
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Кафе "Счастливые люди"
Рейтинг LiveLib
- 547%
- 432%
- 315%
- 24%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 мая 2025 г.У вас нет аллергии на дым?
Читать далее✎Общее впечатление от книги. Продолжаю размышлять над смыслом существования данного романа.
✎Сюжет и повествование. Молодая вдова и безутешная мать, ставшая к концу первой части менее безутешной оказывается перед выбором: продолжить привычную жизнь во Франции или разрешить самой себе быть счастливой в Ирландии. Посмотрим к чему приведут эти метания.
✎Свои ощущения. Никогда не говори «никогда». Ну, и что вы себе думаете? Буквально недавно я сокрушалась
Несмотря на то, что автор обрывает книгу с жирным намеком на продолжение, я остановлюсь на данной части. Дальше нам не по пути.и спустя парочку книг опять держу в руках продолжение. Да, женщины существа непостоянные.
В этой части героиня бесила ещё сильнее, чем в предыдущей. Мне кажется, что таких персонажей в реальной жизни не существует. Бред! Бред! Бред!
Герои романа, как минимум Эдвард и Диана, совершенно не в состоянии разговаривать и слушать. Хотя их своеобразные визуальные диалоги, конечно, красноречивы. Особенно с учётом, что эти контакты происходят в облаках табачного дыма. Романтика, не находите?
Пусть краткий отдых в отдалении от Франции помог нашей героине почувствовать почву под ногами, она так и осталась для меня бесплотным существом. Ну не рисуется у меня образ реальной женщины, пережившей трагедию и пытающуюся строить свою жизнь дальше.
И автор в своей простоте тоже гениальна, до скрежет песка на зубах. Как соединить параллельные? Правильно ещё одной смертью.
Happy End на Happy End прекрасно ложиться, раз уж начали с похорон, почему бы ими не закончить?
Настолько мылодраматичное произведение, что даже кумушки-домохозяйки начнут плеваться.
Название, правда, частично соответствует сюжету. Влюблённая Диана... Как вы ещё не поняли, что она влюблена? Но, уж положа руку на сердце, признаю, я и в первой части еле еле поняла, что там есть чувства (пока автор жи-и-и-рненько это не написала). Так вот, влюблённая Диана спать одна точно не будет. Чему удивлён даже закадычный друг и по совместительству помощник в её личном кафе, Феликс.
Единственным адекватным героем в этом романе выглядит Оливье, хотя и к нему есть вопросы.
Романы, которые должны находиться к подборке: а оно надо? Другого места и не предложу.
Читать или не читать? Если уж и дошли ваши руки до данных романов, пожалуйста, подумайте хорошенько: точно оно надо? Я бы не рекомендовала к чтению.5710,5K
Аноним20 августа 2015 г.Читать далееВ отличие от самиздатной первой части невероятных приключений прекрасной Дианы, над продолжением, чувствуется, поработал более-менее приличный редактор. По крайней мере сюжет уже не так хромает, диалоги похожи на живую речь, а персонажи хотя бы издали напоминают людей, а не ходячие стереотипы.
Руку редактора видно. Вот здесь редактор попросил вписать эссе, здесь добавить немного флэшбека, здесь редактор вздохнул и сам переписал три абзаца.Но, как бы то ни было, редактор - не волшебник, а Аньес Мартен-Люган - не писатель, и потому роман пришлось читать по диагонали. Большую часть сюжета составляют бесконечные перемещения героев по нескольким локациям, из дома в дом, со второго этажа на первый, из ванны в кухню и т.д. Постоянны мелкие бытовые занятия с раздражающе подробным описанием действий. Это, к слову, беда всех недописателей, воспитанных на мелодрамах и пытающихся на страницах своих творений воссоздать последовательность кадров из кинофильмов:
«Я внесла кастрюлю с супом, и тут в гостиную вошла Джудит. Она постояла, наблюдая за тем, как мы втроем суетимся вокруг стола, пристально посмотрела на меня, потом перевела взгляд на брата, после чего тряхнула головой.»Неумение работать с интонацией вынуждает автора снова, как и в первой книжке, прибегать к использованию слов, описывающих время, и это опять же делает книгу похожей на фанфик:
«Полчаса спустя он попрощался со мной на пороге “Счастливых”.»
«Наверное, через час Эдвард осторожно отодвинулся, встал и помог мне подняться, потянув за руку. »
«Двадцать минут спустя я зашла в гостиную и испытала шок при виде Эдварда в костюме и при галстуке.»
«По прошествии часа и после еще одной бутылки я почувствовала первые признаки усталости.»Сюжет, собственно, предсказуем, как убежавшее молоко, а конфликт умиляет своими болливудскими страстями. Я все ждала, когда же брошенный Дианой милашка доктор примчится в Ирландию и по закону жанра влюбится в сестру Эдварда. Не дождалась. Думаю, поначалу автор так и написала. :))) Но потом редактор строго посмотрел на нее, и та, вжав голову в плечи, немедленно удалила эту главу.
Если Вы читаете мою рецензию, чтобы решить, читать или нет эту книгу, мой совет: не читайте.
441K
Аноним13 февраля 2022 г."Всякое решение влечет за собой утраты. Словно оставляешь в прошлом куски жизни".Читать далееЭта книга настолько долго пробыла в моем виш-листе, что я уже успела забыть, о чём была первая часть. Спокойно можно было перечитывать, но я не стала. Решила, что так пойму и вспомню. Так оно и случилось.
В этой части знакомая нам Диана вернулась в Париж, держит собственное кафе и пытается быть счастливой. У неё даже получается. Однажды именно в кафе она встречает мужчину, который способен дать будущее. Оливье кажется идеальным: не торопит события, согласен не иметь детей, все понимает, добрый и чуткий. Но здесь обязательно должно быть "Но". Диана часто вспоминает об Ирландии и о том, как сбежала, никому ничего не сказав. Но однажды она еще вернется в Ирландию. Чтобы встретиться со старыми друзьями и поставить точку в отношениях, у которых нет будущего.
Эта книга мне показалась более эмоциональной, чем первая часть. Не смотря на то, что в первой книге как раз главная героиня оплакивает свою семью, а здесь просто живёт дальше, конечно же, не забывая ни на минуту. Но здесь очень правильно поданы моменты потери близких. Невозможно забыть тех, кого когда-то любил: мужа, дочь. И невозможно их никем заменить. Но идти дальше необходимо. И когда появляется новый мужчина, его тоже любишь, ты не заменяешь одного мужчину на другого или дочь на сына. Нет, ты просто идешь дальше. Как когда появляется новый ребенок, ты же не перестаешь любить старого. Вот и здесь также.
Также, как и в прошлой части, здесь показаны пейзажи Ирландии. Бескрайние просторы, океан, пронизывающий ветер и дождь. Красная картинка, но в то же время очень яркая. Описания Аньес Мартен-Люган удаются на славу! Я как будто и сама гуляла в этих местах.
На протяжении чтения я вместе с Дианой не могла сделать выбора. Так мне нравился Оливье, такой обаятельный, хороший. Разумом только его и выбирать. Но сердцу ведь не приезжаешь. Эдвард же хоть и загадочный, брутальный мужчина, но в этой части моей симпатии не вызывал. Я, пожалуй, как Феликс: против Эдварда, но за счастье Дианы.
Довольно неплохая книга получилась. Вероятнее всего через полгода-год я также забуду её, как и первую часть. Но в данный момент времени книга подарила мне эмоции и затронула душу.
31514
Цитаты
Аноним29 августа 2015 г.И не важно, привлек ли человека роман, получивший литературную премию, или культовое бульварное чтиво, - имеет значение лишь желание прочесть, что хочется, не стыдясь своих литературных вкусов.
221,7K
Аноним28 марта 2017 г.«Одно дело желание завязать отношения или даже готовность к ним, и совсем другое – боязнь напугать своим прошлым, своей эмоциональной уязвимостью, последствиями пережитого»
13913
Аноним4 апреля 2017 г.«Любовь в тридцать пять лет совсем другая, не такая, как в двадцать пять, особенно если ты уже по собственному опыту знаешь, что такое семейная жизнь.»
101K
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Corpus
vettra
- 435 книг

Завораживающие названия
ikoritza
- 446 книг
Новинки аудиокниг
Nurcha
- 2 366 книг

Книги с длинными названиями
Wanda_Magnus
- 519 книг
Другие издания






