Бумажная
1149 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Рассказ “Рука судьбы” не входит в канон саги о Горацио Хорнблауэре. Эта небольшая вещь была опубликована в 1942 году в каком-то журнале. В канон она не попала, потому что противоречит биографии Горацио. В рассказе Хорнблауэр после получения звания лейтенант оказывается на фрегате “Маргарита” под командованием капитана Кортни. Таким образом корабль, капитан и ситуация другие, чем те которые описаны в начале романа “Лейтенант Хорнблауэр”. Впрочем, ситуация как раз похожая. Можно сказать, что данный рассказ является наброском, черновиком, неудачным вариантом, который был потом переработан, приведен под общую линию биографии главного героя и стал частью большого романа. В рассказе обыгрывается такая же ситуация как и в романе, где самодур-капитан увлекшийся телесными наказаниями доводит команду до белого каления. Ну и описывается как Горацио выходит из этого положения.
Зачем же его читать? Во-первых, чтобы в очередной раз убедится, что не боги горшки обжигают. Насколько Форестер хорош в своих романах, настолько же он плох в этом рассказе. Сделано это просто топорно, ненатурально, грубо. Но понимаешь это в полной мере, только после того как узнал, насколько изящно это сделано в романе. Но тем не менее не постеснялся-опубликовал. Впрочем, это не нашего читательского ума дело. Как говаривал Моэм, читателя не должно волновать, чем руководствуются автор, когда решается писать/печатать те или иные вещи. Не нравится- не читайте, мол.
Во-вторых становится ясно, что тема жестокости, телесных наказаний, а проще говоря узаконенных пыток на флоте, волновала Форестера. Не мудрено, ведь для таких чувств хватает исторического материала. Автор ссылается на случай мятежа на “Гермионе”, капитаном которой был Хью Пигот. Он дошел до того, что приказал пороть матросов, которые последними поднимутся на рей, а когда трое молодых матросов в спешке сорвались с вант, упали на палубу и разбились до смерти, велел выбросить тела в море без похоронной службы и выпороть всех, кто выказал недовольство. В итоге ночью его просто зарезали вместе со всеми остальными офицерами. Пощадили только мичмана, которого постоянно мучил и унижал капитан.
Форестер объясняет в рассказе это тем, что среди 200 тыс человек, служащих на флоте, обязательно найдутся садисты, которые дослужатся до капитана. Не могу с ним согласится, уверен, что причины таких случаев гораздо глубже и проистекают из самого характера общества того времени. Как ни прискорбно, не только столь отдаленных времен.

Небольшой рассказ из цикла о Горацио Хорнблауэре, который не вошел роман "Лейтенант Хорнблауэр", уж не знаю по какой причине. От последних событий в романе “Мичман Хорнблауэр” прошло уже три месяца и всё это время Горацио с гордостью носит лейтенантские эполеты. Хорнблауэр находится на “Славе”, ходящей под руководством капитана Сойера. На “Славе” Горацио остался после подвигов в испанском плену, где кстати и получил звание лейтенанта. Так вроде бы и не сдав экзамена. А так можно было? Но в том, что он заслужил его, нет никаких сомнений.
В этом рассказе Форестер обращает ещё один момент английской истории. Великая французская революция послужило мощным толчком протестам и организации освободительного движения во многих странах. Недаром все монархии мира так ополчились против молодой Республики. Ирландия и так горела тихим пламенем, а тут разгорелась пуще прежнего. Это стало проблемой для флота, так как бывало около трети экипажа состояли из ирландцев.
И вот на “Славу” прибывает некий Барри Игнациус Маккул. Известный смутьян, дезертир, изменник. С точки зрения британской короны, разумеется. На “Славе” его предают трибуналу, который за 15 минут выносит смертный приговор. Вздернуть на рее. Горацио назначают ответственным за казнь. Для молодого человека это становится большим испытанием. Одно дело сражаться и убивать в бою и совсем другое казнить человека. Выбора у молодого лейтенанта нет.
Тем более Маккулу трибунал отказывает в праве на последнее слово, чтобы он своими речами не посеял смуту в команде. Горацио, соглашается выполнить небольшую просьбу бунтовщика, переправив на родину письмо и личный сундук. Но всё не так просто.
Рассказ небольшой, но эпизод важный, который вероятно сильно повлияет на взросление нашего героя. Даже выполняя жестокие приказы, Горацио старается сохранить человечность и сделать всё от него зависящее. Если только это не идет вразрез с волей флота его королевского величия.

Эту книгу лучше читать в конце цикла, здесь рассказы, добавляющие те или иные черты главному герою, рассказывающие о каких-то моментах в его юности или старости. Кроме того, здесь приводится начало романа, который автор не смог закончить. Прочитать его было бы любопытно, потому что тут Хорнблауэр еще молод и ему придется попробовать себя в необычной роли шпиона, причем на суше. Герой все также постоянно сомневается в себе, переживает, пытается держать свои эмоции под контролем, хотя в «Последней встрече» он кажется более спокойным и довольным жизнью. К сожалению, из-за этой разрозненности целой картинки не складывается, сборник и есть сборник, но, если не хочешь прощаться с любимым героем, то почему бы и нет.





















Другие издания


