Фридрих Шиллер, Лопе де Вега, Уильям Шекспир, Жан-Батист Мольер, Карло Гольдони
4,6
(16)Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
С творчеством Лопе де Вега я знакома уже порядочное время, поэтому ни стиль, ни то о чём говорит автор не стало для меня чем-то удивительным. Потому что классике свойственно передавать вещи, которые будут актуальны и спустя сотни и тысячи лет, потому что времена меняются, а человеческая натура остаётся неизменной.
И в принципе я понимаю, почему у этого произведения оценки именно такие. Потому что всё достаточно просто, при чтении необходимо знать историю, потому что это не развлекательный роман, а как раз вещь, в основе которой лежат вполне себе серьёзные события.
Действие произведения разворачивается в 15-м веке в обычном местечке и каждый занят своими делами, кто войной, кто любовью, кто сплетнями, до тех пор пока на горизонте не начинает маячить враг. И это служит по сути дела толчком к дальнейшим событиям, выявляя истинные качества людей.
Произведение прекрасно, но тут нужно помнить про реальные события в истории, чтобы лучше воспринимать.

Первая моя реакция после прочтения была: "и такое можно было показывать в Испанской империи в 1619 году?". Потому что, если одним предложением, пьеса о том, как крестьяне убили своего сеньора, и им за это ничего не было. Хорошо, сеньор был врагом их католических величеств Фердинанда и Изабеллы, но тем не менее. Крестьяне же не поддержали, например, с тыла наступающую армию их католических величеств. Они подняли бунт против своего непосредственного начальства, а потом задним числом повесили гербы Кастилии и Арагона, потому что все равно теперь это будут земли короны. Как-то не очень логично для королевской власти поощрять такое поведение. Пьесы Мольера во Франции будут запрещать за меньшие намеки на вольнодумство.
Хотя у меня есть гипотеза, почему в Испанской империи в 1619 году можно было показывать пьесу про победу крестьянского бунта. Все-таки это времена расцвета абсолютизма. Королевская власть стоит на принципиально другом уровне, чем власть земельных аристократов и сильно ограничивает их полномочия, по сравнению с тем, что было раньше. Да и в реальности их католические величества много сил положили на то, чтобы объединить страну, подчинить феодальных сеньоров короне и ограничить их власть. Так что, наверное, посыл "короли хорошие, сеньоры плохие" и "Фердинанд и Изабелла придут, порядок наведут" соответствовал духу времени и перекрывал тот факт, что это пьеса про успешный крестьянский бунт против представителя власти.
Если откинуть плохих сеньоров и хороших королей, то это пьеса о том, что пока народ един, он непобедим. За убийство сеньора никто не понес ответственности благодаря тому, что никто не назвал конкретных имен. Кто убил командора Фернандо Гомеса? Фуэнте Овехуна. Были ли у него враги? Да, Фуэнте Овехуна.
И потому если их католические величества хотят наказать бунт, им придется перевешать всю деревню, на что они пойти не могут.

Произведение, не потерявшее актуальности и в настоящее время. Маленькое, но до чего емкое! Во все времена любое правление сталкивается с такими местными тиранами, творящими на местах беззаконие и априори уверенных, что только их слово закон. И сколько интриг тому предшествует, и сколько бесчинств позволительно. Но всему приходит конец, когда проходят обиженные точку кипения. Но пьеса далеко не чисто историческая политика. Хотя примечательно и очень пророчески звучит в словах помощников деспота, вложенные автором в семнадцатом веке реплики: "Я только исполнял приказ!".... В пьесе полно и простых жизненных бытовых сценок - молодежь "сцепляется языками" и спорит по разнообразным поводам, влюбляются, общаются. Степенные люди философствуют, но с оглядкой. А каков сам тиран-то, о, вот раздолье для современного феминистического движения)) Кульминация конечно довольно пафосная, а концовка сказочная, но тем не менее произведение цельное и хорошо передающее тот исторический разрез, который хотел показать автор. Думаю, что и сейчас экранизация или постановка была бы актуальной и пользовалась успехом.
Фридрих Шиллер, Лопе де Вега, Уильям Шекспир, Жан-Батист Мольер, Карло Гольдони
4,6
(16)















Другие издания


