
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сара Линдквист, оставшись не у дел после закрытия книжного магазинчика, в котором проработала десять лет, решается на самый безрассудный поступок в своей жизни – поездку в США. Для двадцатисемилетней Сары, ни разу не выезжавшей за пределы Швеции, это настоящая авантюра, выходящая за рамки привычной зоны комфорта. Дома у неё две тысячи книг и трое друзей – это всё, что вам нужно знать о Саре, чтобы составить о ней впечатление. Всю свою сознательную жизнь молодая женщина чувствовала себя не слишком уютно в обществе себе подобных, отдавая безоговорочное предпочтение литературным персонажам, к которым испытывала самые трепетные чувства.
Однажды, совершенно случайно, у Сары завязалась переписка с пожилой женщиной из Айовы, такой же любительницей книг, как и она сама. Казалось бы, что может быть общего у двух таких разных женщин, кроме любви к литературе, но меж тем, они вскоре стали подругами, и Эми Харрис пригласила Сару к себе в Броукенвил. Так молодая шведка попала в США, вызвав немалое удивление у таможенной службы, узнавшей, что она едет в забытое богом айовское захолустье.
Что правда, то правда, Броукенвил оказался типичным провинциальным городком, образчиком застоя и экономического кризиса. Но Сару этот факт не смутил, также как её не смутил тот факт, что незадолго до её приезда Эми Харрис умерла. Так что Сара поселяется в доме своей состоявшейся подруги, думает, чем бы себя занять, и постепенно знакомится с местными жителями, которые проявляют к Саре прямо таки нездоровый интерес.
Собственно, если вы читали Фэнни Флэг, у вас создастся впечатление, что вы читаете Фэнни Флэг. Маленький городишко, припылённые тайны, кучка местных, среди которых в обязательном порядке имеется парочка геев и обиженный жизнью негр. Романтическая линия предсказуема до зубовного скрежета, а радушие коренных броукенвильцев местами кажется наигранным. Есть парочка любопытных моментов, когда перестаёшь скучать над книгой: появление на сцене бисексуала Джоша и его метания между смазливым геем и религиозной католичкой, и возникшие у Сары проблемы с эммиграционной службой, посчитавшей открытие ею книжного магазина чуть ли не прямой угрозой Соединённым Штатам Америки.
Простая, незамысловатая, милая книга о любви, дружбе и книгах. Словом, о важности человеческих ценностях и нужных приоритетов. Если вдруг заскучаете в процессе чтения, отвлекитесь на пару минут на что-нибудь кровожадное или мрачно-готическое и возвращайтесь к Бивальд.

Катарина Бивальд, я Вам больше ни дам ни единого шанса. Ничего личного, но это совершенно не моя литература. Зачем тратить время на чтение того, как одна серая мышка читает книжки, открывает книжный магазин и думает днями о горячем парне, если я и так могу это в реальной жизни благополучно провернуть? Ладно, ладно, может не могу, но эта рутина восторженного книголюба, разбавленная жизнью маленького городка и романтическими бреднями - полная уныль для меня.
Сара Линдквист приезжает в американский город к Эми Харрис, которая сразу умирает, чем очень озадачивает и читателей, и главную героиню. Броукенвил - самая глушь Америки, городок, находящийся в ужаснейшем состоянии застоя и кризиса. И не только сам город распадается, но и его жители. Сара настолько серая мышка, что серее быть не может. Асоциальна, неуклюжа, вместо людей предпочитает книги. Маленькое путешествие в Америку - единственное безрассудство в жизни, которое она себе позволила. Чуть не забыла! У Сары большие, глубокие, обворожительные глаза и искренняя, шикарная улыбка. Это же нам очень важно знать, автор дает это нам понять, когда героиня встречает более приемлемого самца. И вот тут я просекла о чем эта книга, точнее о чем главная линия повествования. Ни о книгах, ни о жителях города, а о романтических отношениях, то есть, в каком-то смысле, это типичный любовный роман. Я так была разочарована, что даже хотела отложить чтение, но легкий слог, ненавязчивый сюжет и довольно забавные моменты заставили продолжать эту нервотрепку.
И что в итоге? Я не считаю, что время потратила зря, так как книга меня развлекла и подняла настроение. Она такая теплая, такая девчачья, плюс книжки кругом, да и атмосфера в городе становится ламповая. Уютная - самое подходящее слово для "Дай им шанс!". Но этот уют веет фальшью. Ведь все истории жителей города идут задним планом, а главный центр - это отношения Сары с Томом. Даже те истории горожан, которые мы встречаем такие незамысловатые и скучные, что им самое место быть только декорациями. Я не прощу Бивальд за то, что она сделала с властной и жесткой Каролиной Роде. Превратила ее в соплячку! Остальные же второстепенные герои даже не запоминаются. Какая-то алкашня, девочки подросткового возраста, безумные домохозяйки и много геев( А как вы думали, в каждом провинциальном городке Америки должно быть как минимум 2 гея). Сентиментальная часть романа может и хороша, тут я судить не буду.
Вот за что я бы четвертовала Катарину Бивальд, я бы ее разрубила на мелкие кусочки. Автор до неприличия много использует такое понятие как "спойлеры". Главные герои одной книги могут проспойлерить содержание, концовку и суть совершенной другой. Что и делает наш главная героиня Сара. Вы не читали "Унесенные ветром", но Вам хочется узнать конец? Прошу! Вот вам ламповая книга "Дай им шанс!", где концовка нагло и прямо рассказана двумя предложениями. Или же Вы не хотели проспойлерить себе это произведение, а прочесть сами? Нет, Катарина Бивальд решила по-другому. Ладно, я не против спойлеров, если они органично вписываются в повествование и привносят что-то новое. Но в данной книге они идут сплошным потоком....Я понимаю, что книга о книгах, а главная героиня полная книголюбка, но зачем описывать другие произведения, раскрывать их сюжет?
Чтобы не быть голословной вот примеры(ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!!):
— Забавно плакать, когда знаешь, что все кончится хорошо. Но так грустно читать, как она узнает, что он уже женат и что его жена заперта на чердаке. Бедная Джейн вынуждена бежать от своих чувств. Ее безголовый кузен убеждает ее выйти за него замуж без любви и стать миссионеркой, хотя и знает, что она слишком слаба для такой работы. И смешно читать, как он прикрывается религией, хотя это амбиции толкают его в Индию или куда там он собрался обращать туземцев в истинную веру.
— Главное, что конец счастливый, — заметил Том, пряча улыбку.
— Что? — удивилась Сара и, подумав, добавила: — Для нее, конечно, счастливый. А он остался слепым и без руки.
Том повернулся к ней.
— Но зато Джейн осталась с ним, — поспешила успокоить его Сара.
— Боже мой! — невольно воскликнул Том.
Автор, прими яду. Не все читали эти книги. Даже если это признанная классика, так делать нельзя. В целом, если Вы непривередливый читатель, не обращаете внимания на спойлеры и любите сентиментальный сюжеты, то книга определенно Ваша.

Уютное дамское чтение! Незамысловатый сюжет, легкий слог повествования, сплошь позитивные герои. Признаюсь, эта книга мне напомнила произведения Фэнни Флэгг и Мейв Бинчи. Это конечно не плохо, но как-то слегка предсказуемо. Маленькие городки, где каждый знает все обо всех, где нет возможности скрыть что-либо, где личная жизнь стает достоянием общественности, где каждый может тебе помочь в такой же мере, как и навредить. Вот в таких сонных полуживых городках и происходят самые невероятные вещи.
В сонный американский городок Броукенвил приезжает шведка Сара Линдквист. Она наконец-то решилась на поездку к своей подруге по переписке Эмми Харрис, но приезжает как раз на ее похороны…. Интересное начало, правда? Вот тут то и закрутился сюжет в вираже событий и сенсаций. Автор знакомит читателя с каждым героем, рассказывает о его биографии и перипетиях в личной жизни. Для них приезд Сары в Броукенвил не мог остаться незамеченным. И тут, как всегда в таких книгах, все герои резко вдруг бросились развлекать и помогать Саре. Всех постигла буквально маниакальная озабоченность досугом Сары. Дружба, любовь, ярмарка и… книжный магазин. Ведь Сара просто влюблена в книги, они составляют все ее жизнь. Вообще, этот роман с такой теплотой и любовью повествует о любви к чтению и к книгам, что просто бальзам на душу читать его.
Эта книга сентиментальная, иногда веселая, иногда мелодраматичная. Она оставляет надежду на чудо и всеобщую доброту. Слегка наивно о главном, о любви между мужчиной и женщиной, и о любви между книгами и их читателями.

И ни одной писательницей я так не восхищаюсь, как Джойс Кэрол Оутс. Мне кажется, единственная причина, по которой она не получила Нобелевскую премию (чем там вообще Нобелевский комитет занимается? Ты не можешь с ними поговорить?), заключается в том, что она так много пишет. Критики-мужчины завидуют этой продуктивности. Она пишет быстрее, чем они критикуют. А как можно отрецензировать новую книгу, не прочитав пятьдесят предыдущих? Естественно, это задевает их мужское эго.

Люди существа странные.Сначала они тобой не интересуются,а когда ты достаёшь книгу-называют невежливой.












Другие издания


