
Премия "Итоги года" от журнала "Мир Фантастики"
Omiana
- 825 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Чу! Бродяга» (к названию у меня, откровенно говоря, много вопросов) – это сборник шуток в комиксах на исторические, литературные и культурные темы. Очень своеобразное смешение интеллектуального и примитивного юмора. Чтобы понять 90% шуток, необходимо знать первоисточник, будь то историческая личность или литературное произведение. Здесь и сёстры Бронте, и «Преступление и наказание», и суфражистки, и супергерои и многие, многие другие. Есть, конечно, пояснения и ссылки, но иногда не спасают даже они.
Пожалуй, если делать разбивку, то получится примерно так: зацепили меня процентов 10 от имеющихся в сборнике комиксов, ещё 40% удалось понять с первого раза, 30% пришлось осмыслить, оставшиеся 20% вызвали больше вопросов, чем удалось получить ответов. В последнюю группу попали многие из зарисовок, связанные с Канадой. В связи с тем, что автор родом из Канады, то некоторые моменты оказались весьма специфичны и не очень знакомы иностранному читателю. У меня также осталось смутное ощущение, что местами перевод должен был быть немного более доступным и менее дословным, хотя могу и ошибаться, а также мне не хватало комментариев от переводчика, которые бы поясняли самые специфичные моменты, не очень доступные русскоязычному читателю.
В комиксах присутствует нецензурная лексика и некоторые моменты, за которые книга получила рейтинг 18+. На мой взгляд, в одних сценах это было к месту и довольно смешно (например: Жавер и Вальжан в слэш-фанфике), а в других показалось немного искусственным. В общем и целом, сборник мне понравился, идея интересная, есть над чем посмеяться, но далеко не все шутки попали в яблочко. Для расширения кругозора вполне неплохая вещь.

Вообще, начиналось все действительно здорово. Кейт Битон смешала в своей книге любовь к литературе, истории и коротким комиксам. Кажется, что могло пойти не так?
Во-первых, ряд известных личностей не будет таковым для части русскоязычного населения (да, для меня в первую очередь). И образовательный инструмент здесь сильно под вопросом, я гуглила буквально пару раз, в остальные случаи просто листала дальше - шутка, для которой надо прочесть целиком страницу для википедии не была такой смешной.
Во-вторых, возможно, есть некие проблемы с переводом. Часть стрипов была достаточно бессмысленной, хотя в эти моменты я была в контексте.
В-третьих, кажется, не очень удачно выбрана аудитория комикса.
Из плюсов, были действительно смешные и оригинальные вещи. Мне очень понравилось всё про писателей и идея рисовать содержание по обложкам книг. Рисовка минималистичная, но приятная.
По итогу, я ожидала большего, однако, если Кейт Битон выпустит ещё что-то, то почитаю с удовольствием.

В одной небольшой книге на 160 страниц, прочитать которую можно меньше чем за час, собралось больше сотни персонажей.
Кроме веселья во время промышленной революции, готической литературы и русской депрессии тут вам еще и образовательный (о, нет!) контент.
Не поняли шутку? В алфавитном указателе есть краткая справка о многих персонажах комиксов.
Ставим книге 10/10, потому что:
1. Комиксы основаны на интересных, а иногда и малоизвестных исторических фактах, биографиях писателей и музыкантов, современных литературных процессах
2. Через пять издевательств над мистером Рочестером в картинках хочется перечитать «Джейн Эйр» и еще пару эссе на тему. Работает со всеми сюжетами.
3. Получили удовольствие от того, как все нарисовано

– Доктор, на обоях женщина.
– Эта женщина феминистка. Скажите ей уходить на те обои, что на кухне.
















Другие издания


