
Электронная
529 ₽424 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
История начинается с того, что Джессика на Каладане узнаёт о смерти своего сына Пола, точнее о факте того что он ушел в пустыню и его никто больше не видел, все решают, что его съел Шай Хулуд.
Она тут же вместе в Гурни Халиком летит на Арракис, где Алия уже готовит похороны своего брата и его возлюбленной Чани умершей ранее во время родов.
События как и в предыдущей книге от Брайана Герберта и Кевина Андерсона про Пола, снова разбиты на разные временные рамки - Детство Пола Атрейдеса перемешано с настоящим временем романа. Благо в этот раз читать книгу можно без принудительного перескакивания по главам чтобы не потерять нить событий, а так как задумано авторами.
Основа романа, это переплетение судеб Пола Атрейдеса ставшего Мессией, Джессики - любящей матери и одновременно видящая, как судьба Мессии превратила наследие Пола в жёсткого правителя ведущего галактический джихад и стерилизующий целые планеты, а также друга детства Пола - Ромбура Верниуса / иксианского, ведущего подпольную деятельность по развенчанию мифа о Мессии и его ошибочном обожествлении.
Если предыдущая книга:
Брайан Герберт, Кевин Андерсон - Дюна. Полбыла скорее набором разрозненных рассказов о том, о сём, которые к концу книги уже и не вспомнишь, то Пески Дюны порадовали куда больше, особенно к концовке романа, где происходит развязка, к которой велась подготовительная работа авторов в течении 2/3 всей книги.
Краткая линия событий без подробностей:
Алия помещает в камеру Ирулан по причине вскрытия фактов её косвенного участия в заговоре против Пола и планирует её казнить, но Джессика её спасает понимая её нужность.
По империи распространяется так называя ересь о Мессии МуатДипе, которую осуществляет Ромбур с помощью особенной расы Вайку живущей только на лайнерах Гильдии и которым запрещен сход на поверхность планет, а также компании лициделов умеющих менять внешность.
Большой кусок книги занят рассказом из детства Пола и Ромбура, где они сбежав из под опеки родных, путешествуют на лайнерах Гильдии с труппой жонглеров/лициделом, по совместительству наемных убийц.
Открыто появление доктора Юэ в качестве врача дома Атрейдесов, который изначально был на службе у киборга Ромбура, но после его гибели, стал не нужен и попросился к герцогу Лето на службу.
Бене Гесерит отметились появлением сестер обладающих возможностью ломать психику людей возлагая на них навязанную вину и тем самым подчиняя себе их волю. Так они поступили с матерью Ромбура, которую в последствии забрали к себе на планету для своих селекционных нужд. Тем неимение, Ромбур её вызволяет с помощью лициделов и через Арракис при помощи Джессики тайно переправляет на Каладан.
Алия выходит замуж на Дункана "гхолу" Айдахо.
Похороны Чани проходят дважды, по причине того что Алия хочет получить политически очки, а Джессика со Стилгаром хотят почтить её память по традициям фрименов. В итоге, похищая её воду и в кругу доверенных лиц совершает традиционный обряд, Алия же довольствуется поддельной водой, ни как не влияющий её плану.
Айдахо на пару с Гурни по велению Алии участвуют в поисках Ромбура, который распространяет по галактике памфлеты разоблачающие МуатДипа.
В это время Джессика рассказывает Ирулан и Гурни скрытую историю и мотивацию Ромбура, которому еще во время джихада Пол, поручил опасное дело по его собственному разоблачению, видя свое будущее и будущее галактики наперед и единственно верный путь действий в который он посвящает ещё и Джессику.
После нескольких неудач с поимкой лициделов выдающих себя за Ромбура, его задерживают на Арракисе. Джессика с Гурни помочь уже не могут и Алия его казнит у всех на виду путем осушения. Но пущенные корни сомнений Ромбуром, его казнь лишь укрепляет сомнения в мессианстве МуатДипа, которые будут развиваться в дальнейшей истории вселенной Дюны.

Прочитал в оригинале на английском. Пару слов про перевод книги на русский (конкретно АСТ 2015 года).
Он отвратителен. Пока добавлял цитаты пришлось буквально за переводчика исправлять грамматические ошибки, а местами и смысл ("unanswered questions" было переведено как "ответы без вопросов", что как бы намекает на качество перевода). Не забываем про Пауля и прочее. Остался недоволен, так что выбрал оригинал для ознакомления.
И вот тут становится понятно, почему перевод всей саги такой кособокий. В оригинале Пол – Paul, а его дед – Paulus. Бронсо Девятый становится Bronso of Ix, что можно перевести как Бронсо Иксианский, ведь он родом с планеты Икс. В предыдущих книгах перевод на русский был в варианте Бронсо Девятый.
Сама книга по структуре и подаче напоминает "Пол с Дюны", что меня полностью устраивает. Это ответвление от основной гексалогии, а не её прямое продолжение, хотя хронологически события происходят сразу после Мессии Дюны и до неё. Проблемы с событиями, которые важны для сюжета, но почему-то не описаны в Мессии, продолжаются и здесь. Когда упоминается персонаж, которого нет в основной гексалогии (либо был упомянут вскользь), то понимаешь, что он скорее всего помрёт. Хорошо это или плохо? Думаю всё же плохо, такая предсказуемость мне не нравится.
Есть ли плюсы у книги?
Вагон и маленькая тележка.
Джессика и Бронсо — две звезды, которые сияют одна ярче другой. Казалось бы, Бронсо третьестепенный персонаж, но тот берёт и завершает раскрытие Пола. Джессика предстаёт с новой стороны и так же шлифует образ Пола как персонажа, неиронично хлопаю в ладоши с такой подачи, моё почтение! Даже Гарни с Дунканом получают своё развитие, а вот Алия меня разочаровала, полагаю так и было задумано изначально Гербертом.
Стоит ли потраченного времени?
Учитывая, что язык оригинала достаточно сложен (спасибо за пополненный английский словарь парой сотней вычурных слов), а русский перевод вызывает у меня отвращение, то рекомендую читать оригинал. Читал через приложение 2books, схитрив без премиум доступа (после 25% книги надо платить).
Ни капли не пожалел, Дюна как вселенная и сага входит в мой топ литературы теперь уже жезелобетонно.
На очереди "Дети Дюны".

Роман «Ветры Дюны» написан сыном Фрэнка Герберта и Кевином Андерсоном, рассказывает о событиях между романами «Мессия Дюны» и «Дети Дюны». В основном повествование затрагивает отношения Пауля Атрейдеса и Бронсо Иксианского от их детской дружбы до последних дней жизни. Книга в принципе интересная только, как продолжение эпопеи про Дюну. Когда читаешь складывается какое-то впечатление чего-то искусственного и наверно больше это произведение коммерческое, чем литературное. Хотя роман написан хорошим литературным языком и временами увлекателен, особенно ближе к концу повествования. Главные герои романа предстали в нем немного не такие, как в предыдущих книгах.












Другие издания


