
Ваша оценкаРецензии
sq18 июня 2022Брэдбери -- и без марсиан
Впрочем, мексиканцы -- те же марсиане. Они тоже умеют быть настоящими друзьями.
И этот "шницель по-гамбургски". Переведено давно, в догамбургеровую эпоху.
Симпатичный рассказ.6 понравилось
526
hildalev3 ноября 2020Читать далееБредбери - тот автор, на которого я всегда могу положиться по части рассказов. У других авторов слишком часто рассказы оказываются слишком короткими, чтобы познакомиться с героями или просто не остаются в памяти. Каждый рассказ Бредбери - это действительно небольшая звезда, которая открывает тебе путь в огромную галактику.
По сюжету и этот рассказ довольно незамысловатый. Шестеро мексиканцев, живущих в Америке, покупают один белый костюм на всех, потому что денег купить костюм на каждого у них не хватает. Их самый большой страх - что кто-то запачкает этот костюм.
Думаю, что было бы слишком просто сказать, что дело не в костюме и что главный герой понравился девушке и без него. Потому что для этих людей дело действительно в костюме, причем до такой меры, которой людям с хоть каким-то нормальным достатком не понять. Для них костюм - это не просто костюм, а то, как на них смотрят незнакомые люди. Безработные мексиканские мигранты находятся практически в самом низу социальной лестницы, поэтому для них костюм - это возможность почувствовать себя людьми. И можно сказать, что то, что внутри гораздо важнее того, что снаружи, но иногда хватает одного взгляда проходящего человека на то, что у тебя снаружи, чтобы перевернуть все, что у тебя внутри.
6 понравилось
309
JulieBrun20 января 2020Замечательные рассказы
Я очень люблю рассказы Чехова и Генри. За что? Во-первых за краткость. Нет, не подумайте, читать я люблю, но выбрать оптимальный размер рассказа, раскрыть мысль, мораль и при этом быть увлекательными весьма сложная задача как по мне. Во-вторых за то, что держат внимание читателя и заставляют задуматься о вечном и не только.
В случае со сборником Бредбери такая же история, абсолютно красивые и интересные рассказы, каждый со своим смыслом, моралью и изюминкой.6 понравилось
512
ulyasha8915 ноября 2019Читать далееЭто мой первый сборник рассказов у Брэдбери. И, наверное, последний. 451 и Вино из одуванчиков мне понравились, а вот с рассказами как-то не пошло. После прочтения некоторых, я действительно задумывалась, размышляла, много мыслей появилось. А есть такие рассказы, которые я дочитывала через силу, а потом сидела и думала, о чем он, зачем он, какую мысль хочет донести нам автор? Может они содержат такоооой глубокий смысл, что я не смогла понять и заметить. Не знаю. Наверное, больше не возьму сборники автора.
6 понравилось
554
ReginaNurgaleeva9 декабря 2018Читать далееКак жесткоки могут быть дети. Иногда кажется,что дети- это ангелы и они не способны ни на что плохое, однако,этот рассказ пример того,что дети бывают жестокими. Очень жаль было Марго. Никто ведь даже не вспомнил о ней, хотя все дети находились в равных условиях. Ну а вообще,неудивительно,ведь в каждом классе есть такой ребенок,которого не понимают, обижают... Я считаю,что тут виноват ещё и учитель! Почему она не пересчитала детей и так спокойно поверила? Почему она не была с ними? Вина лежит не только на детях,но и на учителе!
6 понравилось
4,6K
Alegrin21 августа 2018Читать далееРассказы - это не моё. Я читаю их очень редко и чаще всего - по чуть чуть. Но такова уж моя странная любовь к издательской серии "Интеллектуальный бестселлер" - очень уж она мне нравится своим оформлением. Ну а Брэдбери в принципе читать стоит. Поэтому...была не была!
Некоторые его рассказы были для меня слишком своеобразными и чудноватыми. Какие-то из них даже навевали скуку и тоску. Но нашлись и такие, которые вызвали у меня удивление, улыбку, какие-то глубокие мысли, над которыми хотелось размышлять и дальше. Ниже - список таких рассказов. Искренне их советую.
"Чудесный костюм цвета сливочного мороженого" - замечательный рассказ о человеческих ценностях и стремлениях, а главное - о надежде, которую может дать одна единственная вещь и несколько друзей, нуждающихся в том же самом.
Рассказ "Были они смуглые и золотоглазые" явно относится к марсианскому циклу, но почему-то его туда не внесли, хотя именно его я бы жаждала увидеть в контексте того сборника, потому как он является жирным намеком и прямым объяснением тем обстоятельствам течения жизни, которые сложились на Марсе.
"Улыбку" я как-то читала ещё в школе наряду с другими рассказами Брэдбери, этот рассказ запомнился мне и тогда, и сейчас я нашла в нем для себя некое душевное тепло и ощущение волнительного трепета перед искусством, которое никогда не утратит своего значения для открытых и искренних людей с большой душой.
Грустный и даже печальный рассказ "Все лето в один день" обнажает перед читателями жестокую сторону души детей, с которой нельзя мириться взрослым, просто не обращая на это внимание и закрыв глаза, ведь иначе может случиться что-то плохое или ужасное, непоправимое и необратимое, чего уже никто не сможет вернуть. Для кого-то это может быть долгожданный, но упущенный по вине окружающих луч солнца, для другого - скрывшаяся за горизонтом мечта, которая так и не увидела мольбы человека, заслонённого спинами завистливой толпы, а для кого-то ещё - сломанная жизнь.
Последний рассказ сборника также пришёлся мне по душе, он стал хорошим его завершением. "Пришло время дождей" - это приход осени, это шанс на новую жизнь, это глоток свежего воздуха и новая надежда.
6 понравилось
1K
KateYangazova3 июля 2018Правда в фантастике
Произведение имеет "предсказания" о нашем мире. Я уверена, что события, описанные в книге, коснутся каждой страны и каждого человека.
Советую прочитать.Это произведение будет полезным.
P.S. Вам не кажется странным 2061 год? Может все события уже произошло с нами, а мы этого не знаем? А может эти события всё ещё продолжаются?6 понравилось
5K
shaneray26 мая 2017По ночам под луной...Читать далеев оригинале было написано что-то вроде "the empty moonlit sea meadwos". и у меня два вопроса:
- к переводчикам: под какой ещё луной? ну хотя бы перевели бы "под лунами", их у Марса две. хотя я не считаю корректным называть все естественные спутники планет лунами, но этим грешит и англ. язык.
- к Брэдбери: зачем было вообще упоминать залитые лунным светом поля?
очень прям бросилась в глаза эта фраза. сразу убила всю атмосферу марса, лучше бы он вообще не писал этого, максимально непрофессиональный ход, не ожидала от Рэя такого промаха.6 понравилось
848
GroskreutzWashiness27 марта 2016Трогательный рассказ
Я восхищаюсь, Рей Бредбери. Как в маленьком рассказе на 4 страницы можно уместить столько смысла? Этот рассказ о том, что в мире перестали ценить прекрасное, города - груды развалин, дороги от бомбежек - слово пила, вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные...Люди перестали ценить и восхищаться прекрасным, искусством, живописью. Огонь, разрушение - вот их истинное наслаждение. А все-таки хочется верить, что появится башковитый человек, который подлатает мир. Человек с душой.
6 понравилось
2,6K
Vikulaska8 марта 2016От ветра комнаты смутно гудят, точно раковины. И ночь за ночью, всю ночь напролет, каждый у себя в комнате, они с Чико будут слушать, как набегает на бесконечный берег косая волна и уходит все дальше, дальше, не оставляя следа.Читать далее
На песке лежала женщина.
Ее волосы, длинные-длинные, протянулись по песку, точно струны огромной арфы. Вода перебирала их пряди, поднимала и опускала, и каждый раз они ложились по-иному, чертили иной узор на песке. Длиною они были футов пять, даже шесть, они разметались на твердом сыром песке, и были они зеленые-зеленые. Лицо ее…
Том и Чико наклонились и смотрели во все глаза. Лицо будто изваяно из белого песка, брызги волн мерцают на нем каплями летнего дождя на лепестках чайной розы. Лицо — как луна средь бела дня, бледная, неправдоподобная в синеве небес. Мраморно-белое, с чуть заметными синеватыми прожилками на висках. Сомкнутые веки чуть голубеют, как будто сквозь этот тончайший покров недвижно глядят зрачки и видят людей, что склонились над нею и смотрят, смотрят… Нежные пухлые губы, бледно-алые, как морская роза, плотно сомкнуты. Белую стройную шею, белую маленькую грудь, набегая, скрывает и вновь обнажает волна — набежит и отхлынет, набежит и отхлынет… Розовеют кончики грудей, белеет тело — белое-белое, ослепительное, точно легла на песок зеленовато-белая молния. Волна покачивает женщину, и кожа ее отсвечивает, словно жемчужина.
А ниже эта поразительная белизна переходит в бледную, нежную голубизну, а потом бледно-голубое переходит в бледно-зеленое, а потом в изумрудно-зеленое, в густую зелень мхов и лип, а еще ниже сверкают, искрятся темно-зеленый стеклярус и темно-зеленые цехины, и все это струится, переливается зыбкой игрой света и тени и заканчивается разметавшимся на песке кружевным веером из пены и алмазов. Меж двумя половинами этого создания нет границы, женщина-жемчужина, светящаяся белизной, вся из чистейшей воды и ясного неба, неуловимо переходит в существо, рожденное скользить в пучинах и мчаться в буйных стремительных водах, что снова и снова взбегают на берег и каждый раз пытаются, отпрянув, увлечь ее за собой в родную глубь. Эта женщина принадлежит морю, она сама — море. Они — одно, их не разделяет и не соединяет никакой рубец или морщинка, ни единый стежок или шов; и кажется — а быть может, не только кажется, — что кровь, которая струится в жилах этого создания, опять и опять переливается в холодные воды океана и смешивается с ними.Ласковое море, алмазная пена прибоя, шум волн, соленые брызги на лице... Как это прекрасно... Поэтичный рассказ, исполненный любви к морю и женщине. Фантастика практически не ощущается. Задумываешься о прелести каждого мгновения, ценности жизни.
6 понравилось
232