
Антиутопии
digi
- 231 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Заметки на полях в зелёной тетради, старательно нарисованные, при высунутом кончике простого белорусского языка.
"Я давно зарекался какое-то время не вычитывать антиутопий, но до этого я имел неосторожность пообещать себе прочесть все самые значимые книги В. Мартиновича, сделав невозможным первозданное обещание. Видимо, это время прошло и я могу снова наслаждаться ограничениями миров выданное этим притягательным жанром. Получите краткие принципы содержания понятия книги "Уловка-22". Мне не трудно объяснить их сложную сущность. Теперь о книге... Жыве!"
P.S. Не произносите при мне "Белоруссия!"
Третья книга В. Мартиновича, которая попала в мой список желаемой литературы. Далеко не последняя, просто совпала по очередности. Читая его, непринуждённо представляешь себе В. Пелевина, который в определённый момент раннего творчества повернул в непривычное русло. Сумел отказаться от тяжелых наркотиков или вовсе никогда не принимал их воздействий. Живой язык, прекрасная образность. Элементы описаний и сущность трагизма. В книгах чувствуется нерв и судьба. Настойчиво рекомендую книгу из моей предыдущей рецензии под названием "Мова..." Без тени сомнений, она придётся больше по душе населению проживающему или проживавшему на территории Республики Беларусь, но многие найдут в ней не только проблески местного колорита, но и интересный сюжет с переплетениями лирических мотивов, умело преподнесённых талантливым автором. Сцена смерти жены, эпизодического персонажа для меня, по-прежнему эталон описания в жанре минутной трагедии.
Лирика. Именно в ней заключается сущность данной антиутопии. В первую очередь не смотря на гротеск альтернативной реальности больше всего здесь места уделяется чувствам. Любовная линия, возможно, не дотягивает до понимания Евгений Замятин - Мы , но чудовищно манит каждой из своих притязательных граней.
Любовь стала трагедией и центральным событием книги. Трагедия в том, что она произошла не в то время, не в том месте и не с тем человеком. Но в тоже самое время, события из мироустройства в рамках антиутопии не вызывают сомнений, в отличии от той самой лирической линии. Судить не мне, но я имею право на мнение или всего лишь наивно думаю, что у меня есть какие-либо права.
Книга не блещет цитатами, но блистает абзацами зияющей мысли. Много поводов для размышлений на прокуренной кухне. Много поводов улыбнуться и переживать главным героям. Вселенная выглядит реалистичной и отличается тем, что эта антиутопия не выглядит как далекое будущее. Это скорее альтернативная реальность, представленная авторским взором. Не то, к чему мы можем прийти, а то, к чему мы пришли, если повысить градус гиперболизации и создать несколько альтернативных органов власти.
Заметки на полях в зелёной тетради
P.S. Уже во второй книге автора сталкиваюсь с упоминанием техники TM GEFEST. Подтверждаю, что орехи при помощи нашей техники, можно ломать. Покрытие способно выдерживать силу нагрузки. Рекомендуем. Билборд упомянутый в книге, давно обновили. Уже не не выглядит таким страдающе-выцветшим. Приезжайте смотреть, но только в чёрных очках.
С уважением, специалист по маркетингу, бюро рекламы СП ОАО «Брестгазоаппарат».
Книга и автор стоят внимания когда вы устали от однообразных имён и не знаете, что почитать. Даст новый глоток веры в современных писателей. Возможно, выдаст необходимую порцию восторга и размышлений. Это можно понять лишь прочитав эту книгу. Попробуйте. Точно не останетесь равнодушны.
"Читайте хорошие книги!" (с)

Когда заканчиваешь читать эту книгу внутри все буквально обрывается. Пожалуй мука главного героя, описанная в книге, самая худшая из всех, что можно придумать.
Начиная читать, я сразу был предвзятым. Я хорошо знаком с журналистским творчеством Виктора Мартиновича, а потому заранее ожидал от него хорошей книги. Но чтобы так... Это не просто книга. Как сказал сам Виктор Мартинович - это история любви, показанная глазами спецслужб. В произведении непревзойденный стиль, отличный язык. Она буквально захватывает интерес читателя и не отпускает. По-настоящему отличное произведение современной белорусской литературы.
Те, кто утверждает, что у Мартиновича очень тяжелый язык, предложения и абзацы неоправданно длинные - не прав. Хотите знать о сложном языке и длинных абзацах - почитайте "Улисса" Джойса. Здесь же все эти длинные предложения просто пропитывают сознание и всасываются внутрь. Все размышления героя, казалось бы о незначительных вещах, по-настоящему захватывают.
И дело тут вовсе не в обстановке или чем-то еще. Да, мне приятно, что автор описывает улицы Минска и все такое. Но в первую очередь это книга о любви.
Что касается политического подтекста, то он конечно же существует. Плохо это или хорошо судить каждому самому.

«1984»? Ну при чем оно здесь? Всё равно, что сравнивать каждое фэнтези с Толкиеном, каждый ужастик с Кингом, каждый... В общем, вы поняли. Да, пожалуй, перед нами всё же антиутопия, но сходство двух произведений, на этом, кажется, и заканчивается. У Мартиновича антиутопия – как декорация для разворачивающихся событий, у Оруэлла скорее события книги – как декорация к антиутопической идее. В «Паранойе» нет того основополагающего и неоспоримого одиночества, отстраненности, враждебности каждого к каждому, нет той гадости, от которой хотелось отмываться после прочтения «1984», здесь на первом месте что-то глубоко человечное, задетое, пошатнувшееся – но цепляющееся, верящее. ..Ну вот, я таки начала сравнивать то, что назвала несравнимым.
Итак, перед нами история любви. Двух обычных людей, один из которых «воспитывался медведями», а вторая является любовницей самого. В общем-то, вот и весь сюжет: их прогулки, разговоры, мысли вслух. И надо сказать, очень так аккуратно всё выписано, интеллигентно что ли, при том не «рафинированной» интеллигентностью, от которой разит снобизмом, пусть и – куда же от них денешься? – со всей бытовухой, нецензурщиной (пожалуй, лишь иногда матерные словечки резали слух) и иже с ними. Есть в романе и юмор: порой резкий, порой грустный, порой очень личный.
Название показалось самым что ни на есть верным: во всех сюжетных нитях романа, везде, куда ни обернись... Они всё знают, и пугают нарочно, еще заблаговременно, прежде чем начать какие-то действия на твой счет. Так и название романа: кажется, назови автор по-другому, и не оглядывался бы читатель через плечо на изложенные факты, не закрадывались бы сомнения. А в результате возникает множество развязок: и что гражданка Супранович была засланным агентом, и что не убили ее вовсе, или всё-таки убили, а если убили, то кто? Была ли это травля неугодного писателя, или травля двух влюбленных, или был другой мотив, непонятный непосвященным? Приложил ли Муравьев к этому руку, и правдивым ли был их разговор в машине, и какого себя он считает настоящим? А главное, множество вопросов: зачем? зачем? зачем? – они-то и составляют паранойю. Найди читатель единственно верный ответ – и он сорвется с авторского крючка, забудет о прочитанном, сбежит. Но нет, читателя держат в клетке из собственных вопросов, на которые едва ли возможно отыскать окончательно устраивающие ответы, — и остается только параноить.
Если говорить о языке, то никакой перегруженности не заметила. Да, тяжеловесные предложения, порой растянутые на полстраницы – но вполне удобочитаемые и атмосферные. Понравилась игра слов. Приятно было находить отсылки к другим авторам и историческим событиям. С удовольствием читала диалоги-протоколы: очень любопытные мысли встречались.
Кстати о протоколах. Не думала, что автор будет прорабатывать язык даже второстепенных персонажей: в зависимости от «конспектирующего» заметно меняется и манера подачи материала. Вроде бы так ведь и должно быть в любой нормальной книге – но всё же приятно удивляет. И, что примечательно, даже описанная словами гэбэшников, любовь остается любовью. А может, гэбэшники остаются людьми? Или они так не умеют? Или нет? Или да? Впрочем, это вновь паранойя.
Концовка. При всей трагичности, это ведь скорее хэппи-энд. Анатолия бы арестовали в любом случае, вот и приходится отталкиваться от задержания как от свершившегося факта. И выходит, что герой нашел для себя «храм», в который можно сбежать от всего навалившегося; своеобразным способом, но смог защитить остатки своего прежнего «я». Да, порой Невинский выглядит жалко, но, чёрт возьми, человеку любящему можно простить очень многое. И не смотря ни на что, вся книга остается гимном любви, всеобъемлющей, порой болезненной своею чистотою, не столько даже любви мужчины и женщины, сколько любви человека к человеку, человека к человекам – в этом страшном мире черных фигур на лестничных клетках.

Когда хочешь сдурить, не говори «я не знаю». Если знаешь, а говоришь, что не знаешь, и это появляется в протоколе, это — готовые пять лет за дачу ложных показаний. Итак: смотришь на него и говоришь: «Я не помню». Не помнить можно и то, что вчера сказал. А вот не знать того, что точно знаешь, — невозможно.

Собственно, моему маленькому человечку было грустно оттого, что мне было грустно, и весенние вечера — такие грустные, и до часа — не заснуть, а здесь, в этих стенах, можно думать, пожалуй, лишь о том, что чай, который ты пьешь в одиночестве, имеет совсем другой вкус, нежели чай, который ты делишь с кем-то.












Другие издания
