
Ваша оценкаЦитаты
Tallien1 марта 2013 г.А впрочем, что ж, на свете нет чудес:
Как волка ни корми, он смотрит в лес.
(Гамлет)4218
Tallien1 марта 2013 г.Сейчас мы все узнаем от этого малого. Актеры не умеют хранить тайн и все выбалтывают.
4206
Li_Sh27 июля 2012 г.Ophelia:
And will he not come again?
And will he not come again?
No, no, he is dead:
Go to thy death-bed:
He never will come again.
His beard was as white as snow,
All flaxen was his poll:
He is gone, he is gone,
And we cast away moan:
God ha' mercy on his soul!4211
Li_Sh27 июля 2012 г.Ophelia:
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone;
At his head a grass-green turf,
At his heels a stone.4225
yu_anatolievna19 июня 2011 г."Нет, не подумай, я не льщу;
Какая мне в тебе корысть, раз ты
Одет и сыт одним веселым нравом?"4339
Lettrice25 марта 2011 г.Гамлет:
Терпи, душа; изобличится зло,
Хотя б от глаз в подземный мрак ушло.
(пер. М. Лозинского)4293
Lettrice25 марта 2011 г.Горацио:
Кто ты, что посягнул на этот час
И этот бранный и прекрасный облик..?
(пер. М. Лозинского)4477
Lettrice25 марта 2011 г.Бернардо:
И двинем вновь на штурм твоих ушей,
Для вашего рассказа неприступных.
(пер. М. Лозинского)4201
Lettrice25 марта 2011 г.Лаэрт:
Природа, зрея, умножает в нас
Не только мощь и статность: с ростом храма
Растет служенье духа и ума.
(пер. М. Лозинского)4279
Lyzolda5 января 2011 г.I am but mad north-north-west: when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw
468