
Ваша оценкаРецензии
purrpurrpurrr30 декабря 2015"Это замечательный мир, один из прекрасных самых.Читать далее
Так и запиши себе, недоумок."
As it is, В. Полозкова.Судя по рецензиям других читателей, есть только два варианта: первый - у нас с ними были разные книги, у меня хорошая, а им подсунули какую-то подделку - какашку в красивой обложке, второй - я настолько глупа, что книга мне понравилась. Первый маловероятен, так что, наверное, я - идиотка, (ну и ладно, на звание интеллектуала я никогда не претендовала, а быть глупой в этом мире, по-моему, совсем неплохо; во всяком случае, плюсов больше, чем минусов).
Эта книга случайно оказалась у меня, я ничего про нее не слышала, читать ее я тоже начала случайно, как-то интуитивно. И мне понравилось с первых страниц! Книга посвящена всем людям, которых автор встретил в Японии. Автор - девушка, Карин Мюллер, путешественница, режиссер документальных фильмов. В этой книге она рассказывает о себе и о своей жизни, но это не раздражает, автор не занят самолюбованием, Карин Мюллер рассказывает о себе для ясности повествования, о своих чувствах, эмоциях - иначе ведь не объяснишь, как так все получилось.
Хочется сказать сразу: вот есть люди - "теоретики", а есть "практики". "Теоретики" с детства могут обожать собак, изучать всё о собаках, читать книги, мечтать о том, как бы было прекрасно завести собаку и как бы они ее любили, как бы они о ней заботились, но за всю свою жизнь, они так ее и не заводят. (Не верите, что такие есть? Почитайте рецензии и комментарии к Марли и я , хехехех)). А есть такие, которые захотели собаку - завели. Всё просто.
Есть люди, которые обожают какую-нибудь страну, культуру, они всю жизнь изучают язык, истории, обычаи незнакомой страны, окружают себя символическими вещами, но если и едут туда, то ненадолго и как туристы, а потом всю жизнь этим гордятся. Такие люди влюбляются в сказку, которую они сами создали, не в страну, страны они так и не знают. Может, и не хотят знать? Им достаточно красивой сказки. А есть такие: заинтересовало по-настоящему - поехал, на месте разберемся) Я-то отношусь скорее к "теоретикам", но второй подход считаю наиболее верным и ничуть не безответственным. И да, 34-летняя Карин самокритична, но она вовсе не неудачница, она все-таки много чего добилась: она получила прекрасное образование, работает на National Geographic, ей нравится ее работа. У нее черный пояс по дзюдо - совсем неплохо, согласитесь? Именно через дзюдо она и приходит к Японии. Простого социального успеха ей не достаточно (возможно, потому что она достигла потолка в своей профессии), ее интересует смысл жизни - как бы по-детски это не звучало, что-то такое настоящее, подлинное. У нее не складывается личная жизнь, ее не удовлетворяет происходящее вокруг, и она говорит: проблема не в окружающем мире, а во мне. И уже с этого момента я полюбила Карин Мюллер) Концепция Ва и есть это подлинное и настоящее, именно за этим автор и отправляется в Японию.
Проблема была в одном. Очевидно, что подобного знания нельзя достичь спонтанно, съев волшебный пирожок. Нужно отдать усилиям все сердце, всю душу. Уехать в Японию, прикоснуться к тамошней культуре и верованиям. Стать японкой. Этому следует посвятить минимум год времени, может, и больше, и немало средств.В Японии она жила в семье (ну поначалу) с мужчиной - Гэндзи, который согласился ее принять как отец, с женщиной - Юкико, которая должна была стать ее "приемной" матерью, но чьего разрешения забыли спросить, и девушкой - сестренкой - Дзюнко, которую никак не могут выдать замуж.
Говоря по правде, Юкико с самого начала отравляет жизнь Карин, из-за ревности к мужу, да и просто из-за женского эгоизма. Поселите вместе десяток мужчин - и они смогут поладить, поселите вместе двух женщин, и дело закончится катастрофой. И мне очень понравилось, что Карин пишет об этом с необыкновенным достоинством, ни в чем не обвиняя Юкико, ничуть не упрекая ее.
Приехав в Японию, я все воображала, что у меня появится мастер, учитель, ради которого я могла бы совершать геркулесовы подвиги самодисциплины, чтобы завоевать его уважение и право зваться учеником Я-то думала, что моим наставником будет Гэндзи, но теперь понимаю, что ошиблась.
Им стала Юкико.Пока Карин живет в семье, она знакомится с разными людьми, ездит по стране, принимает активное участие в разных мероприятиях. Потом она все-таки уезжает и живет самостоятельно. Ей помогают многие люди, в книге рассказывается не только о бизнесменах, молодежи, самураях, гейшах и т.д., но и о жизни иностранцев в Японии, о жизни, бездомных, геев и лесбиянок. (К слову, многие наши сограждане не имеют понятия, как живут геи или бездомные в их родной стране - их это попросту не интересует). Эту книгу читать стоит, она очень интересная. Автор рассказывает о языке, питании, религии, традициях в разных частях Японии. Возможно, не слишком подробно - так об этом можно несколько томов писать, у этой книги был другой замысел. Интересно, что автор не просто наблюдает за различными событиями, везде, где это возможно, она принимает участие, даже костюм гейши примеряет на себя. Мне было очень интересно. Мне не близки проблемы автора, этой женщины, но я могу ее понять. В чужой стране ей часто бывало одиноко. А людей, которые пишут об одиночестве, всегда хочется обнять.
Книга написана простым и доступным, живым языком. Перевод, может, и не слишком хорош, но моего знания языка, увы, не достаточно, чтобы читать оригинал. Здесь много смешного. Но что мне понравилось больше всего - так это подлинная, чистая любовь, с которой автор рассказывает обо всех людях. О всех, кто встретился на пути. Я не буду перечислять эти удивительные трогательные истории, их много, все их можно прочесть в книге.
Прогулявшись немного по пляжу, втыкаю посох в песок и сажусь рядом. Надпись на посохе гласит: «Нас двое – мы путешествуем вместе». Говорят, что в странствии паломников сопровождает Кобо Даиси, но мне почему-то кажется, что все люди, которых я повстречала с первого дня приезда, сейчас идут со мной. Они здесь, рядом, терпеливо ждут, чтобы я их заметила. За все эти месяцы у меня впервые есть время спокойно посидеть в одиночестве, подумать обо всех этих людях и о том, чему они меня научили.И, конечно, эта книга однозначно вдохновляет на путешествия!
Всю книгу Карин снимает фильм, мне стало интересно: можно ли где-то увидеть видео или фото, которые она снимала?
Посмотреть можно вот здесь или просто на ютубе, если кого-то тоже заинтересует.
В общем, зря вы так, дамы и господа, книга вовсе не дурна. Впрочем, каждый имеет право на свое личное мнение.
А, может быть, в книге, как и в любом другом явлении, мы способны увидеть только своё собственное отражение?12 понравилось
391
Kalista17 сентября 2011Читать далееИтак, вслед за книгой «Есть, молиться, любить» грех было не отправится в магазин за данным произведением. Ну что ж. Скажу, что ожидания мои оправдались лишь отчасти.
Автор рассказывает нам о ее годичном путешествии по Японии. Стиль повествования – походные записки – очень люблю. Но в этой книге стиль слишком энциклопедичен и не отражает всех эмоций автора. Больше уделено внимание описанию обычаев, культуры и самих японцев. Это конечно все интересно и замечательно. Но повествование ведется от первого лица. А даже прочитав книгу, у меня не создалось впечатление, что я познакомилась с главной героиней, а в нашем случае – с автором. Если уж рассказ идет от лица автора – то можно было и приоткрыть ширму. Хоть немного.
А так? Что мы узнали? 1.Она писатель и телевизионный журналист – путешественник. 2. Не замужем (о чем говорится в каждой главе!). 3. Гражданка США. 4. В данный момент путешествует год по Японии. 5. Стать «своей» в Японии у нее не получается. Вот, пожалуй, и все.
Если бы меня попросили охарактеризовать данную книгу одним прилагательным, то я бы ответила «сухая». Может фильмы у Карин Мюллер получаются лучше, чем книги?
10 понравилось
63
SvetlanaKepman26 ноября 2015Читать далееАвтору 30 с мелочью и хотя карьера у нее сложилась (она работала с журналами National Geographic, Traveler.) с личной жизнью все не радужно было да и просто сама она запуталась как дальше жить. И она решает отправиться в Японию, чтобы найти себя и параллельно снять фильм о стране.
Так получилось, что она стала жить с японской семьей, которая ужасно традиционна. Мужчина - богатый бизнесмен, женщина с утра до вечера в домашних заботах. Жена этого японца ее сразу невзлюбила и по всякому это проявляла, придиралась ко всему, даже к дурацкому коврику, который чуточку не так лежит. Я уже было решила бросить читать, потому что я не понимала как она может терпеть такие ужасные условия жизни. Да я бы сразу такую жизни бы послала куда подальше и уехала бы из этого дома, что за мазохизм. Но я решила, что ладно, она ведь остается видимо ради своего фильма и все таки не смотря ни на что хочет окунуться в жизнь японской семьи.
Изначально эта книга выходила в серии "Есть, молиться, любить". Кто читал одноименную книгу знает, что она довольна неспешная и спокойная. И в этой серии книга про Японию больше к месту, потому что от романтического травелога ждешь веселья и романтики, но в книге нет ни того ни другого. Ни граммулечки романтики.(((
Не хочу критиковать автора или книгу. Автор имеет право на свой взгляд на страну, но мне он все же кажется мрачным и таким грустным. После книги в Японию совсем не хочется.
В книге есть интересные моменты и что-то новое я все же узнала. Вот про кровь к примеру. Оказывается группа крови для японцев как для нас гороскоп. Вот тут можете подробнее прочитать.
9 понравилось
115
Esperanzarus29 апреля 2012Абсолютно невнятная книга, я ждала магии Японии, а получила бредни потерянной американской девушки. Или мне просто не понравился взгляд американки на Японию, я пока для себя не решила. Я не могла любоваться Японией, познавать ее, все что я могла-это удивляться главной героине, ее неадекватным поступкам и странным мыслям. 2 звезды ставлю только за Японию.
9 понравилось
57
Airi-san29 мая 2017Читать далеемоя книга была в другой обложке и я, как поклонница всего что связано с Японией польстилась на надпись "в поисках ва -любовь и приключения в Японии". Если бы можно было подать в суд за обман и несоответствие заявленного, я бы это обязательно сделала. Ни о какой любви и приключениях речи не идет.
Я косвенно знакома с бизнесом документального кино, так вот, рассказываю, что значит эта книга: американская компания затеяла снять докфильм о Японии (чего и не скрывает автор) т.к. США знает толк в монетизации, параллельно писалась книга дневник о съемках и о скудных личных впечатлениях автора.
какой можно подвести итог? Если по какой-то причине вы не можете смотреть телевизор или немы, то можете купить книгу и прочесть очень подробное, нудное описание съемок, окружающей действительности и неинтересных бытовых моментов - ни любви, ни приключений, ни литературы там нет.8 понравилось
521
SvetlanaKepman26 ноября 2015Читать далееАвтору 30 с мелочью и хотя карьера у нее сложилась (она работала с журналами National Geographic, Traveler.) с личной жизнью все не радужно было да и просто сама она запуталась как дальше жить. И она решает отправиться в Японию, чтобы найти себя и параллельно снять фильм о стране.
Так получилось, что она стала жить с японской семьей, которая ужасно традиционна. Мужчина - богатый бизнесмен, женщина с утра до вечера в домашних заботах. Жена этого японца ее сразу невзлюбила и по всякому это проявляла, придиралась ко всему, даже к дурацкому коврику, который чуточку не так лежит. Я уже было решила бросить читать, потому что я не понимала как она может терпеть такие ужасные условия жизни. Да я бы сразу такую жизни бы послала куда подальше и уехала бы из этого дома, что за мазохизм. Но я решила, что ладно, она ведь остается видимо ради своего фильма и все таки не смотря ни на что хочет окунуться в жизнь японской семьи.
Изначально эта книга выходила в серии "Есть, молиться, любить". Кто читал одноименную книгу знает, что она довольна неспешная и спокойная. И в этой серии книга про Японию больше к месту, потому что от романтического травелога ждешь веселья и романтики, но в книге нет ни того ни другого. Ни граммулечки романтики.(((
Не хочу критиковать автора или книгу. Автор имеет право на свой взгляд на страну, но мне он все же кажется мрачным и таким грустным. После книги в Японию совсем не хочется.
В книге есть интересные моменты и что-то новое я все же узнала. Вот про кровь к примеру. Оказывается группа крови для японцев как для нас гороскоп. Вот тут можете подробнее прочитать.
7 понравилось
143
GreenDoor30 апреля 2011В основе книги лежит странная идея: обрести смысл жизни через обретение японской гармонии. Я дремучий идеалист в отношении путешествий: мне кажется, что путешествие - событие не географическое, но даже мне ясно, что гармония не может быть японской или вьетнамской.
Поскольку основная задумка довольно странная для меня, то и книга-реализация впечатления не произвела. Путевые заметки, довольно поверхностные и не очень внятно изложенные.7 понравилось
32
Kiky17 апреля 2016"Каждый должен решать за себя, что он видит." Но мы в Японии. Здесь мир делиться на правильное и не правильное.Правильно то, как думает большинство.Читать далееВидимо апрель для меня будет месяцем, связан с грезами о таинственной Японии.
Книга "Год в поисках Ва" написана от первого лица, т.е. непосредственно Карин Мюллер. Утомившись своей жизнью она решает найти, ту гармонию, которая на ее взгляд свойственна японской культуре. Ту, что японцы называют "Ва".
Если предыдущая прочитанная мною книга была направлена на культурные центры и традиции Японии, то тут автор позволяет нам окунутся в ее менталитет. И он тут прописан со свей щепетильностью и педантичностью, которая ,как мне кажется, присуща Карин Мюллер.
Книга не дает заскучать. Любое размышление автора разбавляется какими-либо несуразными и не предсказуемыми историями.
Но тем не менее это все очень гармонично.
Вывод, который я сделала для себя. Япония научила главную героиню терпению, гордости и самообладанию. Не плохо бы было заняться мне тем же самым.
Буду дерзать.
И Вам советую.
" Как можно не обращать внимание на этот колокол?"- недоумеваю я как - то утором, после особенно ужасного пробуждения.
" Если понять, что мир- всего лишь иллюзия, сон уже не имеет над тобой власти",- отвечает он.
" Но если мир - всего лишь иллюзия, можно просто не вставать по утрам!"
" Однако есть вещи, которые, необходимо делать", - смеется он. И с этими словами надевает шарф и выходит на мороз.6 понравилось
278
isackklark22 сентября 2014"Он горько улыбается. "Когда я только приехал, мне казалось, сбылась моя мечта - мальчик в маске попал в страну, где все носят маски... "Читать далее- Все проще чем кажется.
Карин написала еще одну книгу о одиноком путешествие без единого слова о предопределенности дороге и сложности выбора жизненной тропы. Тоска где нет и намека на отчаяние (намеки на отсутствие спутника в жизни и бегство от личных проблем достаточно явно лежат на поверхности), множество трудностей но все достаточно стоически преодолевается. И если есть попытки понять Японию и внутренний мир японцев то они полностью скрыты и остались лишь в планах и черновиках.
Все построено по принципу много путешествую, без какого либо первоначального замысла снимаю фильм, набираю по больше материала и пишу о том что вижу. Все оценки и мысли слишком деликатны, пусть читатель сам решает, что нравится, а какие страницы лучше пропустить.
В шестьдесят с небольшим страниц легко уместились особенности корпоративной этики (пожизненный найм на роботу) и мир бездомных но дисциплинированных бродяг, вице-президенты крупной компании (могущественные миллионеры беспомощные перед своими женами), буддийские аскеты и домохозяйки, японские геи и якудза (удивительно органично вплетенные в окружающую действительность и издающие собственные газеты - "Новости якудзы"), совершенно отчужденные и вынужденно одинокие иностранцы - маргиналы и почти извращенцы в глазах местных жителей. Безудержно роскошное Токио, вызывающая ужас у самих японцев дороговизна (впрочем все деловые столицы одинаковы), молодежные районы и тусовки - дизайнерская Мекка. Стремление к совершенству в мелочах, милая провинция с отзывчивыми людьми, полуслепой мастер самурайского меча (память услужливо подбрасывает образ из "Kill Bill"), и наконец совершенно не похожая на голливудские типажи шестидесятилетняя гейша, внимания которой удостаиваются лишь немногие избранные либо очень богатые люди, религиозные праздники, древнии храмы, традиции и борцы сумо.
Единственный сильный недостаток мешающий читать книгу, это удручающе не рекламный слог автора. Нельзя так невкусно описывать окружающую картинку. Ну кто захочет пробовать пищу состоящую из однообразного тофу, маринованных кальмаров и овощей, я так и не узнал вкуса завтрака состоящего из двадцати с лишним блюд (автор наверно просто забыл их описать). Или отражая свое восхищение японцами зачарованно разглядывающими цветение сакуры Карин саму вишню описывать не захотела, буду довольствоваться картинками (вообще у автора подобное встречается достаточно часто, она описывает что видят и чувствуют окружающие но не хочет рассказать какие эмоции испытывает сама).
И наконец чувство юмора, но возможно здесь тот случай когда мы сталкиваемся с трудностями перевода.
"Сэнсей поднимает правую руку, как будто снова хочет схватить меня за воротник, и я впервые замечаю, что пальцы у него скрюченные, с артрозными шишками. Ему, должно быть, очень больно хвататься за грубую ткань.
Но вместо того, чтобы снова опрокинуть меня на спину, он резко тычит мне пальцем в грудь.
"Упорствуй, - говорит он по-японски, и подняв руку выше, касается моего лба. Верь."
И уходит, хихикая себе под нос, шаркая ногами и опираясь на трость."5 понравилось
55
bahareva16 июня 2008Читать далееАмериканка поехала в Японию за смыслом жизни. Оказалось, что японцы скованы слишком большим количеством условностей для человека из Цивилизованной Свободной Страны, так что смысл жизни телка в итоге нашла вопреки, а не благодаря.
В общем та часть книги, которая рассказывает о японцах, интересна - читать о чем-т о новом всегда интересно. Та же часть, что посвящена переживаниям автора, вызывает настойчивое желание дать ей молотком по голове: в далеко за тридцать нельзя быть настолько инфантильной и беспомощной.5 понравилось
45