Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4
(202)

Азиатское притяжение

25
367
  • Аватар пользователя
    Аноним4 октября 2011 г.

    Смелым быть не обязательно, главное – не бояться.


    Девушка 23 лет. 2007 год. Хабаровск – Китай – Лаос – Таиланд - Камбоджа – Малайзия - Хабаровск. Самостоятельное (одиночное) путешествие в течение полугода. Книга написана после возвращения домой.

    Просто, без изысков, с массой полезной и практической информации, эмоциональным описанием увиденного.
    39 писем – это описание не туристических маршрутов, это 5 стран и их жители увиденные глазами, жаждущими интересного, влюбленными в мир такой какой он есть. Автор размышляет о менталитете народов, об укладе жизни народов, которые чаще всего туристы даже не замечают.
    Незнакомый, непонятный тебе мир: бэкпэкеры – вольные путешественники с рюкзаком за плечами, хостелы - общежития для путешественников, дормитори, гестхаусы.

    Читаешь и по - хорошему завидуешь. Как могла девушка решиться развернуть свой мир на 180 градусов (уволиться с работы, взять академ в институте, попрощаться с друзьями, сделать новую стрижку, поменять каблуки на трекинговые сандалии, а сумочку на рюкзак) и двинуться в путь – в сторону экватора. Тщательнейшая подготовка и разработка маршрута, разумное питание в пути, обеспечение безопасности, забота о здоровом теле и духе – все организовано и продумано, а ведь это женское одиночное путешествие. Окунувшись в путешествие, оказываешься в новом мире. Где путешествующий человек – это норма, а разговоры о дальних странах и многомесячные странствия – обычное дело.

    А еще люди, которые встречались на пути нашей героини, для которых открыты границы. Знакомства с традициями и обычаями страны делали чудеса – люди открывались, хотели помочь и делали путешествие намного ярче. Израильский парень, который рассказал о своем отце. На 40-летний юбилей тот объявил друзьям и родственникам, что все продал и отправляется смотреть мир. Дети взрослые, с женой в разводе, бизнес не может быть бесконечным смыслом жизни. Теперь путешествует и счастлив. Супружеская пара из Швеции, которая три года путешествует на велосипедах. Целый год они провели в России, были поражены до глубины души русскими деревнями. Дедушка из Ирландии 75 лет, которого невозможно называть дедушкой. Французская семья, путешествующая в доме на колесах с тремя маленькими детьми по Азии.
    Врач в Бангкоке, милейшая женщина, которая вылечила нашу путешественницу не столько таблетками, сколько отношением, положительными эмоциями. Японец с семьей, которые заботились о героине, как о родной. Уходя вечером гулять, она чувствовала, что надо бы отпроситься у старших, чтобы не волновались. Лаосский владелец хостела, который угощал московской воблой и рассказывал о юности в России, где он учился в интернате. Американец китайского происхождения, который вник в проблему полугодового путешествия и разрабатывал героине имидж в салоне в центре Шанхая.

    После прочтения выносишь для себя мысль о том, что надо мечтать, не бояться менять что-то в своей жизни, и вообще не бояться жить. А еще, что земной шар не такой уж и большой, а людей хороших больше чем плохих.

    Читать далее
    23
    250
  • Аватар пользователя
    Аноним31 мая 2010 г.

    Замечательная книга! Мало того, что очень интересная, так еще очень полезная и очень воодушевляющая. Много сведений, могущих пригодиться в самостоятельном путешествии. Разбивает многие стереотипы. Ну и вообще, все не так, как мы тут думаем :)))

    Правда, в эту Азию, где Китай итп, мне ехать по прочтении не захотелось, но в принципе книга воодушевляет на самостоятельные путешествия, в т.ч. в одиночку и в экзотические места, и не только на путешествия, но вообще на жизнь не так, как "принято", а так, как считаешь нужным.

    Я, правда, это уже давно усвоила, что надо жить так, как хочешь, и не смотреть, что о тебе будут думать, но многим людям эта мысль, подозреваю, в новинку. Автор там хорошо прикалывается над этим современным идеалом, когда если к 30 годам не замужем, без детей и престижной работы, то ты уже конченый человек.

    В общем, всем, кто хоть куда-то путешествует за границу, рекомендую к обязательному прочтению :)

    Читать далее
    12
    381
  • Аватар пользователя
    Аноним30 июня 2019 г.

    Как путешествовать по миру, имея в аттестате тройку по русскому языку

    Макс. оценка: #растянуто #ненужныедетали #советовноль #кучаошибок #пренебрежениеклюдямдругихнациональностейикультур #ябелаяавывсеинопланетяне #высокое_самомнение
    Одной цитатой описать суть книги: "В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад".
    К чему нас готовила рецензия:


    Только русская девушка, только одна, только в Азии - рецепт невероятного литературного коктейля!

    После прочтения данной книги подобная аннотация вызывает у меня усмешку. Литературный коктейль - как же тонко подчеркнул издатель! Да, перед нами как раз литературный коктейль: микс несуразности и безграмотности, щедро приправленный сверху занудством. Приятного аппетита!
    СПОЙЛЕР № 1: минимум ценных советов путешественникам.
    СПОЙЛЕР № 2: не тратьте деньги на покупку бумажного варианта! Эта книга ввиду своего качества если и заслуживает быть прочитанной, то исключительно бесплатно!
    СПОЙЛЕР № 3: автор совершенно не знает русского языка.

    да, я понимаю, есть понятие «авторский знак». ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ. Авторских знаков не может быть слишком много в одном тексте. Здесь же все знаки препинания – «авторские». Здесь вообще в принципе «авторская» пунктуация и «авторская» культура речи.
    да, я понимаю, что каждый может ошибиться. ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ. Здесь В КАЖДОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ОШИБКИ! Автор по имени Олеся не знает, что такое запятая и тире. Где надо, она запятую не ставит, где не надо-ставит. Может разделить запятой грамматическую основу. Тире вообще вводит там, где душе угодно. Падежные окончания тоже местами пострадали. Как и зачем ставить кавычки? Мы не знаем. Никакого понятия о правилах русского языка за 5 класс.
    *** да, я понимаю, что в книге главное – суть, но если ты назвала себя АВТОРОМ и осмелилась пойти в издательство, чтобы тебя таковым признали и напечатали твое произведение, изволь соответствовать этому званию. Автор, претендующий на печать и аудиторию читателей, не имеет права быть НАСТОЛЬКО безграмотным! Это позор и неуважение к этим самым читателям. И где был редактор? Как ЭТО могли выпустить в свет? Я знаю выпускников литфака, которые никак не могут опубликовать свои выверенные и вычитанные вдоль и поперек произведения. Зато этот перл ни о чем с кучей ошибок невинно красуется на полочке книжного.
    Несколько примеров.

    1) Тот самый момент, когда с речью явно проблемы:

    Стюардесса улыбалась, а из первого салона стала выходить грядка довольных мужчин. (ЧТО? Грядка мужчин? Автору надо реже пересматривать мультик Чиполлино. )

    В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад. ( ЧТО?)

    По сути, такие книги никуда "ввести" не будут, их призвание развлекать. (ВВЕСТИ? ЧТО?)

    Странный город, который не хочет денег.

    У нас прям был «вагон небуйных». (village style, авторская пунктуация сохранена).

    Путешествие длиною в жизнь – это большая подробность. (Что?!)

    Я вдоволь практиковала английский язык, требующий разминки. (Практики как бы, нет?)

    Я ни замужем, ни на разводе еще не была. (Может, в разводе?)

    Все развеялось только действием. (Ну кто так говорит?)

    Села на пол на рюкзак, как основная масса народУ. (Village accent rules)

    Вскочила и бегом к той же тете. … Бегу к очередной тете. … Другая тетя по пути. (village style 3. И это не юмор, это монотонное повествование о беготне по аэропорту)

    Они раздувают «ширпотрепность». (Может, ширпотребность?...)

    Эта была книга по Китай, свежего, 2007, года. (Может, издание этого года свежее, а не свежий год?...)
    2) Олесь, раз уж пишете книги, запомните, после союза «но» не ставится запятая, если дальше нет никаких оборотов!

    Но, мне хотелось деталей.

    Но, у меня был территориальный фактор. (Что?)

    Но, Китай – страна сюрпризов…

    Но, не буду об этом раньше времени.

    Но, я предпочла отовариваться в дороге.
    3) С запятыми вообще плохи дела:

    Тогда, помогали лучшие друзья бэкпэкера.

    Когда вы спрашиваете направление уточните минимум у трех человек, только после следуйте указаниям. (Упс, одну потеряли...)

    Иногда, они были безобидны…

    Поэтому, я всегда готовилась заранее.

    С помощью карты, это оказалось несложно.

    Везде, наблюдались довольные люди с тараканами на палочках.

    Также, некоторые визы имеют коридор.
    4)Олесь, запомните, нет слова «двухратный» (которое вы 10 раз повторяете)! Есть двукратный, двусторонний, двуличный!
    5) Тавтология – нет, не слышали?

    Мы открыли окна пошире и прилипли к окнам. (И такое в каждой главе)
    6) Что делает? Стремится. Что делать? Стремиться.

    …я не планировала сейчас менять свои планы и стремится к многообещающему американскому будущему…

    И ТАКИХ ОШИБОК ПОЛНО - В КАЖДОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ПО НЕСКОЛЬКО ШТУК! Выписывать их все = переписывать всю книгу. Это было невыносимо. Мне лично неудобно читать «произведение», в котором через каждое второе слово приходится натыкаться на ошибку.
    Зато сама автор любит критиковать другие книги (не раз это встречается в тексте):


    Правда, ошибок в наших книгах больше и связанно это опять с обновлением.

    (Ирония: сама допустила в одном предложении ТРИИИ ошибки).

    ПЕРЕЙДЕМ К СОДЕРЖАНИЮ.
    Книга…
    1. Вдохновила на путешествие? Нет.
    Невозможно вдохновить кого-то, когда ты такая зануда. Написано мертвым, монотонным языком в стиле скучных комментариев Вконтакте. Кому хочется вдохновиться, зайдите лучше в сообщества путешественников Вктонтакте наподобие «Бродяги Дхармы» и т.д!
    2. Показала, как в столь юном возрасте путешествовать по миру, не имея богатых родителей, мужа и т.д.? Я смогла – и вы сможете? Нет.
    Это обещание дано просто для привлечения публики. Публика ведь хочет прочесть удивительную историю обычной студентки из провинциального городка N, работающей с 19 лет, которая смогла объехать полмира! НЕ ЗДЕСЬ. Здесь ничего не говорится о финансах, не даются советы а-ля «что?», «где?» и «как?». Начала она путешествие не с нуля, в 23 года УЖЕ была крутым начальником (странно-странно, обычные люди в 22 только университет заканчивают, а в 23 даже у выпускников с красным дипломом появляется единственно возможный статус – «молодой специалист»), и девчушка в 23 сама (без чьей-либо поддержки) взяла вот и объездила половину Азии. И вы можете также! Как? Да просто так! Ага. Не верю.
    Я ожидала историю о том, как она копила деньги, где подрабатывала, удивительный рассказ о том, как она «вырывалась» из серых реалий, как бросилась в авантюру, жила в палатках на пляже и путешествовала автостопом.
    Но она просто взяла, уволилась с должности начальника и поехала заграницу. «Как изменить свою жизнь? Просто взять и поехать!» Наверняка были уже накоплены средства, но Олеся об этом умалчивает, завлекая читателя «нестандартной» историей. Никаких трудностей путешествия она не переживала, ни в чем себя не ограничивала. Жила в гостинице, ездила на поездах, как среднестатистический турист. Ах, извините, забыла. Вот секрет ее экономии: «Я ела не в ресторанах, а в кафе!» Ну это подвиг!
    3. Научила, как объяснить семье и знакомым, что ты решил(а) изменить образ жизни и отправиться в поисках мечты? Нет.
    Олеся буквально в двух словах рассказывает, как ее раздражали знакомые и друзья, которые ее пытались отговорить от странствий, которые читали ей нравоучения. Она дословно приводит примеры того, как она от них с долей грубости отмахивалась. Вот и весь ее мудреный и нестандартный лайфхак.
    4. Дала почувствовать колорит и богатство культуры посещенных ею стран? Может быть, мы узнали что-то новое о жителях Китая, Таиланда, Лаоса? Какие-то неизвестные традиции, интересные, обнаруженные ею места, которые надо посетить? Нет. С таким же успехом почитайте Википедию. Тут же вы найдете множество ненужных деталей и повествование в стиле «В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад».
    5. Выявила национальные различия русских и китайцев, тайцев и т.д.? Поведала о том, какой культурный шок испытала она вместе со своей русской компанией? Нет.
    Начнем с того, что никаких русскИХ там и в помине не было! Олеся врет уже даже в названии своей «книги». Она путешествовала одна. Но ведь такое название больше читателей привлечет. Всем интересно, как живется русским в дальних краях.

    Что же Олеся нам предлагает?
    СВОЕ ЗАНУДСТВО. О достопримечательностях рассказано неинтересно. Иногда она описывает достопримечательность одним предложением и бросается дальше описывать магазины, прохожих людей или повествует, сколько раз в день мыли уборную в ее хостеле. В здании вокзала, где МАРИНАД ТУРИСТОВ длился 6 часов, были пирожки и лимонад. Она целую главу может посвятить скучному описанию процесса сидения в аэропорту и беготни по этажам.
    СВОЕ САМОМНЕНИЕ. Девочка 23х лет, не умеющая писать на родном языке, «писательница», которая ни одного грамотного предложения не произвела на свет, вдруг решила критиковать российскую методику преподавания иностранных языков! Видите ли, английскому в школах учить не умеют. Но она, не являясь ни педагогом, ни методистом, ни преподавателем лингвистического вуза, знает, как надо! И сейчас нас, никудышных неумех-учителей, научит! Она такой профи в этом деле, что пояснит, как нам работать. Прямо из путешествия, так, между делом. ЭТО КНИГА О ПУТЕШЕСТВИЯХ, НО «АВТОР» В ТЕЧЕНИЕ ЦЕЛОЙ ГЛАВЫ БУДЕТ УТОМЛЯТЬ ВАС РАССКАЗОМ О ТОМ, ПОЧЕМУ ВСЕ РОССИЙСКИЕ УЧИТЕЛЯ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ – ПЛОХИЕ! Голословность - наше всё.


    Как же хочется позанудствовать на тему отечественного образования.

    То, что она любишь занудствовать, мы уже поняли. Еще бы русский язык выучить, прежде чем об образовании говорить.
    Я понимаю, что у нас в образовании полно проблем.

    Говорю, как учитель иностранных языков. Знаете, чтобы хоть как-то разбираться в этих изъянах и понимать, отчего мы терпим неудачи, надо самому находиться в этой среде, надо быть специалистом. Так, чтобы говорить, что врач неверно лечит, надо самому иметь медицинское образование. Проработай год учителем и поймешь – методика идеальна, в ней предусмотрено все: и упор на говорение, парные/групповые работы, коммуникативную направленность (Слышала ли Олеся когда-нибудь такое слово? Может ли себе представить, что это сейчас обязательно в любой школе?). Проблема в том, что… Нет, сейчас и здесь я рассказывать об этом не буду, так как могу говорить об этом часами.

    Дело в другом:
    [чтобы критиковать методику, сначала выучись на учителя, стань профессионалом этого дела. Может быть, тогда ты будешь знать, что на настоящем уроке есть в обязательном порядке и диалогическая речь, и дискуссия, и дебаты, и прочее, прочее, прочее (если тебя так не учили, не значит, что все такие). Изучи все УМК, допущенные к использованию в России, прочитай британские методические пособия, освой методику и отдельно взятые технологии, разработай свой подход. Стань методистом или преподавателем. А САМОЕ ГЛАВНОЕ – ВОЗЬМИ И ВЫЙДИ НА РАБОТУ К ЖИВЫМ ДЕТЯМ! И НАУЧИ ГОВОРИТЬ ХОТЬ ОДНОГО! ДА ХОТЬ научи его ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ - ТО, ЧТО ТЫ СЧИТАЕШЬ таким ЛЕГКИМ И НЕНУЖНЫМ! И тогда да, будешь говорить, что учителя в России не умеют учить и вообще ничего не делают. А пока что ты рассуждать не имеешь права (ну, только у себя на кухне, но не в «книге»)].
    СВОЕ ЛИЦЕМЕРИЕ. Олеся жалуется, какие в России ужасные учителя английского, но в то же время хвалится, что ее язык на таком высоком уровне, что американский профессор только-только встретился с ней на улице и сразу же (just immediately!)предложил место преподавателя языков в американском вузе. Да, конечно. Школьная учительница английского Олеси была отвратительной и вообще ничего ей не дала. Олеся просто сама гениальная. Или, быть может, просто профессора никакого не было?...
    СВОЮ ГЛУПОСТЬ И ЛЮБОВЬ К ОБОБЩЕНИЮ И СТЕРЕОТИПАМ. Глупых вещей в этой книге – море. Автор не имеет жизненного опыта и говорит обо всем, что в голову придет. Ну, например, русские будут в шоке от афроамериканцев (автор их везде именует неграми) до такой степени, что:


    Если в русский поезд где-нибудь на Урале зайдет человек негритянской наружности, думаю он вызовет некий ажиотаж, а возможно и желание потрогать

    У нас в городе недавно тоже афро-американцы появились, но никто не тянется их трогать. Странные мысли в голове у автора. Попыталась пошутить? Вышло не совсем смешно.
    Азиатов она и вовсе считает людьми второго сорта, называет их инопланетянами (в их же стране). Живут они, по словам Олеси, исключительно в грязи и антисанитарии. И всегда непременно жаждут потрогать руками белую девушку (это со слов автора, у нее все друг друга хотят трогать).

    Список можно продолжать и дальше, но не хочется больше тратить время.

    Так в чем же состоит увлекательность этого путешествия? Зачем читать эту книгу? Как она вообще кого-то на что-то вдохновила?
    Я понятия не имею.
    Прочитала «книгу» в рамках игры «Путешествие по Азии». Надеялась узнать что-то интересное про Лаос из первых уст. Вместо этого наткнулась на поток удивительной безграмотности, косноязычия и тусклого текста в формате личного (и далеко не самого интересного) блога. И еще (уже как учитель английского) была голословно обвинена в неумении работать. Вот и весь сказ.

    Читать далее
    7
    358
  • Аватар пользователя
    Аноним7 марта 2016 г.

    Книгу я прочитала за два вечера, что для меня - залпом, написано просто, увлекательно и с улыбкой. К тому же, за счет дневниковых вставок происходит тонкое и теплое погружение в путешествие автора. Эти два дня, когда на улице лежал снег, а все родственники болели, в моей голове было жарко от азиатского солнца, тесно от толп людей и невообразимо зелено. Закончив читать книгу, я поняла, что вернулась домой из путешествия.
    Так как где-то в глубине меня сидят мысли об одиночной поездке, не азиатской, но всё же самостоятельной, мне хотелось развеять некоторые свои сомнения, мифы, поэтому о том, читать книгу или нет я даже не раздумывала, хотелось ещё одного живого рассказа, опыта. И совершенно не пожалела. Это очень ценная и полезная история.
    Одиночества в книге, кстати, совершенно не чувствовалось, что было даже несколько удивительно для рассказа об одиночном путешествии.
    "Может ли девушка путешествовать одна?". Ответ однозначный.

    Читать далее
    6
    241
  • Аватар пользователя
    Аноним4 июля 2013 г.

    Книга интересная, полезная, и, самое главное, вдохновляющая.
    Девушка рассказывает о том, как в одиночку и с ограниченным бюджетом путешествовала полгода по странам Азии: Китаю, Таиланду, Лаосу, Малайзии, Камбодже и другим.

    Но вот что сильно портит впечатление - орфографические и речевые ошибки, плюс огрехи в написании географических названий. И вообще, на повествовании присутствует налёт небрежности, незаконченности. К сожалению, автор благополучно трёт все нехвалебные отзывы на своем сайте, так что, видимо, ситуация с ошибками её устраивает. А жаль.

    Если бы не этот недостаток, книгу можно было бы назвать превосходной, а так - просто хорошая.

    Читать далее
    6
    173