
Ваша оценкаРецензии
old_book_23 июня 2025Белый Ян.
"Пьеса "Инь и Ян" Бориса Акунина написана в двух версиях - "Черной" и "Белой". Обе версии основаны на одном и том же детективном сюжете, но отличаются по стилю, атмосфере и финалу. "Черная" версия более насыщенная, с яркими декорациями и костюмами, а "Белая" - более спокойная и интеллигентная."Читать далееПочитал обе версии, в рецензии к черной версии я уже описывал основные моменты, поэтому повторяться не буду и вкратце расскажу о белой версии.
История вроде бы одна и та же, но отличий, которые влияют на сюжет можно найти кучу. И эти отличия приводят совсем к разным концовкам. Да и сама атмосфера в книгах отличается.
Белая версия мне понравилась меньше, не особо впечатлила меня концовка, да и суть веера как то осталась не раскрытой. Ну тут я думаю на вкус и цвет.
Если вы планируете прочитать одну из пьес, то я бы лично посоветовал черную. А если решили прочесть обе версии, то советую черную оставить на сладкое.
Ну и обновляю свой ТОП:
01 Коронация, или последний из романов
02 Алмазная колесница
03 Декоратор
04 Левиафан
05 Азазель
06 Смерть Ахиллеса
07 Пиковый валет
08 Любовник смерти
09 Любовница смерти
10 Инь и Ян (чёрная версия)
11 Инь и Ян (белая версия)
12 Статский советник
13 Турецкий гамбит67 понравилось
256
russischergeist19 февраля 2016И у Акунина есть свои бриллиантовая рука и костяная нога!
Читать далееТолько пьесы мне для полного счастья и не хватало!
Давно уже выслушиваю от моих домашних предложения познакомиться с пьесами "Инь и Ян" Бориса Акунина. Благодаря своему личному вызову, дочитать все произведения о Фандорине в этом году, дошла очередь и до этой книги. И она не обманула мои ожидания.
Первое же тактильное соприкосновение с книгой удивило, ведь ее можно перевернуть и... также читать, с конца. Нет, не по-японски, откручивая страницы с конца. Нужно перевернуть книгу и читать ее, как будто, с начала. А все потому, что в книге представлена не одна, а даже две пьесы - так называемые белая и черная версии!..
Я начинал с белой версии и не прогадал. Похоже, белая версия более логична, черная - более безрассудна. Хорошо было театральному режиссеру: было из чего выбирать! Хотя, если бы я был режиссером, я бы пожалел, что данная книги не была параллелограммом, с каждой грани которого можно было бы начинать читать очередную версию пьесы. А, судя по способностям Акунина, он бы мог накрутить бесконечное количество версий пьесы, каждая из которых могла бы быть выбранной для постановки. Интересно, как бы они тогда назывались? Красная версия, серая версия, алая версия?.. Напишите ваши варианты!
В третьей, красной версии, наверняка, Фандорин бы покалечил свою... голову и был бы самым главным злодеем из всех имеющихся персонажей (Вашего Остапа тут понесло!)
Фандорин в пьесе, как обычно, "тормозилка, которой снова повезло"! И, как всегда, на это были обстоятельные причины. Глубокой философской подоплеки в пьесах нет, хорошо раскрываются в обеих версиях образы Инги и Яна. Динамичные сюжеты, притягательные смены декораций и использование вспомогательных музыкальных, звуковых и световых эффектов!
С удивлением обнаружил, как можно хорошо учиться разговаривать на иностранном языке, выучивая слова из словаря по алфавиту. Оказывается, что при пяти первых пройденных буквах уже можно выделывать чудеса понимания! Надо как-нибудь попробовать на досуге такую "методу" с очередным иностранным языком!
"Инь и Ян" - приятный бонус к фандоринскому циклу! Фанатам - читать!
37 понравилось
354
strannik1027 марта 2026«А девкой был бы краше» (сказал Кутузов/Ильинский Шурочке Азаровой / Ларисе Голубкиной)
Читать далееНесмотря на всю мою любовь к драматургии и к театру, этот эксперимент впечатления на меня не произвёл. Как-то всё показалось уж слишком наигранным и нарочитым.
Хотя автор, конечно, старался разбрасывать камни по кустам и отвлекать внимание читателя/зрителя на разные версии.
Возможно, что просто пьеса лучше бы смотрелась на подмостках, нежели было чтение её текста. Причём текстов, ибо конечно читаешь сразу друг за другом оба варианта, белый и чёрный.
А если сравнивать варианты, то интриги больше во втором, т.е. в чёрной версии.
Но в целом, для меня, это просто был проходной случай, т.е. просто чтение цикла по порядку — прочитано и забыто.32 понравилось
107
Lizabet-Ro17 июня 2016Похоже, эту книгу я просто не поняла. То есть смысл затеи понятен - две версии, в каждой свой злодей и свои жертвы.
Но вот только одна - логичная, стройная и остроумная, все объясняющая. А вторая - совершенно дикая и неинтересная. То есть сначала кажется, что загадка будет как-то по особенному странно разгадана, а оказывается, и не было там никакой загадки.
Словом, при всей моей любви к Фандорину - разочарована:(
26 понравилось
236
AceLiosko12 августа 2020Читать далееСобытия "белой версии" начинаются в той же точке, что и в "чёрной" - вскоре после окончания второй части "Алмазной колесницы". Но в определенный момент происходит незначительное изменение, и истории расходятся в разные стороны, как разветвление на железной дороге, и закономерно приходят к разным финалам.
Как и "чёрная версия", книга представляет собой короткий герметичный детектив с японским артефактом и Фандориным в главных ролях, а также налётом мистики. По сути, ничего особенного нет, но при сравнении двух историй, наложении их одна на другую, получается весьма интересная картина.
Инь не может существовать без Ян, и наоборот, в каждом из них есть немного от другого, и только сливаясь вместе они составляют гармонию и нечто цельное, дополняя друг друга.
25 понравилось
701
anastasia_dv5 сентября 2017Читать далееЛитературные эксперименты Акунина - это в какой-то степени интересно. Эти две пьесы чем-то похожи на Акунинскую "Чайку" - интерпретацию-продолжения "Чайки" Чехова. В этой книге две версии, мрачно-мистическая и более прагматичная. Инь и ян. Черное и белое. Женское и мужское. Два начала, каждое из которых может совершить убийство. Акунину очень неплохо далось сравнение сущностей мужчины и женщины.
Однако при этом, как по мне, черная версия оказалась слабее белой. Или мы просто привыкли к более четко и логически выстроенным детективам, чем копаться в домыслах и мистических составляющих. Еще небольшой камень в огород Акунина - это то, что не смотря на принадлежность к циклу о Фандорине, пьесы больше походили на тот самый литературный эксперимент, чем на попытку раскрыть образ Эраста Петровича. Безусловно, он хорош, но противостояние белого и черного стояло на первом плане, по крайней мере лично для меня.
Это интересный опыт - прочитать такие две пьесы, но, пожалуй, я больше не готова к таким экспериментам.23 понравилось
339
ViktoriaT8 марта 2019Читать далееК пьесам я обычно равнодушна. Но книги Акунина я люблю и пьеса тоже очень понравилась. Оформление просто чудесное! С одной стороны белая версия пьесы, с другой стороны книги чёрная версия пьесы. В них много общего, но финалы разные. Даже не знаю какая больше понравилась. Я бы с удовольствием посмотрела постановку по этой книге. Настолько она меня увлекла.
Главный герой всё тот же любимый всеми Эраст Фандорин, но как я поняла, эта книга не входит в цикл про него.
Мне понравилось как написано. Пьесы обычно сухие, но здесь этого не скажешь. Все герои понятные и представить их труда не составит. А ещё что меня поразило - объем книги совсем небольшой, но столько смысла влезло. Малые формы писать, на мой взгляд, писать сложнее.Для меня книги Акунина очень похожи на книги Агаты Кристи - такая же запутанная история и финал неожиданный. И перечитываю обычно по несколько раз.
16 понравилось
500
Ly4ik__solnca1 ноября 2019Читать далееНепривычная форма для приключений Фандорина. Как и обычно он представлен во всей красе, поражает читателя своими дедуктивными способностями. Плюс Маса берет пример с хозяина и то же работает мозгом. Как мне показалось в большей степени Маса и разгадывает загадку. То ли по тому, что веер связан с его родиной, то ли потому, что Фандорин несколько ограничен в своих способностях из-за травмы. Два варианта развития сюжета предлагают читателю два альтернативных пути, по которому все разворачивается. Мне ближе Белая версия, потому что я все-таки реалист. Вторая версия была интересна, но в мистицизм слабо верится. В общем, этот литературный эксперимент, я считаю, удался. Было любопытно представить эту историю на сцене, да и разные трактовки то же привлекли внимание.
15 понравилось
503
GipsyBatsyGeek14 августа 2021Это то, что мы хотели
Читать далееНедавно в новостях курсировала новость о том, что наше правительство великодушно выделяет лицам 18-22 лет по три тысячи рублей на культурное просвещение. Согласно ознакомительной информации из новостей, поскольку я сама, к несчастью, уже перешагнула крайний порог этой раздачи слонов и могу только поинтересоваться акцией, на данные три тысячи молодежь сможет посещать мероприятия культурного толка, а именно музеи и театральное ассорти в виде балета, спектаклей и прочее, и прочее. Зная то, сколько стоят билеты на данный элитный культмасс, а я имею в виду театры, на эти три тысячи юноши и девушки смогут "попросвещаться" только раз или два.
Вся эта прелюдия к чему? Если бы у меня была возможность потратить абонемент в театр один раз, я бы с радостью обзавелась билетом на "Инь и Ян".
Я чертовски люблю театр. Я чертовски люблю буквально все, что можно увидеть на сцене, включая не только какие-то пьесы и спектакли, но и многочасовые балеты и оперы. Я люблю эту атмосферу и это искусство. А моя сестра нет. Но поскольку, как я говорила, читаем мы синхронно, то ей пришлось смириться с этим фактом.
Итак, в эфире рубрика "читаем Эраста Фандорина и пищим от восторга".
Сразу говорю, пьса получилась в лучшем из возможных видов. Если рассматривать ее именно в тех декорациях, которые заботливо предлагает автор, она очень изобретательна и по подаче, и по декорациям. А поскольку у пьесы есть белая и черная версии, и их, видимо, предполагается показывать сразу друг за другом, то зрители и вообще получают два детектива по цене одного.
Сюжет:
Некто богатый Сигизмунд Борецкий умирает, а дальше начинается дележка наследства, главным камнем преткновения которой становится волшебный китайский веер, ради которого никто не поскупится и на убийство. Скажу так: обе версии происходящего хороши по своему, но черная лично нам с сестрой понравилась больше. Она более абсурдная в какой-то степени. Читателю/зрителю понравится разница в подаче героев и ключевых изменений истории.
Персонажи. Я буду характеризовать их, разделяя на белую версию героя, а потом черную.
Эраст, на самом деле, никак не отличается в обоих случаях, единственный момент - физический изъян, который так или иначе мешает расследованию дела.
Маса идентичен в обеих версиях, мы очень высоко оценили факт того, что он действительно говорит словами от "а" до "д", да, мы заметили, Борис.
Также герои, которые абсолютно не отличаются в своих версиях друг от друга - Станислав, Лидия, Аркадий и Глаша. Хотя Аркаша с натяжкой.
Далее различные.
Белый Ян - он абсолютно нелицеприятный парень, большую дрянь, чем он, в белом сюжете не найти. А вот черный Ян - хороший малыш, не от мира сего. Это как Мориарти и Шелдон Купер.
Белая Инга - классическая барышня девятнадцатого века, милая, тревожная, безмерно добрая. Черная Инга - изысканная, чертовски проницательная и умная женщина, замечающая все вокруг. Они как "дама в беде" и Йеннифэр.
Белый Роберт - врач простого британского толка, но с сюрпризом, а черный Роберт - какой-то грустный комик-релиф, но ему даже посочувствовать можно.
Белый Фаддей - простоватый камердинер Сигизмунда, черный Фаддей - парень посложнее, с пониманием.
Слюньков и там, и там не блещет умом, и различается лишь мотивацией, которая в черном сюжете наивная, но милая.
В итоге, могу отметить, что читать и искать отличия было безмерно интересно, пьеса однозначно получает 10/10.13 понравилось
574
Harmony17615 октября 2019Читать далееУж не знаю, в чем секрет автора, но его детективные серии, прочитанные мной (Фандорин, Пелагея) действительно каждый раз меня увлекают и не дают отвлечься до самых последних строк. Так произошло и на этот раз – я с удовольствием вновь «встретилась» на страницах книги с Эрастом Фандориным. Можно сказать, вместе с остальными героями книги ждала его появления. Кроме того, мне было интересно предвкушать, в каком облике он проявится в исполнении чтеца (об это чуть ниже). Его харизма и заданная автором «роль» заставляет воспринимать всех остальных персонажей немного статистами (кроме еще, пожалуй, его слуги Масы). Это ни хорошо, ни плохо, на мой взгляд. Есть история, есть преступление, конечно, которое Мастер расщелкает как орешек. Но тут важны именно детали, мелочи, подробности – всё, что подмечает цепкий взгляд логика Фандорина. И здесь все эти детали присутствуют. Даже нашлось место магии, волшебству. И что любопытно, как мне показалось, автор всё же дает читателю самому решать, является ли легенда про веер исключительно древней сказкой, а его магические способности – объясняются игрой воображения впечатлительных натур.
Очень любопытно, какие неожиданные повороты истории автор придумал в «черной» версии.
Слушала аудиовариант в исполнении Дмитрия Креминского. Исполнение великолепное! Восхитилась, как легко и естественно читал он японские слова и даже диалоги Фандорина с его слугой Масой, а также легкое заикание Фандорина звучит очень естественно. Ну и в целом, пьеса озвучена очень хорошо.
13 понравилось
388