
Ваша оценкаРецензии
framboisepolly24 мая 2014 г.Читать далееРешила прочитать перед походом на одноименную оперу, да не тут-то было, как всегда, дочитывала уже после просмотра :)
У меня эта пьеса в бумажном варианте есть из серии "Библиотека всемирной литературы" и, не знаю, как в других, в ней перед самой пьесой опубликовано "Сдержанное письмо о провале и критике "Севильского цирюльника". Каааак я хохотала, читая это обращение Бомарше к читателю, как я влюбилась в его манеру писать, тонкий юмор, с примесью сарказма, построенный на игре слов, в общем - то, что я люблю больше всего! И на мой взгляд, в самой пьесе слышны лишь отголоски всей этой прелести. На сцене - да, с игрой артистов, костюмами и декорациями все смотрелось прекрасно. Хотя, может в этом и есть особенность пьес, можно представлять все что угодно, ведь автор показывает в основном слова и действия, но совсем немного чувств героев.
В общем, - ммм! - растащила письмо и пьесу на цитатки, порадовалась искрометному и понятному (!) юмору и осталась более чем довольна, вот.
11 понравилось
323
anastasiaromanovskaya17117 августа 2025 г.Весёлая книга)))
Читать далееСлушать эту историю было весело.
И нет, я не по классике совсем, просто дома на одном радио-канале включают аудиокниги (радио-спектакли) и если слух цепляет история, то волей-неволей я её слушаю.
Эта история - комедия в чистом виде)))
К тому же, я походу прослушивания, поймала много совпадений с различными другими классическими произведениями. С одной стороны прикольно, а с другой нет.
Герои меня повеселили, по-раздражали и утомили.
Столько всего впихнуто, чего только нет.
В принципе, неплохо и я её рекомендую.
Но тема совершенно не моя, так, скорее для ознакомления мне зашла)
Моя оценка: 7 из 10.
10 понравилось
117
sova_Sovushka25 сентября 2024 г.Читать далееСегодня у Сюзанны и Фигаро свадьба. Фигаро в восторге от подарка графа, слугой которого он является, но невеста открывает ему глаза на то, чем они обязаны такой щедрости.
Когда я брала эту книгу, думала, что пьеса окажется значительно интереснее. Но, все что здесь показано, совершенно не мое. Мне было совершенно не интересно, кто с кем и зачем. Эти бесконечные прятки, подслушивания, выяснения отношений, признания в любви. Для меня это была не веселая комедия, а довольно скучная пьеса, которую я дочитала только для того, чтобы узнать, чем же закончится все это безумие. Вот уж действительно точное название подобрано для книги. Почему то мне казалось, что Фигаро - это положительный герой и очень интересный. Но он не вызвал никакой симпатии. Да и большинство героев тоже. Единственно, кто мне показался симпатичным, это графиня. На одна героиня не смогла на себе вытянуть всю пьесу.
10 понравилось
204
NataliaLiba2 декабря 2023 г.Читать далееМне кажется, что про Фигаро я знала с самого детства. Его история была где-то на подкорке мозга вместе с парочкой арий. Вот что бывает, когда твоя мама музыкант, а ты в 10 лет фанатеешь от Моцарта.Я не помню как мама играла, но прекрасно помню как она напевала какие-то части арий. Поэтому, долгое время я знала про это произведение только как про оперу. А то что Моцарт вдохновился Бомарше я как-то упустила. (хотя наверняка читала в биографии Моцарта). А в этом году настало время ознакомиться с первоисточником, так сказать.
Эта книга мне попали в руки в те дни, когда читая не хочется анализировать, думать и искать паралелли. В те дни, когда хочется читать и смеяться от души. И комедия Пьера Бомарше как никогда подошла под настроение. Давно я так идеально не подбирала книгу.
Я просто погрузилась в мир комедии и слепо следовала за персонажами. Смеялась, когда они смеялись. Удивлялась, когда они удивлялись. И конечно же поражалась находкам и выходкам самого Фигаро.
Это произведение настолько известное, что просто нет смысла рассказывать или пересказывать сюжет. Ведь даже из названия известно о чем пойдет речь. Все имена на слуху - и Фигаро, и Керубино, и Сюзанна, и Марселина. Вот только, открывая комедию, ты надеешься что окажешься во Франции, но тебя переносит в Испанию Это произошло из-за Людвига XVI, дабы пройти цензуру пришлось переместить место дейтствия. Но даже несмотря на это комедию хотели запретить.
Отдельно меня позабавила сцена суда. Хотя, в глубине души, я понимала, что это насмешка над французским правосудием. Эти мысли я приберугу для следующего раза. Ведь книгу я собираюсь обязательно перечитать.
Читать? Да! Еще раз да! Можно даже не один раз. И читать, и слушать книгу (слушать это отдельно удовольствие). А еще конечно же послушать Моцарта. Женитьба Фигаро - это то произведение, которое с радостью и легкостью ты будешь перечитывать не один раз.
10 понравилось
390
Forane4 февраля 2014 г.Читать далееЭта книга стала для меня очень большим разочарованием! После легкой, искрометной и невероятно позитивной первой части, я с огромным трудом прочла этот... глупый фарс!
Мне не понравилось все! Начиная от длинных иногда откровенно глупых и надуманных до нудно философских диалогов. Меня страшно разочаровали герои. Граф для меня это был удар! Из приятного молодого человека, он за каких-то три года превратился в глуповатого, вздорного, волочившегося за каждой юбкой и к тому же ревнивого мужика. К тому же он оказался, простите не могу подобрать другого слова, неблагодарной скотиной!
Фигаро, ну, мне он и по первой части не слишком понравился, но там его смекалка и хитрость помогла двум влюбленным, здесь же эти его качества куда-то испарились.
Графиня меня удивила, и надо сказать, удивила приятно. Сначала это была женщина, которая со всем смирилась, не желающая ничего делать, но в конце она весьма решительно взяла "карты в руки" и пьеса в своем конце меня заинтересовала.
Сюзанна, честно говоря, я про нее даже ничего не могу сказать, а вроде бы один из главных персонажей пьесы.
Что меня "убило" так это история с родителями Фигаро. И как после того как "раскрылось" происхождение Фигаро, изменились его отношения с женщиной, которая оказалась его матерью.
Второй положительной чертой данного произведения (после Графини), была история жизни главного героя, его монолог мне действительно было интересно почитать.
Если бы я заранее знала какое впечатление на меня произведет вторая часть знаменитой комедии, я бы не стала ее открывать из желания уберечь приятные воспоминания оставшиеся от первой части.10 понравилось
148
Sotofa1 декабря 2013 г.Читать далееСколько себя помню, я всегда любила театр, но ходить туда удавалось нечасто. Наверное поэтому я люблю его еще больше :) Так вот, при всей любви к театру пьесы я никогда не читала, не считая "Ревизора" и "Горя от ума". Но кто их будет считать-то, когда они были прочтены в несознательном возрасте? Хотя вот "Горе от ума" меня зацепило настолько, что я до сих пор помню монолог Чацкого.
С Бомарше я как будто побывала в театре. И скажу вам, актеры играли как никогда! Мне, правда, не удалось вручить им заслуженных цветов, но аплодировала я долго. Позвольте представить:
Розина - прелестная молодая девушка, одетая в испанское платье;
Бартоло - опекун Розины, наглухо застегнутый черный костюм и большой парик;
Фигаро - вот уж кто настоящий весельчак! Севильский цирюльник собственной персоной, тот, чья хитрость в конечном итоге и приводит нас к счастливому концу, а уж одет-то ярко, как испанский франт;
Граф Альмавива - а это и есть тот самый человек, без которого никакой пьесы не было бы. Не влюбись он с первого взгляда в Розину, не видать нам никогда Фигаро, не слушать его куплеты, не поражаться его ловкости.Вот все основные лица и перед вами. Разумеется, плут Фигаро и был самым ожидаемым персонажем, и именно его реплики в большинстве своем и делают пьесу актуальной до сих пор. И я говорю сейчас не о классических любовных треугольниках
Ежели принять во внимание все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдется господ, достойных быть слугами?
Граф. Насколько он честен?
Фигаро. Ровно настолько, чтобы не быть повешеннымТак что желаю и вам провести приятный вечер в обществе прекрасной пьесы.
10 понравилось
138
vienna_calling1 октября 2012 г.Первая мысль после прочтения: "Ой, как славно!". Вот правда, без всякого притворства, мне понравилось. Добрая пьеса с хорошим концом-что может быть лучше в борьбе с осенней хандрой? По крайне мере конфликт между главными героями развязался без убийств, крови и страданий, что не может не радовать. Старая как мир история любовного треугольника "старый хрыч-юная красавица-молодой влюбленный" да еще и в придачу хитрый слуга-помощник в интерпретации Бомарше завоевала мое искренне восхищение.
10 понравилось
108
cornetiste13 июля 2016 г.Здесь очень сильное эхо — будем говорить тише ©
Читать далееПьеса понравилась мне так же, как "Севильский цирюльник", но на оценку все-таки повлияло одно маленькое "но".
Это "но" — насыщенность. Можно сказать, Бомарше превзошел сам себя. Из-за этого чтение неиллюзорно утомляет. К концу четвертого действия я начала понимать Иосифа II из фильма "Амадей", зевнувшего в середине одноименной моцартовской оперы. Никаких претензий к качеству исполнения, само собой, нет — вещь стоящая, превосходная!
Сразу хочется отметить обиду, которая возникает на контрасте с "Севильским цирюльником" из-за отношений графа и графини Розины. С момента их свадьбы прошло всего три года, а граф уже напропалую изменяет жене с окрестными селянками, служанками и т.д., попутно ревнуя Розину чуть ли не к собственной тени. Бомарше очень ярко показал, как быстро и беспощадно рутина брака убивает всякую романтику. При этом он несколько раз подчеркнул, что вины Розины в этом нет, измениться стоит графу. За понимание и принятие женской позиции я по-прежнему готова аплодировать Бомарше стоя. Как и за мотивацию героинь, и за их типажи, — об этом далее.
Фигаро по сравнению с "Севильским цирюльником" не просто не сдал — он усовершенствовался. В "Женитьбе Фигаро" он работает сам на себя, успешно, разумеется. И невесту нашел под стать, такую же бойкую, догадливую, с острым язычком, а еще немного вспыльчивую, но искреннюю. Также Сюзанна примечательна своей независимостью: далеко не по всем ходам масштабной интриги она советуется с женихом, что делу никак не вредит. Все пятое действие — ее заслуга, и спутано оно, пожалуй, даже искуснее паутинок Фигаро. Если не искуснее — то просто по-другому, с женской затейливостью, привкусом мести и маскарада. Они с Фигаро идеально подходят друг другу, что правда, то правда.
Безумно интересен и забавно смотрится в классике ход с тайной рождения Фигаро, Марселиной и Бартоло. Не ожидала такой развязки, Бомарше нашел, чем удивить.
Отдельной строки достоин судья Бридуазон, чье заикание, как верно отметил Бомарше в записке к пьесе, совсем не основная фишка. Дон Бридуазон такая булочка, что его сложно не полюбить, хотя доля его реплик в тексте относительно невелика. Полюбуйтесь на эту штучку, она продемонстрирует все, о чем можно долго распространяться.
Б р и д у а з о н. А вы думаете, я не по-онимаю, в чем состоит ваше дело?
М а р с е л и н а. Не понимаете, милостивый государь. (Бартоло.) Что же это такое? (Бридуазону.) Это вы будете судить нас?
Б р и д у а з о н. А для чего же я покупал эту должность?
М а р с е л и н а (со вздохом). Как это дурно, что у нас продаются должности!
Б р и д у а з о н. Конечно, ку-уда лучше, если б их раздавали бесплатно.Керубино, Антонио и сотоварищи дополняют картину вертепа, почему-то устроенного в графском замке взамен свадьбы. Лента и левкои постепенно начинают казаться маскотами повествования.
В конце концов все оказываются вполне счастливы. И не это ли главное? Пути были извилисты, а результат-то прекрасен — как по форме, так и по содержанию.
9 понравилось
319
Alevtina_Varava7 декабря 2012 г.Это прекрасная, очень живая и динамичная вещица. Она все время заставляет улыбаться, она тонка в своих перипетиях, ее язык легок и прелестен, ее действие - чудесный образец легкого юмора. Сколько замечательных сцен! Сколько очаровательных моментов! И при этом - занятный сюжет, только выигрывающий от своей Санта-Барбарности.
Прелестная вещица! Воздушная.
И каждый герой вызывает восхищение - полнотой образа, комичностью действий - не роняющих достоинства. Просто прекрасно.
9 понравилось
110
gjanna25 сентября 2012 г.Г р а ф. Зато я тебя не узнаю. Ты так растолстел, раздобрел...Читать далее
Ф и г а р о. Ничего не поделаешь, ваше сиятельство, -- нужда.
Ах, он действительно француз, этот яркий авантюрист своего века, мосье Карон. Он любил интриги, деньги, женщин и театр. Он был воплощением оптимизма и легкости бытия. Он занимался поставками оружия в Америку и писал потрясающие по своей смелости и чувству юмора пьесы. Он был судьей и адвокатом, шпионом и часовщиком. Согласитесь, такой яркий колейдосоп жизни весьма заманчив!
Да, сюжет "Сивильского цирюльника" достаточно прост, но не сюжет главное в этой пьесе! Главное то, что смог поведать Бомарше со сцены лучшего театра монархической Франции.
Ф и г а р о. Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли, ваше сиятельство, найдется господ, достойных быть слугами?
Читайте фразы, наслаждайтесь шутками, смотрите на Фигаро через призму той эпохи, в которую была написана и поставлена впервые эта пьеса.
Г р а ф. Тем лучше. Насколько он честен?
Ф и г а р о. Ровно настолько, чтобы не быть повешенным.
Неужели Вы сможете сказать, что Бомарше не современен? Может быть Вы просто давненько не выходили из виртуального пространства в реальную жизнь?9 понравилось
102