
Ваша оценкаРецензии
Siola4 ноября 2014Читать далееНе воспринимала по ходу чтения как сказку, потому что наслышана о скрытых смыслах, которых в книге много. Немногие удалось понять самой, так что полезла за разъяснениями и... Эпизод с пирожком и бутылочкой, которые меняют размер, и связь с геометрической прогрессией - простите, что?! Кажется совершенно натянутым. Я не знаю, удалось ли почитателям книги поймать все загадки, заложенные автором, но у меня точно не получилось. Как сказку оценить по достоинству не могу, потому что глупо искать пресловутый смысл в книге с уклоном в абсурд, а сами путешествия туда-обратно и разговоры не трогают зачерствевшую душу повзрослевшего ребенка.
5 понравилось
45
zay49tina11 июня 2013Читать далееРецензия на аудио-сказку с Всеволодом Абдуловым и Кларой Румяновой! не путать с оригинальной Книгой!
Мне было 3-4 года когда мне мама дала две большие виниловые пластинки в супер-обложке! Это была именно "Алиса в Стране чудес" в черной обложке как на картинке... Потом я ее заслушала до дыр так, что иголка некоторые места просто не играла, а проезжала на пару секунд вперед уже безвозвратно!
Жизнь проигрывателя тоже оказалась не сильно длинной на моей памяти (ему было уже тогда больше 20-ти лет) и годам к 6 я лишилась возможности слушать эту пластинку...
И вот спустя больше 16 лет я нашла в интернете эту аудио-сказку!
Оказалось, что я помню почти все диалоги и песни наизусть до сих пор!!!
Когда мой сын подрастет до 5 лет - я ему тоже дам прослушать эту сказку!
10/105 понравилось
43
Dafnia17 февраля 2013Читать далееХудожественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье" - книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.
Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.
Кэрролл в "Алисе в Стране Чудес", в "Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной "логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.
Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.
Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.
О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.5 понравилось
90
Alevtina_Varava12 декабря 2012А вот первая часть Алисы мне не понравилась. Она какая-то запутанная, есть в ней что-то излишне психоделическое.
И дети в лице сестры Яны тоже не оценили первую часть Алисы... (((
5 понравилось
88
Antigoasphinx10 сентября 2012почему-то никогда не нравилась эта книга! и чеширский кот всегда раздражал!
5 понравилось
102
Marie_Garand29 апреля 2012Никогда особо не любила эту книгу и в детстве, и сейчас она меня тоже не зацепила.
5 понравилось
60
buble_gum25 июня 2010.... это был чудесный сон- сон, который, наверно, никогда не забудешь...
Чудесная книга)))Обязательно надо читать. Я даже маме читала вслух, и, надеюсь, буду читать своим детям. Больше всего в книге понравились, Алиса (ну это понятно))) и переводчик (Б.Заходер)- они великолепны...
5 понравилось
50
mickeyfamous10 октября 2008- откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила алиса.
- конечно не в своем, - ответил кот.- иначе как бы ты здесь оказалась?
©льюис кэрролл 'алиса в стране чудес'5 понравилось
58
WriterKatarina4 ноября 2025А, смысл? А, его нет!
Алиса: "По моему мнению, здесь нет ни капельки смысла!"Читать далее
Король: "Если здесь нет никакого смысла, это только упрощает дело."Это повесть очень хороший эксперемент на то как разные люди смотрят на одну и туже вещь и переворачивают всё верх дном.
Каждый составляет по ней своё мнение и какой смысл она несёт, хотя как гг и сказала "В этом нет смысла!" и в конце всё оказывается сном абсурдным но весёлым сном, всё же эта сказка была составлена для детей.
Отмечу что ситуация похоже на адаптацию в чужой стране, где есть свои "секретные" правила о которых тебе приезжиму не говорят местные, и ты буквально на коленке всё разбираешь, хорошие пособие.
И она рассказала своей старшей сестре, по свежей памяти, все, что с ней случилось - то есть то, что составило содержание только что прочитанных вами страниц.Ну, даже есть ломание четвёртой стены, книгу советую к прочтению.
4 понравилось
233
