
Ваша оценкаРецензии
TatiRazumova17 июля 2023 г.Короткий рассказ о любви, супружеской неверности с обеих сторон. Неопытная женщина и ловелас, который все таки влюбился.
2311
ElenaSusidko17 мая 2020 г.Главный герой
Читать далееНедавно нашла высказывание, что сейчас современным феминисткам очень сложно читать русскую классику. Мол такие все герои, что у Бунина, что у Толстого.
А я вот хочу обратить внимание на портрет главного героя в этом рассказе. И признаюсь, таких героев я часто встречаю в современном мире, скажем 99,9 из 100.
А Чехов очень точно описал то, что как то не находилось подходящих слов для таких личностей. Выразил словами неприятные ощущения. « ...называть их как угодно, но все же без «низшей расы» он не мог бы прожить и двух дней». Слаб на передок ещё так вроде называют таких удальцов.
Автор вроде и говорит что героя захватила любовь. Но в чем она эта любовь для героя? В том, что он встречается с любовницей изредка, также скрываясь и обманывая всех и вся в том числе и себя? Если его «возлюбленная» придёт к нему, и скажет: я ушла от мужа ради тебя. Я знаю, что он забудет дорогу в ее сторону. Почему? Вся соль интриги и остроты ощущений запретной любви для него иссякнет. Да и зачем менять такой привычный тёплый и удобный образ жизни? С одной стороны обслуживает жена, с другой любовница которая тоже не отстаёт в удовлетворении.
И тут, внимание, вопрос, а что делает герой? Он царь и пуп земли, за что эти женщины так позволяют ему вытирать об себя ноги? Он облагодетельствовал их своим вниманием или любовью? Почему он вдруг стал лучше чем его жена? Может потому, что и жена и любовница согласились по доброй воле сами сказали да. Сами согласились быть для него низшей расой.
2456
Joysofsummer23 апреля 2015 г.Читать далееНаверное взросление означает изменение литературных вкусов. Когда я была младше я не особо любила русскую литературу. Сейчас же я начинаю понимать, что нет ничего приятней, чем чтение книг написанных на нашем родном языке. Ведь бы хорошим ни был бы перевод, он не может наиболее точно отразить эмоции и чувства автора.
"Дама с собачкой" - произвела на меня приятное впечатление, и мне кажется, что все таки я не смогла уловить всех граней этого произведения. Оно кажется очень простым, но за показной простотой скрывается океаническая глубина.2163
pgauguin20 апреля 2007 г.Издание второе.(Прижизненное) А.Ф.Маркса. Приложение к "Ниве"
Иоаныч.
Случай из практики.
О любви.2111
Vladushki22 августа 2022 г.Каждое личное существование держится на тайне, и, быть может, отчасти поэтому культурный человек так нервно хлопочет о том, чтобы уважалась личная тайна.
Читать далее-В книге повествуется о любви двух людей: женатого мужчины и замужней женщины. Они были несчастливы со своими супругами, поэтому искали любовь на стороне. Вернувшись домой, они продолжили отношения, ей даже пришлось переехать в другой город ради него. Думаю, что в этой книге поднимается тема нравственности, брака и любви. Главные герои поступали неправильно по отношению к своим супругам, но они не понимали, как можно поступить иначе. Как кратко и просто написано - казалось бы, совершенно ни о чем и ни о ком. Вроде уже и не актуально вовсе в наше время. Но какая в этой простоте и краткости глубина, какое тонкое познание человеческих душ и судеб. Так умеет только Чехов и больше никто. Гений!
(В прикреплённых фотографиях я постаралась отразить эстетику книги, чтобы вы сами решили читать её или всё же нет).
1266
bildeiko11 ноября 2020 г.Читать далее«Дама с собачкой» очень известный и популярный рассказ Чехова Антона Павловича. В нём очень много интересных моментов. Буквально с первых строчек автор даёт негативную характеристику главному герою Гурову Дмитрию Дмитриевичу. Это узнаёшь из описания его отношений к женщинам. Их он считает «низшей расой». Но в то же время, «все же без «низшей расы» он не мог бы прожить и двух дней». В общем - бабник и ловелас. Узнав, что в Ялте появилась дама с собачкой, он решил подкатить к ней, хотя она была почти в два раза его младше. Познакомиться с дамой, Анной Сергеевной, Гуров решил, используя её собачку. «Он ласково поманил к себе шпица». Ну, шпиц, наивно думая, что его приласкают, подошёл к Гурову, но тот погрозил ему пальцем. Шпиц, естественно, заворчал. Но Гуров опять погрозил. В этом выразилась подлая сущность главного героя. А далее ещё интереснее: Гуров решил дать собачке кость. Не кусочек мяса, а кость. Одним словом – жлоб. Если уж ты хочешь познакомиться с женщиной, то покажи свою доброту и щедрость, а тут – кость. Наивная дама не возразила, а надо было послать Гурова подальше, но тогда бы рассказ быстро закончился. В этом месте собачка упоминается предпоследний раз. В последний раз о ней говорится в третьей главе.
В Ялте Гуров с Анной Сергеевной гулял ежедневно. Они ездили в Ореанду, на водопад. Гуров приходил к ней в гостиничный номер. Если бы собачка была в номере, то обязательно бы обгавкала Гурова. Провожая Анну Сергеевну на поезд, ехали целый день. Но собачки нигде не было. Анна Сергеевна садилась в вагон без собачки. В те годы на железной дороге собак нужно было перевозить в специальном отделении в наморднике и на поводке. А ведь этого шпица нужно было кормить, выводить гулять хотя бы пару раз в день. Дама приехала в Ялту без служанки. Кто присматривал за собачкой и куда она делась? Загадка…
Через неделю после знакомства, в один из вечеров Гуров напросился к Анне Сергеевне в гостиничный номер переночевать. Зная его потребительское отношение к женщинам, он мог бы и днём «переночевать». Успешно «переночевав», Гуров подкрепился арбузом этой дамы. Нормальный бы мужик пришёл бы к даме с вином, фруктами и цветами. А этот «переночевал» и подкрепился чужим арбузом. В общем жлоб жлобом.
Может возникнуть вопрос, в каком месяце происходили события, описываемые в рассказе.
Думаю, что следует исходить из следующих отправных точек, при этом необходимо учитывать, что в то время действовал «старый стиль календаря»:- Арбуз в гостиничном номере Анны Сергеевны – это скорее август-сентябрь. Гуров оставил дома в Москве семью. У него была нелюбимая жена, дочь гимназистка двенадцати лет и два сына гимназиста. Гуров, как эгоист, по-видимому, специально перед учебным годом уехал из дома, чтобы детьми занималась жена. Значит – это конец августа – начало сентября. Здесь хочется отметить ещё одну плохую характеристику Гурова – он не знает, где учится его дочь, т.е. она гимназистка или институтка. Думая об Анне Сергеевне, «он вспомнил, что она еще так недавно была институткой, училась, все равно как теперь его дочь». Но в четвертой главе говорится: «С ним шла его дочь, которую хотелось ему проводить в гимназию,..»
- Анна Сергеевна постоянно ходила в берете. В годы описываемых событий замужние женщины всегда ходили в головном уборе. Если бы она приехала в августе, когда «жарит» солнце, то она скорее всего была бы в лёгкой шляпке, чтобы были поля. Правда, шляпку неудобно везти – надо иметь круглую коробку («картонку»). С беретом проще. Но в августе в берете было бы жарко. А вот в сентябре нормально. Тем более, что в сентябре вечера и ночи могут быть прохладными. Значит всё-таки – сентябрь.
- Начало второй главы: «Прошла неделя после знакомства. Был праздничный день.» В России отмечали в основном церковные праздники. (В сентябре следующие праздники: 8 сентября (21 сентября н.ст.) Рождество Пресвятой Богородицы; 14 сентября (27 сентября н.ст.) Воздвижение Креста Господня.) Вечером они пошли в номер к Анне Сергеевне и успешно согрешили в религиозный праздничный день.
- Про Анну Сергеевну ещё узнаём, что «пробудет она в Ялте еще с месяц и за ней, быть может, приедет ее муж, которому тоже хочется отдохнуть». Поэтому делаем вывод, что Анна Сергеевна приехала в Ялту в начале сентября, пробудет там месяц, и к ней приедет её муж, т.е. в начале октября. Потом приезжать на отдых не имеет смысла, т.к. погода будет портиться.
- Когда уже ожидали, что приедет её муж, т.е. месяц пребывания Анны Сергеевны подходил к концу, «Но пришло от него письмо, в котором он извещал, что у него разболелись глаза, и умолял жену поскорее вернуться домой. Анна Сергеевна заторопилась.» Гуров проводил её до поезда. «Здесь на станции уже пахло осенью, вечер был прохладный.» Всё правильно, Анна Сергеевна уезжала в конце сентября.
- «Пора и мне на север, – думал Гуров, уходя с платформы. – Пора!» Но Гуров почти целый месяц околачивался в Ялте. Чехов об этом не пишет, но, когда Гуров вернулся домой «в Москве уже все было по-зимнему, топили печи, и по утрам, когда дети собирались в гимназию и пили чай, было темно, и няня ненадолго зажигала огонь. Уже начались морозы. Когда идет первый снег, в первый день езды на санях, приятно видеть белую землю, белые крыши,..» «…вернулся он в Москву в хороший, морозный день…» Таким образом, Гуров вернулся домой в конце октября - начале ноября (по старому стилю).
- Примерно через полтора месяца, когда «…наступила глубокая зима…», Гуров заскучал по Анне Сергеевне. «В декабре на праздниках он собрался в дорогу» (т.е. 25 декабря по старому стилю Рождество Христово) Гуров поехал в тот город, где живёт Анна Сергеевна.
Можно подвести итоги анализа и вычислений дат, когда происходили события (Даты приводятся примерные по старому стилю).
13 августа – Гуров приехал в Ялту и жил две недели.
27 появилась в Ялте дама.
1 сентября, т.е. через пять дней после своего приезда познакомилась с Гуровым.
8 сентября «Прошла неделя после знакомства. Был праздничный день.» (Рождество Пресвятой Богородицы). Вечером они пошли в номер к Анне Сергеевне.
26 сентября Анна Сергеевна собралась уезжать. Гуров проводил её до поезда.
31 октября Гуров вернулся в Москву.
25 декабря (Рождество Христово) Гуров поехал к Анне Сергеевне в город С.
Выводы:- Служащий банка Гуров отдыхал в Ялте с 13 августа по 31 октября. Плюс 4 дня на дорогу (туда и обратно). Итого 84 дня. Хорошие были отпуска у банковских служащих в России до революции!
- Собачка фигурирует в небольшом эпизоде в начале рассказа. Потом куда-то исчезает. Далее упоминается один раз в третьей главе. Тем не менее собачка вынесена в название рассказа. Был ли смысл это делать? Может быть про собачку можно было бы вообще не писать. У «мастера короткого рассказа» рассказ был бы ещё короче. Тогда название рассказа могло бы быть таким: «Дама без собачки» или «Дама в берете». Но автору виднее.
- Учитывая, что в России в те годы практически невозможно было расторгнуть брак, героев рассказа ждала непростая судьба.
082