по-своему интересно.
В этот раз видно, что Гибсон увлекся анализом последствий мультикультурализма. В книге есть несколько пограничных идентичностей. Например, кубинские китайцы, эмигрировавшие в США, одним из родных языков которых является русский. Со всеми прелестями в виде уважения к кубинской разведке, клюквенных рассказов про методики КГБ и поклонения сантеристским кубинским богам.
Все это создает вязкую, тактильно ощутимую атмосферу места (мест) действия. В этот раз это как минимум Нью-Йорк и Ванкувер (постоянное место обитания автора). Где-то фоном идет полудетективная история, битва (между собой) американских спецслужб и хитрых частных компаний.
Будут упоминаться и Ирак, и отмывка денег, и GPS, много малозначительных подробностей американской поп-культуры. Но это действительно просто фон. Главное для Гибсона, по-прежнему, то, как человек пытается адаптироваться к новому цифровому миру, где все его действия строго фиксируются.
631,2K
vashkov28 августа 2008 г.После «Распознавания образов», который для многих фэнов Гибсона оказался совсем не тем, чего ждали от «иконы киберпанка», новый его роман я открывал с некоторым опасением – действительно ли Гибсон встал на рельсы мейнстрима и возврата к стилю «Нейроманта», которого так мне хотелось, особенно после «Распознавания образов», не будет?Читать далее
Опасения были небезосновательны. Но, хотя Гибсон и намекал в интервью на то, что «Страна призраков» будет своего рода продолжением «Распознавания образов», сюжетом и персонажами эти два романа почти не связаны. Единственный общий персонаж - Хьюберт Бигенд, демонический рекламщик, чей никчемный пафос в этот раз иллюстрируется «Майбахом». В «Стране призраков» ему отведена роль маховика для временами плавно соскальзывающего с основной линии сюжета.
Связь этих романов, если можно так выразиться, идеологическая. Намеченный «Распознаванием образов» курс на мейнстрим в «Стране призраков» оформился окончательно. По сути, этот текст представляет собой шпионский детектив, замешанный на преследовании артефакта, за которым гоняются персонажи современной массовой культуры уже минимум полстолетия как. Ход банален, артефакт еще более банален, но рука мастера тверда, и Гибсону удалось зашифровать этот артефакт настолько качественно, что он превзошел даже Тарантино - догадаться, за чем конкретно гоняются герои романа, становится возможным только к самой развязке.
Герои у Гибсона – это отдельная тема и это единственное в чем он не изменил себе ни в «Распознавании образов», ни в «Стране призраков». По обыкновению, все действующие лица – полные и окончательные фрики, причем не в смысле их внутреннего мира или физической ущербности, а в смысле принадлежности к на редкость маргинальным социальным группам. Кубинские мафиози на службе у бывшего цэрэушника, наркоман, специализирующийся на волапюке, специальный агент неназванной спецслужбы, экс-участники культовой рок-группы, и девушка, в прошлом лидер этой группы, а в настоящем – основной охотник за упомянутым выше артефактом, – именно эти образы позволяют с большой долей уверенности причислить «Страну призраков» к фантастике. Это наследство “Sprawl”, и это то, с чем лучше всего справляется Гибсон.
Особенно хорошо ему удаются главные героини, и Холлис Генри из «Страны призраков» здесь не исключение. Генотип прослеживается четко и попахивает самоповторами: Марли Крушкова из «Счет ноль» - Кейс Поллард из «Распознавания…» - Холлис Генри. Но, конечно, это не самоповтор, а просто гибсоновский «идеальный герой», который снова получился у него очень привлекательным, причем минимальными средствами, вроде намеков на легендарное прошлое и сцен с восторженным узнаванием со стороны бывших поклонников. Чудо такой главной героини в том, что она словно дистанцирована от реальности романа, и действует скорее по наитию, двигаясь, словно в алогичном квесте, от одной неявной подсказки к другой, в результате неизменно оказываясь в нужном месте в нужное время.
Вообще, отойдя от идей киберпанка, Гибсон не отошел от собственного упоительного стиля, и кроме крепкого сюжета и занимательных героев в книге есть много чего интересного. Множество аллюзий на 9/11, из которых, мне стало наконец-то ясно, насколько весомым это событие стало для Америки, в том числе и в культурном контексте. Странно правдоподобная концепция «холодной гражданской войны» (вы только вдумайтесь в смысл этих слов, мороз по коже). Очень ироничное сравнение Канады, где живет писатель, и США, откуда он родом. Новый вид изобразительного искусства, выведенный Гибсоном путем скрещивания технологий виртуальной реальности, беспроводных сетей и GPS-навигации. Другое дело, и именно это коробит фанатов киберпанка, все эти придумки лежат не в области «формирования реальности», чего навалом было в «Трилогии киберпространства» и вполне достаточно в «Трилогии моста», а в области, если позволите, «кристаллизации настоящего». Киберпанк-будущего уже нет. Оно стало нашим настоящим. И Гибсон, не будь он великим писателем-фантастом, понял это гораздо раньше всех нас. Поэтому и стали у него получаться такие книги как «Страна призраков» - мейнстримовые по форме, но все равно ошеломляюще самобытные по стилю и настроению.
И вот удивительное дело – обычно писатель, не демонстрирующий творческий рост или хотя бы творческую динамику, топчущийся от романа к роману на одном месте вызывает у читающей общественности резкое осуждение. Гибсон же, как мне кажется, начиная с «Трилогии моста» вынужден был выслушивать бесконечное фэнское нытье на тему «возврата к корням» и «истинных киберпанк-ценностей». Тем не менее, у фэнов – свой путь, у писателя, особенно хорошего – свой, и начав «Виртуальным светом», Гибсон по тарасобульбовскому принципу «я тебя породил, я тебя и убью» каждым последующим своим романом вбивает очередной гвоздь в контрлитературный гроб киберпанка. «Страна призраков» - гвоздь явно контрольный, после которого призраки прошлого никогда уже не будут беспокоить ни Гибсона, ни нас с вами.
Читать рекомендую всем, кроме мрачных киберпанков, зацикленных на «Нейроманте», которому, кстати в этом году уже 24 года.19248
dyudyuchechka11 апреля 2018 г.Читать далееКогда я читала первую часть трилогии «Распознавая образы» , пожалуй, я еще и слово такого не знала, как «хипстерский». Но приступив к данной части, это слово не покидало ассоциативный ряд в моем сознании. Вот именно, такая хипстерская вещица, где тон задают предметы, названия, гаджеты, имена. И ты пробираешься сквозь эти бусинки лейблов и акцентов, нанизанных на линии сюжета, пытаясь за ними уловить основную нить, стержень, который закрывает эта пластмассовая мешанина. От этого меня скорее тянуло в сон. Надо заметить, вообще, хорошее снотворное – «Город призраков».
Я очень призрачно помню сюжет первой части. Я даже не уверена была, а тали героиня у нас. Но цели ее все так же размазаны. Теперь погоня ведется за информацией о каком-то контейнере. Вокруг, которого крутятся все те же непонятные силы. Хотя мы и имеем две дополнительные линии повествования, двух героев, причем персонаж наркомана – не пришей кобыле хвост, зато можем его глазами наблюдать за развитием событий третьей стороны.
Доля приключений все же имеется, что стоит одна операция в порту. Но вот не люблю я такие приемы все же. Да, есть стиль, в угоду которому, фокус смещается на детали, а все остальное становится размыто, как на портретном снимке, смазан фон. Но вот не хочется отдавать под фон сюжет. У меня сразу закрадывается подозрение о словоблудии или же непродуманности действия. Хотя это не так. Но даже перевернув последнюю страницу, нет ответов, и это не тот случай, когда финал открыт специально, и автор дает возможность додумать конец. Тут именно случай нехватки информации, голой сути. Сразу возникает мысль, а не расскажут ли ответы в третьей части, но вот чуйка шепчет, что нет. И будет тупо новый поиск не пойми чего, запорошенный названиями, именами, лейблами…но не сюжетом.
161,3K
watermill16 января 2011 г.Читать далееэта книга как-то ни о чем. и хотя предыдущая из серии - распознавание образов - тоже была в конечном счете ни о чем, в ней была та самая особая гибсоновская тоска, которую я больше всего и люблю в его творчестве. распознавание образов было до боли реальным; а страна призраков - картонная.
конечно, я не могу не отметить перевод - он чудовищен, чудовищен, чудовищен - но, как показывает опыт, если в книге есть что-то живое и настоящее, то оно и сквозь "талант" переводчиков пробивается. тут же ничего живого и настоящего нет.
может, конечно, всё дело в том, что это вторая книга серии (сейчас вышла третья), а вторые книги часто провисают. а может, в том, что это книга момента - её надо было читать в 2007, когда augmented reality не была распространена повсеместно (и не знаю, была ли толком разработана). а сейчас этим уже никого не удивить.
но всё равно - это очень странное ощущение, когда самыми живыми персонажами в книге гибсона (большого мастера по героям живым и настоящим) оказываются настоящий, но мёртвый актёр - и выдуманный, но тоже мёртвый музыкант.
10552
Mracobes17 декабря 2022 г.И смешались в кучу наркоман, журналистка и кубинский самурай
Читать далееРаза два я начинала чтение этой книги и дважды происходящее в ней совершенно не заинтересовывало. На третий раз я уже принципиально "добила" её до конца, лишь бы узнать чем всё это закончится.
В общем, рассказ ведётся с трёх сторон: журналистки Холлис Генри, русского кубинца Тито и наркомана Милгрима. Всё гоняются за контейнером, никто не знает что в нём, но всем он нужен. В конце, где-то на последних тридцати страницах нам расскажут что там и для чего всё затевалось, но! Столько всего происходило "по стечению обстоятельств", все оказывались в нужных местах и в нужное время, что невольно подозреваешь в мэрисьюшности всех персонажей. Плюс ко всему книга пересыщена сносками (местами, событиями, брендами)... А для чего они в ней? Просто заполнить объем?
В общем и целом: нудятина. Боюсь, что через пару месяцев я даже не вспомню, о чем книга и через полгода о её существовании в принципе.4229
najnas20 октября 2009 г.Полный порожняк. Для начала ещё раз вспомним цитату из одного достаточно точного в своих афористических формулировках современного русского писателя:Читать далее
"— Современный писатель, - объяснил Иегова, - заканчивая роман, проводит несколько дней над подшивкой глянцевых журналов, перенося в текст названия дорогих машин, галстуков и ресторанов - и в результате его текст приобретает некое отраженное подобие высокобюджетности.
Я пересказал этот разговор Бальдру и спросил:
— Иегова говорит, что это пример гламурного чуда. Но что здесь чудесного? Это ведь обычная маскировка.
— Ты не понял, - ответил Бальдр. - Чудо происходит не с текстом, а с писателем. Вместо инженера человеческих душ мы получаем бесплатного рекламного агента."
Цитата хороша тем, что практически в точности описывает ощущаемое (мною) от книги Гибсона "Страна призраков". Только в данном случае складывается впечатление, что исходником романа был даже не текст, начиняемый торговыми марками и брэндами, а наоборот - список брэндов, которые предстояло слепить между собой каким-нибудь повествованием.
В результате - солидные декорации, построенные из хорошо узнаваемых американским читателем (основная целевая аудитория книги) брэндов (в том числе - культурных и событийных, таких как война в Ираке и 11 сентября), в которых происходит довольно унылое действо - четыре групировки ходят по следу друг-друга без особого энтузиазма - чтобы не особо загораживать фирменные этикетки и логотипы. А для того, чтобы американскому читателю не было совсем скучно плутать в магазинных декорациях, в повествование вводится "немного экзотики" в виде рудиментов киберпанка ("локативное искусство") и немыслимых культурных и субкультурных приправ в виде клана кубинских китайцев (!), поклоняющихся вудуподобному пантеону (!!) и общающихся между собой на русском (а-ля "Заводной апельсин"). Вполне предсказуемо, что в повествовании такого рода наличиствует достаточное количество логических прорех, а финал вообще безбожно слит - всем персонажам, как и автору, под конец вдруг как будто бы становится неинтересно и последние страницы выглядят таким своеобразным вздохом облегчения: "ну вот, уже почти закончили, еще чуть-чуть, уфффф, ну слава богу - всё!"
А, да - надо ещё заметить, что в романе фигурируют персоналии из предыдущего романа Гибсона "Распознавание образов" - например, Хьюберт Бигенд и его организация "Синий муравей", которая занимается выведыванием "всяких тайн и прочей вкусной информации".
По сюжету, часть раскопанных "Синим муравьём" информационных самородков потом становится вирусной рекламой, объектом сетевого маркетинга и так далее, и тому подобное. Это очень показательно, ибо автор "Страны призраков" в некотором роде является коллегой своего же персонажа - он удачно продаёт рекламу на раскрученном информационном ресурсе, вывеска которого гласит "Уильям Гибсон, писатель".3250
surikovslava5 апреля 2022 г.Гибсон. Просто Гибсон
Читать далееКнига основателя такого жанра, как киберпанк, пророка виртуальной реальности, культовой для интеллектуалов большей части мира фигуры производит странное впечатление. Это не фантастика в прямом значении слова. Автор и сам уточняет: он описал прошлое таким, каким оно могло бы быть, но при этом утверждает, что это все-таки фантастика, только не та, которая занимается «предсказанием будущего», а та, которая «исследует настоящее». По стилю повествования «Страна призраков» ничем не отличается от его киберпанковских сочинений, да и по атмосфере тоже. Читая книгу, мы пристально наблюдаем за жизнью нескольких героев, которые в конце концов должны объединиться ради совершения некоего криминального дела. Все они живут в плотной давящей реальности. Их реплики отрывисты. Они стараются не говорить ничего лишнего. Может быть, поэтому смысл совершаемых ими действий остается непонятным. И хотя автор их со знанием дела описывает, но цель, к которой герои движутся, не проговаривается. Гибсон интригует до конца. Поэтому чтобы идти вслед за его героями, требуется изрядная степень доверия к автору. Нужно верить: он не обманет и с этими людьми, в жизнь которых мы так плотно встиснулись, рано или поздно произойдет нечто, что заставит нас удивиться. Впрочем, читатель в любой момент может попасть под очарование гибсоновского стиля, судя по всему очень точно переданного переводчиком Юлией Моисеенко. Гибсон бесконечно изобретателен: яркие словечки, хлесткие реплики, вызывающие откровения: «Ты замечал: в баре, чтобы раскрыть любую тайну человечества, людям достаточно трех стаканов? Кто убил Кеннеди? Три стакана. Ради чего Америка на самом деле сунулась в Ирак? Три стакана. Трехстаканные ответы никогда не содержат правды. Она чересчур глубока, братишка, неуловима и ускользает в щели, словно шарики ртути, с которыми мы играли в детстве».
21K
SashaLesnik2 декабря 2019 г.О чем это все?
Читать далееПожалуй, пока что единственное, что произвело у меня впечатление у Гибсона, это "Периферийные устройства". Все его последние трилогии весьма и весьма странные. Я скупил все эти прекрасные азбучные издания, и от каждой маленькой книги, входящей в состав той или иной трилогии, мне хотелось чего-то интригующего и занятного, но...
Не буду много писать, т.к. ничего поэтичного в голову не лезет. 3 сюжетные линии, как обычно сливающиеся к финалу в одну, не могут похвастаться занятным сюжетом и интересной тайной. Самое плохое в этом то, что я не проникнулся ни одним персонажем книги. Трудно читать роман, если тебе все равно, что будет с его героями. Как обычно у Гибсона, здесь есть секретный ящик, тайные организации, мафия и случайные мимокрокодилы, которые сами не знают, куда они попали. И мы, читатели, тоже не знаем, но нам интересно, что же скрывается в ящике, и зачем вообще все это. Наступает финал, и ты понимаешь, что ничего интересного на самом деле нету. Вот вообще. Не могу понять, зачем Гибсон писал этот роман. Вся фантастика и киберпанк тут кроется к "локативном" искусстве. Это когда надеваешь шлем и видишь какую-то картину. Очень интересно. Самое главное - локативное искусство выполняет роль декарации. Это как в "Золотой ключик" добавить Буратино на руку часы с выходом в интернет. "Очень" сильно влияет на сюжет.
Тем, кто читал "Идору", "Распознавание образов" и прочее и кому понравилось - те проникнутся и "Страной призраков". А в целом просто пустышка.21,2K
mr_jok16 июля 2019 г."Опыт научил меня ценить всё, что выбивается из общих рамок. Теперь я очень внимателен именно к человеческим странностям, особенно тем, которые прячут от посторонних глаз."
Непривычный вариант детективной истории с участием бывшей участницы музыкальной группы "Кёфью" Холлис Генри, нанявшего её владельца рекламного агентства "Синий муравей" Хьюберта Бигенда, кубинских китайцев и других на фоне GРS-фантомов и грузового контейнера-загадки.
21K
SurikovVyacheslav11 августа 2016 г.Гибсон. Просто Гибсон
Читать далееКнига основателя такого жанра, как киберпанк, пророка виртуальной реальности, культовой для интеллектуалов большей части мира фигуры производит странное впечатление. Это не фантастика в прямом значении слова. Автор и сам уточняет: он описал прошлое таким, каким оно могло бы быть, но при этом утверждает, что это все-таки фантастика, только не та, которая занимается «предсказанием будущего», а та, которая «исследует настоящее». По стилю повествования «Страна призраков» ничем не отличается от его киберпанковских сочинений, да и по атмосфере тоже. Читая книгу, мы пристально наблюдаем за жизнью нескольких героев, которые в конце концов должны объединиться ради совершения некоего криминального дела. Все они живут в плотной давящей реальности. Их реплики отрывисты. Они стараются не говорить ничего лишнего. Может быть, поэтому смысл совершаемых ими действий остается непонятным. И хотя автор их со знанием дела описывает, но цель, к которой герои движутся, не проговаривается. Гибсон интригует до конца. Поэтому чтобы идти вслед за его героями, требуется изрядная степень доверия к автору. Нужно верить: он не обманет и с этими людьми, в жизнь которых мы так плотно встиснулись, рано или поздно произойдет нечто, что заставит нас удивиться. Впрочем, читатель в любой момент может попасть под очарование гибсоновского стиля, судя по всему очень точно переданного переводчиком Юлией Моисеенко. Гибсон бесконечно изобретателен: яркие словечки, хлесткие реплики, вызывающие откровения: «Ты замечал: в баре, чтобы раскрыть любую тайну человечества, людям достаточно трех стаканов? Кто убил Кеннеди? Три стакана. Ради чего Америка на самом деле сунулась в Ирак? Три стакана. Трехстаканные ответы никогда не содержат правды. Она чересчур глубока, братишка, неуловима и ускользает в щели, словно шарики ртути, с которыми мы играли в детстве».
21,1K