
Ваша оценкаРецензии
tanka0510 октября 2015 г.Читать далееПрекрасное классическое английское произведение. Восхищаюсь подобными произведениями - замки, поместья, резиденции и тайны, тайны, тайны.
Эта книга стала моим первым знакомством с автором, и что я сразу хочу сказать - я продолжу чтение его романов!
История в этой книге - это необычный детектив, роман о любви и о мистике. Довольно необычный ход повествования - вся ситуация описывается со стороны "вторичными" героями истории. А очень жаль - хочется скорее узнать, что же там произойдет дальше или кто во всем виноват. А нет - теперь история продолжается от другого лица, подождите немного)))
Теперь немного о персонажах - здесь достаточно и злодеев и добряков. Хочется отметить лишь одну вещь - Лоре необыкновенно повезло, что у нее есть такая сестра и преданный друг. Как бы повернулась вся история без них - Лора просто бы пропала.
Я рекомендую эту книгу всем - как любителям детективов, так и любителям обыкновенных романах о жизни.627
mashaminina14 августа 2015 г.Читать далееЗагадочная женщина в белом
Увлекательный роман в традициях классической литературы 19 века.
Детективная линия щедро сдобрена подробным описанием не только внешности, но и душевных переживаний героев произведения, что так типично для романов того времени. Но именно это меня несколько отталкивает и частенько отбивает желание что-либо читать из подобного. Временами начинаю злиться на слишком чувствительных женщин, которые чуть что готовы разволноваться, схватиться за баночку с нюхательной солью и сползти по стенке от переживания. При этом крайне восприимчивыми к эмоциям и внешнему их проявлению являются не только особы женского пола, но и сильная половина человечества.
Покончим с языком книги и перейдем к сюжету.
Загадочный образ женщины в белом, который таинственным образом внезапно появляется из тени, предупреждает об опасности, обещает сообщить какой-то секрет и так же внезапно исчезает в темноте, сопровождает нас от первой и до последней страницы.
Кто она? С какой целью она тайно посещает Леди Глайд? Какова ее роль? И почему она в белом? И с чего она так похожа на Леди Глайд? Такими вопросами начинаешь задаваться с самого первого ее появления.И ответы получаешь постепенно по мере развития сюжета.
Гениальный план двух джентльменов - Персиваля Глайда и Графа Фоско - хитрая афера, совершенная с целью завладеть финансами супруги первого, вызывает уважение к его продуманности. Но не сразу понимаешь всю эту преступную схему. Вплоть до того, как один из ее участников сам не расскажет об этом.
И, конечно же, изюминкой для книги того времени является то, что повествование ведется не от автора и не от одного лица, а непосредственно от самих участников этой замечательной истории.629
Kipika15 июня 2015 г.Читать далееКоллинз - это классика! Классика английского детектива и романа одновременно, классика слога.
В той Англии правят мужчины, женщины ранимы, слабы и практически бесправны. Однако на страницах романа они пытаются быть самостоятельными, решительными и твердыми.
С первого упоминания о сэре Персивале понятно, что он темная сторона, но загадка о сумасшедшем доме остается до конца. Так же как и загадка исчезновения Анны Катерик.
Приятно читать книгу с такими оборотами речи, с неспешностью, с которую каждый из рассказчиков описывает эту историю.
Книга в чем-то похожа на "Лунный камень", только там загадка о пропаже вещи, а здесь уже посильнее, самое настоящее преступление и никак иначе.
Очень рекомендую! Не хочется даже описывать в рецензии сюжет и тем более развязку, чтобы было интереснее читать!636
ajl929 апреля 2015 г.Читать далееРоман любопытный, достойный всяких похвал, но... как же тяжело он читается...
Для человека 19 века "Женщина в белом" вполне могла быть эталоном приключенческой детективной истории с яркими и узнаваемыми героями. Но для человека с мировоззрением века 21..
Действие развивается очень медленно, действующие лица практически не принимают в нем активного участия, оставаясь сторонними наблюдателями, да и в целом они весьма пассивны. На протяжении всей книги меня все больше раздражала Лора - этакий хрупкий цветок, от любой новости теряющий силы физические и психологические. Да, допускаю, что именно такое воспитание было эталонным для истинных леди и джентльменов (вспомнить хотя бы дядю Ферли, страдающего нервными расстройствами решительно от всего вокруг). Но ведь рядом есть мисс Голкомб - живая, яркая, деятельная и самоотверженная. Она тоже леди, но при этом не лишается чувств от всякой новости. Она осознанно жертвует своей жизнью ради бедненькой чувствительной Лоры. Даже душевнобольная Анна выглядит на фоне Лоры более достойно.
Уолтер Хартрайт тоже так себе герой в сияющих доспехах. Основная его заслуга - написание собственно отчета о произошедших событиях на основании данных, полученных от других людей. И еще он долго молча любит Лору, а потом таскает ее бесчувственную на руках. Больше никаких заслуг за ним не водится.
Ну и конечно самый злодей - граф Фоско. Единственный, кто является двигателем событий. Самовлюбленный до восхищения авантюрист (хотя все его гениальные авантюры лежат на поверхности с самого первого мгновения). Но в конце так трусливо и бесславно павший жертвой куда более сильных и талантливых своих преследователей.
И конечно же счастливый конец: все злодеи повержены, все герои получили по заслугам и будут жить долго, счастливо и богато.
В целом роман достоин достаточно высокой оценки хотя бы за то, как описаны нравы и характеры общества того периода.638
25117319 декабря 2013 г.Читать далееПоявилась эта книга (именно данного года издания), когда мне было лет14-15. Родители мои прикупили гараж с "ненужным" хламом. Меня сразу заинтересовала толстенная, с интересными картинками, зачитанная буквально до дыр в обложке, книга. Начала читать и уже не смогла оторваться. Время от времени возвращаюсь к ней и безумно люблю. Поговаривают , что и у самого автора это было одно из любимейших произведений.
Рассказывают, что однажды, летом 1854 года, молодой Уилки Коллинз, к тому времени уже написавший несколько романов, трагедий, комедий и эпических поэм, с братом и одним из друзей возвращался домой с вечеринки. Они шли по одной из улиц лондонского пригорода. Была лунная ночь. Вдруг с виллы, мимо которой они проходили, донесся пронзительный женский крик. Друзья остановились в недоумении. С шумом растворилась железная калитка, и из нее выбежала молодая, очень красивая женщина в белом одеянии, светившемся в лунном свете. Она, казалось, не бежала, а плыла по воздуху. Поравнявшись с молодыми людьми, женщина на мгновение остановилась. На ее лице было выражение мольбы и ужаса. Затем, не промолвив ни слова, таинственная незнакомка побежала дальше и скрылась из вида.
— Какая великолепная женщина! — воскликнул друг Коллинза.— Я должен разузнать, кто она и что с ней, — сказал Уилки и рванулся за женщиной…
Это необычное происшествие стало определяющим в жизни писателя: началась его тесная связь с Каролиной Грейвз — женщиной в белом.
Неподалеку от дома Коллинзов жила еще одна странная женщина. Она имела обыкновение одевать вечером белое платье и бегать по улицам, наводя ужас на ребятишек. Уилки (он любил, когда его называли именно так) после встречи с Каролиной окончательно решил: он напишет роман, в котором поведает свету о судьбе этих двух женщин.
Рассказывают также, что однажды Коллинз присутствовал на разбирательстве одного запутанного дела в суде. Его внимание привлекла сама процедура судебного расследования: один за другим вызывались свидетели, давали показания — и постепенно картина происшедшего становилась все ясней и ясней.
Меня осенило, — говорил Коллинз позднее, — что последовательность событий можно таким же способом изложить в романе. Надо, чтобы действующие лица сами участвовали в раскрытии интриг. Такой прием, несомненно, позволит заинтересовать читателя, как это происходит на судебных разбирательствах, когда выслушиваются показания, разные по форме и по содержанию, но в целом постепенно подводящие к выяснению истины. Чем больше я думал об этом, тем больше убеждался, что этот способ может привести к успеху. К концу процесса я уже твердо решил попробовать1.
Шел предположительно 1856 год. Именно тогда Уилки Коллинзу удалось окончательно выработать свой метод построения романов. Позднее, в письме одной из читательниц он таким образом сформулировал этот метод:
Как я пишу романы? А вот как:
1. Продумываю и формулирую основную идею.
2. Определяю круг действующих лиц.
3. Продумываю, как эти действующие лица будут раскрывать последовательность событий.
4. Начинаю писать, всегда с начала. Больше нет никаких секретов.
К этому времени Уилки Коллинз был уже своим в кругу Чарльза Диккенса, который начал выпускать новый журнал — Круглый год (All The Year Round). В его первых номерах начал публиковаться роман Диккенса История двух городов. Журнал пользовался популярностью. Но скоро роман закончится. Сохранить популярность журнала Чарльз Диккенс рассчитывал с помощью Коллинза.
А Коллинз уже писал новый роман, решив полностью построить его в соответствии с выработанным методом. Вот только с названием романа была задержка — ничего путного не приходило в голову. А тут еще Диккенс подгонял пришло время давать в журнале объявление о романе.
В августе 1859 года Уилки Коллинз, его подруга Каролина Грейвз и брат Чарли были на отдыхе. Как-то вечером уставший от работы над романом Уилки лежал на берегу моря. Глядя на маяк, он мысленно стал говорить ему: Ты чопорен и неуклюж. Ты такой же непробиваемый и непредсказуемый, как и моя белая женщина… Белая женщина!.. Женщина в белом!.. Вот и название! Ей-богу!
Женщина в белом начала публиковаться в журнале Чарльза Диккенса Круглый год в ноябре 1859 года. Роман принес автору огромный успех. Чтобы купить журнал Круглый год с романом Коллинза, читателям приходилось выстаивать длинные очереди. Тираж журнала достиг беспрецедентной по тем временам цифры — 35 тысяч экземпляров.
Роман тут же стали переводить на иностранные языки. Во Франции он выдержал семь изданий, вышедших одно за другим без перерыва. Три романа из ранее вышедших у Коллинза тоже были переведены на французский язык. Американский издатель Коллинза Harper, несмотря на многочисленные бесконтрактные издания, выпускал книгу на протяжении последующих семидесяти лет. Имеются свидетельства, что У. Теккерей, начав читать роман, не мог оторваться от него до тех пор, пока не прочитал его до конца. Известный английский литератор Э. Фицджеральд назвал свою яхту Мериан Голкомб — по имени одной из героинь романа — и перечитывал книгу много раз. Женщиной в белом стали называть духи, вальсы, дамские плащи, шляпки. Появились авторы, написавшие книги Женщина в красном и Женщина в розовом. Романом зачитывались все — от людей высшего света до простых официантов, привратников и мальчиков-посыльных, читавших иногда прямо на ходу.
Женщина в белом — наиболее значительное и типичное произведение Уилки Коллинза. Автор поднимает в романе проблему незаконнорожденности. Многое из описанного в романе писателю довелось пережить лично. Сам он любил роман настолько, что впоследствии в завещании велел высечь на могильном камне слова: Уильям Уилки Коллинз, автор Женщины в белом и других произведений. С появлением Женщины в белом звезда Коллинза засияла ярко и не угасала почти до самой его смерти.
630
alenanik11 ноября 2013 г.Читать далееЭту книгу я как-то всё откладывала на потом, а зря. Давно не получала такого качественного удовольствия. Понравилось всё - и слог, и стиль повествования, и сюжет. Коллинз напоминает так любимого мною Сомерсета Моэма и Дафну Дюморье одновременно.
Сюжет закручен лихо, и, хотя роман довольно объёмный, книга держит в напряжении от начала до конца, повествование нигде не провисает, интерес не ослабевает. Герои тоже порадовали. Идеальный герой не такой уж идеальный, а главный злодей в лице графа Фоско, несмотря на все совершённые им гнусности, всё же не лишён обаяния. Лорд Фэрли - просто миляга, это ж надо уметь так устроиться. С героинями немного сложнее. Лора меня, конечно, немного подбешивала своими тараканами (она дала слово - и всё, жизнь под откос). Или вот Анна Катерик - пришла в беседку открыть страшную тайну сэра Персиваля - ну, так говори. Нет же - за нами следят, я приду завтра. А за Мэриан мне просто обидно - эта умная и храбрая женщина достойна-таки личного счастья, хотя бы в финале - но нет, автор присудил ей нянчить наследника Лиммериджа.
Но это я уже ворчу по мелочам. Мало ли чего мне хочется.
Очень жалею, что не прочитала эту книгу в юности - в каком бы я была восторге... Всем, кто ещё не читал (вдруг есть такие?) - очень рекомендую.630
lelique6 октября 2013 г.Женщина в белом... Этот роман был у меня уже долго на слуху, не знаю почему не начала читать раньше, собиралась много лет. Очень захватил, читала ночами до 4х утра. Книга, хоть женские персонажи иногда раздражали своей несамостоятельностью, в целом понравилась. На половине книги я уже поняла, как и что, но это не помешало мне и до конца было интересно читать. Детективная интрига, любовная линия, комедия (или трагедия) нравов того времени - все присутствует в романе. Не пожалела, что прочла.
621
tofa16 июня 2013 г.Я так и не смогла определится понравился или нет мне этот роман. Как же порой хотелось его бросить. Закрыть и больше не открывать. Он казался бесконечным. И тайны в нем не такие уж и тайны. Общий ход был понятен сразу, то для меня в детективах явный минус.
Порадовали герои. Когда в начале было оговорено, что рассказ будет вестись от нескольких лиц стало не по себе. Боялась однотипности. Зря. Передо мной предстали разные герои.621
Kosja5 июня 2013 г.Читать далееДовольно неровный в процессе повествования роман. В некоторые моменты мне было откровенно скучно. Оссобенно в первой части. А иногда, даже уже представляя мысленно ответы на загадки, я не могла оторваться. И удивительно, что история заставила меня волноваться, даже если герои никаких особых чувств не испытывали.
Сама загадка, по нашим временам, не представляет какой-либо сложности. Зато здесь есть очень продуманное расследование, когда дело раскрывается путем многочисленного опроса свидетелей и сопоставления деталей.
Произведение на данный момент уже несколько оторвано от реальности, но все-еще способно вызывать нешуточный интерес.621
