
Ваша оценкаРецензии
Morra13 августа 2017 г.Читать далееКрасота в глазах смотрящего (с)
Случайно зацепила взглядом название серии, в который был издан роман - характеристика "Горький шоколад", хоть я и не люблю штампы, удивительно точно подходит "Иностранным связям". Такое удовольствие с оттенком горечи и грусти. Удовольствие - от меткости и точности изображения жизни, отношений, характеров, стереотипов, которым мы подвержены. Горечь... да в принципе от того же.
Я неровно дышу к университетским романам и, хотя место действия здесь никак не университет, а весь прекрасный и ужасный Лондон от Британской библиотеки до Парламентского холма, главные герои - профессора, что накладывает свой отпечаток. Зрелая Винни и молодой Фред прилетают в Лондон в творческий отпуск отрабатывать полученные гранты - Винни изучает детский фольклор, Фред собирает материал для книги, однако это лишь отправная точка истории. Профессора тоже люди и, помимо работы "в полях", сидения в библиотеке, написания статей, они проводят время на званных ужинах, гуляют, влипают в невероятные истории, грустят и веселятся, влюбляются и расстаются. Винни и Фред контрастны и таким же контрастным становится их восприятие Лондона и англичан. Сдержанную и умную Винни везде принимают "за свою", да она и сама чувствует себя в Англии как дома и радуется как ребёнок предстоящей поездке. Только что расставшийся с женой Фред, несмотря на всю свою привлекательность, открывающую двери, напоминает скорее рыбу, выброшенную на лёд - он хватает воздух, но не видит и доли того, что происходит вокруг. Вернее видит преимущественно в чёрном цвете. Эта простая в принципе мысль никем и никак не проговаривается, хотя и составляет стержень романа - восприятие мира зависит не от него, а от нас самих. Если ты сам не можешь или не хочешь настроиться на одну волну с Лондоном, Римом, Бухарестом, Токио, то они останутся для тебя не более чем грудой зданий, суетливым муравейником. В этом контексте неудивительно, что в роман, прежде всего, об отношениях бочком пробирается тема бессмысленности туризма в его современном виде - ужасный плащ-дождевик, неизменный фотоаппарат, однотипные дешёвые сувениры и в лучшем случае две недели на "посмотрите направо, посмотрите налево". Все достопримечательности уже сто раз мелькали на иллюстрациях, которые показывают их в лучшем виде, а в жизни тебе достаётся скороговорка гида, толкотня вокруг и мусор под ногами. В конечном итоге, недовольны все: американские интеллигенты (а особенно Винни) бесятся от такого поверхностного отношения соотечественников к истории и культуре, англичане-аборигены возмущаются невежественными ордами, не способными понять их, а туристы, высыпавшись из автобуса, недовольно бубнят, что этот ваш хвалёный Биг Бен не такой уж и биг. Туризм - тема для "Иностранных связей" далеко не ключевая, тем сильнее поражает, насколько тонко, иронично и умно раскрывает её Элисон Лури. Вообще, роман полон иронии, в том числе и само-, и в этом смысле напоминает скорее своих английских, чем более прямолинейных американских собратьев.
О сюжете рассказывать, пожалуй, что бессмысленно - "Иностранные связи" из той категории романов, где его изгибы составляют существенную часть удовольствия. Магистральное направление развития двух сюжетных линий, наверное, можно назвать предсказуемым, но сколько прекрасных пейзажей пролетит за окнами в этом пути! Перевоспитание типичного американца-ковбоя, приключения в загородной усадьбе английских аристократов, премьеры в Ковент-гардене, разрушение или подтверждение сотни стереотипов об англичанах и американцах. И при всей обманчивой лёгкости роман отнюдь не прост и ближе к концу берёт читателя за горло. Я не требую от романов обязательно и безусловно счастливых концов, но в данном случае оказалась обведена вокруг пальца и вплоть до последнего надеялась на чудо. Увы, это жизнь. Иногда прекрасная, иногда (чаще?..) несправедливая.
18443
Peppy_Femie7 ноября 2014 г.Читать далееНа обложке нарисованы Биг Бен и статуя Свободы, но на самом деле роман не имеет какого-то отношения ни к Англии, ни к Америке. Эта книга о предрассудках и о том, какими неприятностями они могут обернуться, да и как они вообще вредят людям в жизни. Например, Винни Майнер всю жизнь считала себя невзрачной серой мышью, на которую никто никогда не обратит внимания. Точнее , как я смею предположить, на нее не обращали внимания высокие красавцы-метросексуалы, профессора с большим именем и писатели, а довольствоваться малым Винни не хотела. В принципе это распространенная женская ошибка. Не хватать звезд с неба и при этом жалеть себя. В Штатах ее работы о детском фольклоре никогда особо не жаловали и считали никчемной прихлебательницей, зато в Англии Винни Майнер пришлась вполне ко двору. Именно по этой причине Винни любит Англию гораздо больше, чем Америку, а всех своих соотечественников, особенно со Среднего Запада, записала в неотесанных мужланов, не способных понять эту великую страну. Но, хотя роман вовсе не о странах, выяснилось, что как раз-таки Винни не способна понять Англию, что она ее глупо идеализирует, а души лицемерщиков-англичан ( и их проблемы ) для нее такая же тайна за семью печатями, как и для всех остальных.
Фред Тернер тоже, хочется сказать, не блещет умом и так же, как своя старшая коллега, абсолютно не разбирается в людях. В конце романа говорится о том, что ни в коем случае нельзя судить людей согласно своим убеждениям, ХА! Все мы это делаем! И я вовсе не согласна с тем, что этого ни в коем случае делать нельзя. Все мы оцениваем других людей со своей колокольни. Проблема лишь в том, что иногда можно ошибиться и оказаться слишком категоричным, а зачастую бедные люди , как Винни Майнер, вообще не знают, кто им на самом деле нужен. Интеллектуал-профессор или инженер-сантехник? Конечно же, профессор! Кто же выберет по-другому?
Вот и Фред Тернер видел в женщинах на своем пути то, чем они не являлись. Свою свободолюбивую жену Рут он записал в отменные феминистки, а так как жена феминистка, это автоматически означает, что она ни на что никогда не обидится, что она не будет скучать и так далее, как все рядовые скучные домохозяйки. В Розмари Рэдли, звезде британских мыльных опер, он видел опять-таки то , что он хотел : изысканную английскую леди, не способную пукнуть, ругнуться или дышать. Нет чтобы остановиться и спросить себя : а кто этот человек на самом деле, а хочу ли я иметь с ним дело, а какой от этого всего толк? Фреду никогда это не приходило в голову. Он видит лишь поверхностное и наносное и раздражал меня на протяжении всей книги.
Конец такой, какой он и должен быть. Он вроде бы и грустный, и светлый одновременно, так что книга оставила вполне приятные впечатления.18152
LoraG27 марта 2012 г.Читать далееВозможно, я и посмеиваюсь над своими героями, но я их берегу — не переезжаю их грузовиками, не подвергаю тяжким болезням и не мучаю нищетой. Худшее, что с ними может случиться, — это то, что кое-какие из их иллюзий окажутся разбиты.
Два университетских преподавателя из Америки приезжают на полгода в Лондон, чтобы продолжить свои научные исследования.
Вирджиния Майнер, специалист по детской литературе, изучает фольклор школьников. Фред Тернер пишет работу о Джоне Гее. В Лондоне их ждут такие встряски, что мало не покажется.
Винни когда-то была замужем, давно живет одна и такая жизнь вполне ее устраивает. У нее множество знакомых, интересная работа и воображаемая собака. Она боится привязанностей и отношений, потому что не верит в их искренность.В представлении большинства людей и, что важнее, в английской литературе, которой Винни в детские годы верила всем сердцем и которая целых полвека диктовала ей, что делать, чувствовать, о чем мечтать и кем быть, женщины ее возраста редко заводят романы и занимаются сексом. А если встречаются исключения из этого правила, то они или нелепы и жалки, или смешны и пошлы.
В самолете ее соседом оказывается мужчина, нелепый до карикатурности, в ковбойском наряде, словом - типичный американец. Это точно не герой ее романа. И тем не менее, постепенно между ними завязываются отношения. Интеллектуалка Винни немного стесняется Чака и даже себе боится признаться в том, что ей очень с ним хорошо.
Фред тяжело переживает разрыв с женой и поначалу ему в Лондоне страшно неуютно. Он видит его глазами туристаВся беда в том, что в чужой стране можно в полной мере пользоваться лишь двумя из пяти чувств. Зрение не страдает — недаром говорят «осматривать достопримечательности». Чувство вкуса тоже всячески поощряется, более того, приобретает мистический, почти сексуальный смысл и значимость: если ты отведал местных блюд и напитков — значит, узнал страну по-настоящему.
Однако слух, можно сказать, не работает. Доступные пониманию звуки — лишь голоса официантов, продавцов, экскурсоводов и гостиничных служащих, да еще обрывки весьма сомнительной «народной» музыки. Даже в Англии произношение, мелодика речи и некоторые слова кажутся чужими, туристы не узнают многие звуки, а общаются в основном с должностными лицами. Обоняние с грехом пополам работает, но запахи сплошь и рядом или незнакомы, или неприятны. А больше всего страдает осязание. На всем и вся вокруг туристу мерещатся таблички «Руками не трогать!».Для связи с миром недостаточно двух чувств, поэтому места, где ты побывал как турист, кажутся блеклым, безмолвным пространством с отдельными светлыми пятнами.
На вечеринке у Винни он знакомится с красавицей актрисой Розмари, страстно влюбляется и практически забрасывает работу. Он узнает другой Лондон - город красивых зданий, прекрасных музеев и парков, веселых вечеринок, аристократических поместий и семейных тайн. Он полюбил этот город. Но с Розмари у них не сложилось. И опять меняется восприятие Лондонабессмысленное подражание старине, преклонение перед ней, самодовольство и лицемерие, мелочное следование правилам, показные добродетели, мнимая утонченность.
Два человека провели в Лондоне полгода. И что они увозят? Разбитые сердца и потерянные иллюзии? Не все так просто. Они стали другими. Фред кажется понял, что в его жизни все таки самое важное. А Винни - милая немолодая Винни осознала, что не стоит ограничивать свое существование привычными и удобными, но такими жесткими рамками.1688
panda00724 октября 2008 г.Отличная книга, одна из моих любимых. Про любовь, про невозможность договориться, про смерть и про то, что надо давать волю своим чувствам, а не придумывать всякие отговорки о невозможности любви. Замечательный роман. Не зря Лури получила за него Пулитцеровскую премию, честное слово.
1469
alenenok722 ноября 2021 г.Читать далееОчень неровно я воспринимала эту книгу. Дело в том, что аудиоварианта нет, а глазами у меня читать совсем нет времени и я ее читала очень долго. Естественно, восприятие книги от этого страдает.
Начала я читать книгу с каким-то предвкушением. Винни летит в любимый Лондон и как-то описание было созвучно тому, как я обычно еду в Питер. Но потом мне стало скучно, очень раздражали герои, особенно Винни. Казалось необычайно высокомерной, да мне кажется, так оно и было.
А вот дальше отношения с Чаком стали ее менять, а вместе с этим стало изменяться и мое отношение к книге. И другая ветвь книги, Фреда и Розмари, тоже стала как-то интереснее для меня. И книга заиграла новыми красками, вовлекла в себя. Было очень интересно думать о человеческих отношениях, судьбах, поступках, которые ее определяют.
Окончание книги вообще очень сильно меня задело, оно очень остро показало, как глупо мы иногда теряем время, теряем людей, дорогих нам, не успев сказать им что-то, сделать для них. Что ждет в жизни Винни? Останется ли она такой, как была с Чаком и продолжит ценить то, что имеет, людей, которые ее окружают, или опять вернется в прежнее сове состояние? Очень хочется верить в первое, хотя жизненный опыт подсказывает второй вариант развития событий и это очень грустно.12486
winpoo22 ноября 2013 г.Читать далееТем, кто читал трилогию Д.Лоджа об университетской жизни, этот роман покажется слабым её эхом. Поначалу ждёшь большего резонанса, но книга мягко сползает в дамский роман. В целом спокойное, интеллигентное чтение после трудового университетского дня - не захватывает, но и не раздражает. По большому счёту сюжетные линии не очень увлекают, кажутся вторичными, но тем не менее на всём своём протяжении роман сохраняет эффект page turner'а. На мой взгляд, книга - для весьма целевой аудитории, и её "рецепт" довольно прост: ненавязчивый интеллектуализм, близкая многим рефлексия стареющей и не очень красивой учёной дамы, бартовский "эффект реальности" (чтобы "свой" читатель узнал "свой" роман), приглушенные, интеллектуализированные и управляемые эмоции, лёгкий юмор, легчайший флёр сексуальности, тонкий налёт аристократизма, ну и конечно, Лондон. В общем, простенько, миленько, со вкусом и умением приготовленная порция интеллектуального фастселлера.
12100
tykovka7 декабря 2012 г.Очень неплохая книга о любви и вере в себя. Книга повествует о том, что даже если ты некрасив, даже если тебе далеко не 25, даже если у тебя далеко не ангельский характер, то ты все равно можешь и должен любить и быть любимым. И здесь же другая история - о том, что молодость и красота не всегда идут рука об руку с большой любовью.
Книга по-настоящему заставляет задуматься о жизни.1147
ErikaGorbunova1 февраля 2021 г.Читать далееОдиночество часто толкает в объятия, мягко сказать, нехороших людей. Так что профессору английской литературы Винни Майнер пятидесяти четырех лет, как и её молодому коллеге Фреду Тёрнеру, повезло. Когда судьба подарила шанс вновь обрести своё счастье, каждый из них дает волю чувствам и начинает нелегкий путь. Потому что пусть мир и несовершенен, нельзя откладывать жизнь на потом. Пока текут две сюжетных линии, опять разобьются сердца, и будут разочарования. Но даже потеря иллюзий меняет людей, и заставляет встряхнуться, чтобы продолжить жить.
Глубокий и очень красивый роман. Не зря Элисон Лури получила за эту книгу Пулитцеровскую премию.10555
Sopromat5 марта 2017 г.Читать далееСпасибо Фаулзу за рекомендацию. Но эта книга для зрелого человека, испытавшего потери, растерявшегося, боящегося одиночества.
А его боятся даже самые красивые и самдостаточные.
Молодым может понравиться стиль, психологизм и интеллигентность повествования ( если любят достойную литературу).
Мужчинам приоткроются тайны женских страхов; артистизм, с которым девчонки ( даже далекие от софитов ) обводят нас вокруг пальцев.
И о мужчинах женщины узнают то, что скрывают за красивым или грубым "фасадом".
Нам страшно даже самим себе сознаться в недостатках и ошибках, простить обидчиков; а маленькая героиня отважна и честна с собой и добра с другими ( хотя в течение повествования уверяет в обратном).
Любимая, которая старше меня годами, но не душой! Когда ты прочитаешь роман, восхваляемый мной, знай: ты красива и желанна!
P.S.Благодаря тебе я забросил нарды, реже играю в skyrim и все чаще читаю!10197
Lenawhite25 октября 2016 г.Читать далееГде-то полкниги у меня были двоякие впечатления от книги. Вроде неплохое повествование, но были мысли "что это? и зачем я это читаю?".
Это история об американских профессорах, которые приезжают на полгода в Англию. Главы чередуются - нечетные посвящены Винни Майнер - женщина за 50, без дети, мужа, как она думает "одиночка", но здесь она влюбляется в мужчину совсем не ее круга, а четные главы о Фреде Тернере - молодой ученый-красавец, который едет в Англию первый раз по работе, в Америке остается жена из-за ссоры, а в Англии он влюбляется в актрису. Вот на основе этих двух влюбленностей строится вся книга.
В итоге книга понравилась. Интересная, неожиданная концовка. Да и вообще, рассказ о жизни двух американских профессорах, их жизни читается легко. Но вот не было в книге яркого момента. Да, в конце автор попытался это сделать, но вышло немного скомкано и сумбурно. Вот и получается, что читаешь-читаешь про обычные дни, а потом быстренько показывают пик книги и все.
В целом, все хорошо, но начало немного подвело.10122