
Электронная
1 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Когда тебе 29 лет, твое имя Оскар Уайльд и есть желание написать пьесу то написать подражание Шекспиру -не самый плохой вариант.
Но идея провалилась, пьеса не пользовалась популярностью ни на американской, ни на английской и немецкой сцене. Уайльд сам не высоко отзывался об этой вещи, говоря, что в ней есть только стиль и никакого содержания. Ну не знаю, мне понравилось. Определенно, это далеко не лучшая его вещь и сюжет и правда так себе, но это очень прелестная итальянская вещица. Этот тот случай, даже когда вещь состоящая сплошь и романтических штампов того времени, но написанная рукой гения приобретает индивидуальность и шик.
Сюжет таков. Некий Гвидо, узнает, что его отец был предан и казнен герцогом Падуи. Понятно месть. Но на пути мести встает любовь в лице герцогини и христианские принципы. Принципы отвергнуты, а вот любовь… Далее идут преступление, потом люблю, потом не люблю. Потом идет рэп-баттл между влюбленными кто кого любит сильнее в итоге все умирают. Влюбленные и прощенные. Белиссимо!
От такого сюжета может свести челюсти, но до чего же красиво сделано. Здесь эстет Уайльд уже во всей своей красе. Обилие цветов, сочетаний и великолепнейших метафор. Добавьте к этому фирменный юмор и иронию, а еще немного социалочки в виде стеба на властью и судом и получится очень милая вещица. В пьесе нет сильных персонажей, на первом месте у Уайльда Красота и Любовь. Уайльд проводит свою идею, что перед истинной Любовью и вечной Красотой ничто не имеет значения. Ни мораль, ни закон, ни общественное мнение. Отличная мысль! Осталось только найти эту истинную Любовь и вечную Красоту.

Оскар Уайльд
3,8
(41)

Знаете, после прочтения данной пьесы осталось очень нечеткое впечатление. С одной стороны понравились события, антураж и время пьесы, отсылки к пьесам Шекспира (на мой взгляд их было несколько), а также понравился интересный язык Оскара Уайльда, изложенный в поэтической форме, а то лично я привыкла больше к прозе в его исполнении. На самом деле история не слишком нова: Падуя, история мести и внезапной любви, которая сначала мешает совершению мести, а затем неожиданно помогает, и конечно трагическая гибель двух персонажей. Очень напоминает "Ромео и Джульетта". Все знают эти известные строки о том, что нет печальней повести, чем повесть о Ромео и Джульетте. Повесть о герцогине Падуанской тоже весьма трагична, пронзительна и атмосферна. Что же мне не понравилось, раз по итогу получилась такая оценка? А не понравились мне метания персонажей. Да-да, метаний и страстей в этой пьесе на одну страницу текста было настолько много, что мой мозг при прочтении немного недоумевал и невольно думал о том, что он слишком банален и приземлен, раз не получается воспарить на вершину понимания некоторых действий. Причем поначалу я прониклась безмерным сочувствием к Беатриче, а точнее к той самой герцогине Падуанской, ибо подаривший ей любовь Гвидо метался из одной стороны в другую, то даря ей любовь, то тут же отнимая. Потом же по прошествии буквально одного действия мое недоумение перекинулось и в сторону герцогини, ибо ее чувства, эмоции и страсти тоже ой как штормило. Но отчасти ее можно конечно понять, а вот Гвидо мне был совсем непонятен. Действительно от слова совсем. То он пылко признается в любви герцогине, то буквально через полчаса, вспомнив о своей мести за отца, тут же ее отвергает, оставляя Беатриче в непонятках. Беатриче идет на жертвы (пускай морально гибельные и уголовно наказуемые жертвы), но идет, чтобы их любви ничего не мешало, Гвидо тут же в ужасе бежит от нее и отвергает, как только герцогиня уходит в расстроенных чувствах, через пять минут он думает о том, что был слишком резок с ней.... М-да... И вот такая круговерть всю пьесу, друзья мои, всю пьесу. Мне не хватило временных отрывков и каких-то дополнительных действий, например, можно было раскрыть подстрекателя на месть, друга погибшего отца Гвидо, того же Моранцоне, раскрыть герцога подробнее... но нет. Вся пьеса посвящена взаимоотношениям одной пары, и ты просто за ними откровенно не успеваешь. Все происходит слишком быстро и стремительно, из-за чего возникает ощущение абсолютной нереальности происходящего.
В общем, на мой взгляд неплохое произведение для ознакомления и большего раскрытия таланта Оскара Уайльда, но не более того. Перечитывать повторно точно не захочется.

Оскар Уайльд
3,8
(41)

В пьесе я ожидала привычной Уайльдовской иронии и сатиры, но произведение оказалось трагедией (моя ошибка - не смотреть в жанры, прежде чем выбрать книгу).
Главный герой пьесы мучается от внутренних конфликтов, вынужденный выбирать между жаждой мести и жаждой любви, и муки совести съедают его по ходу всего произведения. С одной стороны у героя месть за своего отца, с другой любовь к герцогине, готовой ответить взаимностью.
Справедливо отмечают сходство с Шекспиром: не провести параллели и не отметить явное вдохновение известными работами невозможно. Тем не менее, пьеса мне понравилась, отчётливо видится присущий Уайльду язык, полный метафор и тонкостей.

Оскар Уайльд
3,8
(41)

… негодяи в наши дни так похожи на честных людей, что честному человеку, для отличия, надо быть похожим на негодяя.

Второй горожанин.
Мне законы
Не по душе. Не будь законов, их
Не нарушали б. Каждый был бы честен.

Знатные люди всегда с придурью, это бог устроил за то, что у них шелки да бархаты.














Другие издания


