
Ваша оценкаРецензии
eva-iliushchenko1 апреля 2019 г.Читать далееКнига очень увлекательная, держит в напряжении и ещё множество тех клише, которые употребляют, когда хвалят детективы. Зачин очень хороший, но будет ли продолжение? Сюжет выстроен, кажется, с намёком на длительное развитие в последующих частях, тем более что концовка не ставит вообще никакой точки в этом деле. Даже точки с запятой. То есть повествование просто неожиданно прерывается, и это очень интригует. Вся первая часть оставляет много вопросов и в первую очередь непонимание мотивов главного преступника, Фантомаса. Хотя, с чего бы авторам раскрывать его мотивы уже в первой части цикла?
Есть серьёзные, на мой взгляд, минусы, которые не дают этому детективу быть не просто хорошим, а идеальным. Это несвязный, чересчур запутанный сюжет. Происходит слишком много всего преступного, что по мере чтения книги забывается, заминается либо не раскрывается должным образом. И вот подходит какой-никакой финал, а сюжетные линии в нём не сходятся (главное, потому что половина из них уже благополучно забыта). Для качественной литературы, желающей занять своё место в истории, это никуда не годится. Для славного развлекательного чтения и так сойдёт.
Стоит сказать, что с одноимённым фильмом эта книга не имеет практически ничего общего. Для меня это два самостоятельных проекта, которые даже ассоциативно не пересекаются. И ещё, почему я вообще решила прочитать историю Фантомаса? Вызвавшая большой ажиотаж в своё время, она заинтересовала Жана-Поля Сартра, который с нетерпением ожидал каждой новой части; в юности цикл о Фантомасе стал чуть ли не его любимым чтением из художественной литературы. Об этом я узнала из воспоминаний Симоны де Бовуар и взяла себе на заметку, что, во-первых, "Фантомас" снят по мотивам многотомной серии (я-то думала, там пара книг), а, во-вторых, это как раз то, что может меня здорово развлечь, ведь я так люблю необременительные истории с продолжением...851,6K
Manowar7622 февраля 2021 г.Читать далееПрочитал на Лайвлибе историю появления на свет персонажа Арсен Люпен. Если коротко — это французский ответ Шерлоку Холмсу; проект, реализованный на волне хайпа.
Решил ознакомиться, благо первый том — десяток рассказиков по 20-30 страниц.
"Арест Арсена Люпена" — вводная миниатюра. Нам рассказывают про методы и способности Люпена и про его главного соперника. Повествование идёт от лица летописца джентельмена-грабителя, аналога Ватсона.
По жанру — герметический детектив, действие которого происходит на океанском лайнере (вот откуда Акунин взял декорации одного из своих романов про Фандорина).
По сути — имеющая только историческую ценность безделица.
Рассказы про Шерлока менее легкомысленные. В "Аресте" же Люпен не терял зря времени и успешно приударил за попутчицей! Французы!
7(ХОРОШО)
711K
TorenCogger4 июля 2022 г.Мистификация и перевоплощение
Читать далееИ снова знакомство с первоисточником, на этот раз экранизации о Фантомасе. Остались смутные детские воспоминания о фильме, в котором человек с лицом-маской наводит ужас на окружающих, но почему-то кажется, что это комедия. Честно говоря, читая книгу, ожидания были чего-то похожего.
Это первая книга огромного цикла (больше 20 книг) о Фантомасе, совершенно уникальном и неуловимом преступнике, внешность и личность которого неизвестны. Полиции остается только предполагать вину Фантомаса в любом слишком запутанном деле. Чем и отличается инспектор Службы безопасности Жюв, пытаясь поймать человека-фантома.
На мой взгляд, история получилась слишком запутанная, много факторов при попытке сопоставить которые, инспектор приходит к каким-то нереальным выводам, в основном, связанными с умением преступника перевоплощаться.
Сюжет далек от комедии, весьма кровав и жесток, много трупов и без вины виноватых, финал меня шокировал историей с актером. Но желания продолжать знакомство с циклом не возникло. Было не очень интересно, дочитала на силе воли.
66977
Manowar7622 февраля 2021 г.Читать далееПрочитал на Лайвлибе историю появления на свет персонажа Арсен Люпен. Если коротко — это французский ответ Шерлоку Холмсу; проект, реализованный на волне хайпа.
Решил ознакомиться, благо первый том — десяток рассказиков по 20-30 страниц.
"Арест Арсена Люпена" — вводная миниатюра. Нам рассказывают про методы и способности Люпена и про его главного соперника. Повествование идёт от лица летописца джентельмена-грабителя, аналога Ватсона.
По жанру — герметический детектив, действие которого происходит на океанском лайнере (вот откуда Акунин взял декорации одного из своих романов про Фандорина).
По сути — имеющая только историческую ценность безделица.
Рассказы про Шерлока менее легкомысленные. В "Аресте" же Люпен не терял зря времени и успешно приударил за попутчицей! Французы!
7(ХОРОШО)
603,2K
Aleni1122 января 2020 г.Читать далееСкажу честно, Арсен Люпен никогда не был моим любимым литературным персонажем. Слишком уж самонадеянный господин, да и профит в виде технического прогресса и многочисленных сообщников делает из него, скорее, удачливого афериста, чем гения интеллектуальных комбинаций. А второй вариант мне импонирует намного больше.
И хотя, на первый взгляд, совершенные им преступления и выглядят верхом загадочности, на самом деле особая изобретательность там и близко не стояла, только трезвый расчет и хорошая материально-техническая база. Наверное поэтому, в историях про противостояние этого ловкого мошенника и аналога знаменитого английского сыщика я была на стороне сыщика, хотя относиться к написанному серьезно в данном случае вряд ли стоит. Все-таки сюжет здесь больше склоняется к пародии, чем к реальному детективу.
Тут, кстати, надо отдать должное автору, он довольно виртуозно каждый раз сводит противостояние этих двух антагонистов к технической ничьей, что сильно идет на пользу истории.
Но если в целом, даже несмотря на явные достоинства этого произведения (легкая и изящная стилистика, грамотное ерничанье по отношению к происходящему), особо интересно мне не было. То ли сказывалось перенасыщенность современного книжного рынка гораздо более запутанными расследованиями, то ли дело действительно в не слишком любопытном для меня герое, а может это связано с почти полным отсутствием какой-либо атмосферы, духа эпохи, зрелищности… не знаю…
Ну прочитала и прочитала, вроде и особо скучно не было, но впечатлений никаких. Просто еще раз убедилась, что Морис Леблан, скорее всего, совсем не мой автор.491,4K
Ptica_Alkonost17 октября 2023 г.Система мерещится везде
Читать далееСолнечные зайчики, детская забава. Вы пускали таких? Позабавится через физические особенности связи зеркальной поверхности и солнечного луча над игривым котиком или вызвать друга на прогулку через окошко? Сразу вспоминается незабвенный фильм "Офицеры", но тут не об этом. Солнечные зайчики. Их заметил Люпен герой целого цикла историй о благородном робингудском грабителе, плохише с аристократическими замашками. Люпен не просто заметил зайчиков, он заметил систему. Но это только начало такой зрелищной, но при этом поместившейся в небольшой рассказец истории. Мило и расслаблено понаблюдав за перемигиванием солнечных зайчиков, Люпен и с приятелем (и консьержкой, статистом на периферии) вломились в квартиру к соседу, невесть почему вызвавшую их подозрения. И конечно же наткнулись на необъяснимое. То есть на смерть. Насильственную и неопровержимо ужасную.
Рассказ Мориса Леблана с оригинальным названием «Les Jeux du soleil» написан в 1911, на пике популярности героя всего цикла, и за тридцать лет до смерти автора. Золотой век, ди дать ни взять. И грошовые книжени, и талантливейшие истории дают возможность читателю отрешиться от серых будней и (в случае талантливых историй) и поучаствовать в сложных логических загадках. В целом, я знакома была с Арсеном Люпеном и понимала, что представляют собой базовые особенности этого французского красавчика. Мне казалось, что автор его позиционирует как удачного авантюриста, немного притягательного и все же адреналинового наркомана, того плохого парня, мошенника, уходящего краями от рук правосудия и при этом наказывающего действительно тех, кто стоит этого назначенного наказания. Я встречала позицию, что кто-то из литературоведов считает, что на создание Люпена Леблана вдохновлял такой британский герой, как Раффлз Э. У. Хорнунга, но я читала этого Раффлза (и плевалась в возмущении и даже негодовании от этого мерзопакостного «героя», фу-фу-фу как он мне претит, даже не думайте его сравнивать), так что не соглашусь – Люпен, несмотря на все, кажется гораздо этичнее и благороднее, свежее и приятнее. Специфичный герой, балансирующий на грани негатива, при этому умеющий накинуть белых камешков на весы правосудия.
Однако, в ряде случаев Люпен не особенно законопослушен и даже не задумывается, что нарушает чьи-то границы или закон и автор на это особенно не акцентирует внимание. Так, Люпен с легкостью взламывает замок в квартире какой-то замысловатой отмычкой, с которой он, по всей видимости, не расстается, и заходит в квартиру без спроса хозяина. Сам черт ему не брат, сказали бы тогда наши соотечественники. При этом Люпен обнаруживает завидное хладнокровие и навыки осмотра безжизненных тел, он с легкостью определяет, что же случилось с бедолагой, оказавшемся в той приснопамятной квартире. Далее по сюжету будет не менее эпичное и героическое, омраченное еще одним трупом и приведшее к великолепнейшей разгадке. В рассказе Люпен просто преображается, и это меня удивило. Вначале он эдакий сибарит с ленцой, а потом – он в роли Видока более нового времени, активный и расследующий. Хотя, вот какое ему дело, а?
Что же касается концовки, то она неоднозначна. С одной стороны герои в сейфе обнаружили дурно пахнущее дело, настолько их впечатлившее, что другое содержимое они не проверяли. Но ведь с другой стороны – сейф открыть тоже надо было суметь, разгадать крайне специфичный шифр. Так что можно считать что Люпен эту игру не проиграл, хоть и не выиграл, да. Рассказ больше зрелищный и направлен на простое отслеживание сюжета, нежели на какие-то серьезные разгадки, скорее развлекательный, чем какой-то сложно-логический; подогревающий интерес к Люпену и его приключениям, но по-любому связан с преступлением и его разгадкой.33466
InfinitePoint20 марта 2024 г.Битва умов или игра в кошки-мышки?
Читать далее— В добрый час, — воскликнул Люпен, — наконец-то! Достойный противник, редкая птица, сам Херлок Шолмс! Вот будет потеха!
Завязка истории показалась мне чертовски интересной и многообещающей. Повеяло старыми добрыми "Записками о Шерлоке Холмсе" — похожий стиль изложения, та же атмосфера таинственности и радостное предвкушение предстоящего расследования загадочных преступлений.
До этого момента я не имела удовольствия быть лично знакомой с Арсеном Люпеном, хотя, конечно, много слышала о нём. Но тут капризная читательская рулетка неожиданно подкинула мне возможность понаблюдать за интеллектуальным поединком между знаменитым "благородным вором" и моим старым знакомцем Шерлоком Холмсом. Помнится, я даже где-то читала, что Конан Дойл сильно напрягся из-за использования Лебланом образа и имени его персонажа и основательно "наехал" на своего французского коллегу. В результате на свет появился Херлок Шолмс — Леблан просто взял и поменял местами первые буквы имени и фамилии прославленного сыщика. Элегантно! Ну а что, формально-то и не подкопаешься.
Теперь я понимаю, почему сэр Артур Конан Дойл так разозлился на Леблана. Не только потому, что Леблан имел дерзость экспроприировать его главного персонажа. Всё дело в том, что Херлок — это пародия на Шерлока, пусть и довольно беззлобная. И хотя партия заканчивается ничьей, француз Арсен Люпен явно производит впечатление более ловкого, более находчивого и более удачливого соперника и смотрится выигрышнее своего визави. Образ Ватсона (который здесь зовётся Вильсоном) ещё более карикатурный, чем у Дойля. С Вильсоном постоянно случаются какие-то неприятности и даже серьёзные травмы, но при этом Херлок Шолмс не только не сочувствует своему другу, но и в некоторых случаях ведёт себя как последняя сволочь, напрочь лишённая эмпатии.
Что мне понравилось в этой книге, так это остроумный и изящный стиль повествования. И на этом, пожалуй, всё. Само расследование и процесс разгадывания многочисленных загадок, равно как и объяснение всему случившемуся, меня разочаровали. Какие-то немыслимые погони и слежки всех за всеми (с привлечением огромного количества статистов), использование тайных ходов и всяких хитрых прибамбасов и технических примочек, малоправдоподобные ситуации, в которые то и дело попадают герои, почти полная неуязвимость и невероятная изворотливость Арсена Люпена. В результате получилось ассорти из детектива, любовно-авантюрного романа и приключенческой повести. Примерно к середине книги мой энтузиазм начал постепенно угасать, и я слегка заскучала. Наверное потому, что ожидала совсем другого и настроилась соответственно.
Даже не знаю, кому можно посоветовать эту книгу, которая, к слову сказать, входит в подцикл Арсен Люпен против Шерлока Холмса. Любителям разгадывать загадки? Вряд ли, слишком мало конкретных вводных данных. Зато второстепенной информации — воз и маленькая тележка. Конечно, никто не запрещает строить предположения, но это ни к чему не приведёт и будет больше похоже на гадание на кофейной гуще. Восхищаться всевозможными проделками неподражаемого Арсена Люпена у меня тоже не получилось (я уже вышла из того возраста, когда восхищаются подобными персонажами). Думаю, что если изначально относиться к этой книге как к лёгкому стёбу французов над англичанами (при всём уважении, которое Леблан испытывал лично к Дойлю), то прочитанное будет восприниматься именно так, как и было, скорее всего, задумано автором. По крайней мере, острых шпилечек в адрес англичан здесь хватает.
Люпен опять развеселился.
— Вы настоящий житель своей страны. Всё превращаете в сделку.Не могу сказать, что мне хочется продолжать знакомство с Арсеном Люпеном, но, наверное, надо попробовать прочитать что-нибудь ещё, ведь сама по себе авторская манера письма пришлась мне по вкусу. Выберу произведение, где не будет Херлока Шолмса.
25411
serovad13 марта 2021 г."Вместо него казнили невиновного"
Читать далееПомню, когда в начале девяностых по телевизору показывали французский сериал, он так разительно отличался от всем известной трилогии с Луи де Фюнесом и Жаном Маре в главных ролях, что задавался вопросом - что это за мрачное кино сняли и зачем? Комиссар Жюв виделся угрюмым старикашкой, а человек с голубой плавательной шапкой, натянутой на всю голову, вообще ни разу не появился на экране. Ну вот, оказывался этот сериал и был близок к оригиналу.
Прямо очень жалко, что менее половины романов о Фантомасе переведено на русский язык. Хоть французский учи, чтобы узнать, что и как там складывалось. Ну либо жди, пока роботизированных переводчиков усовершенствуют до такой степени, что они будут переводить с оригинала. Но первая книга зацепила. Сюжетная линия немного запутала и заплетена в узлы, но разве не таким должен быть хороший детектив, пусть он и поставлен на конвейер? Кстати, скорость, с которой строчили Сувестр и Аллен, изумляет.
Озадачили тонкости перевода. Так получилось, что часть книги пришлось читать в электронном виде, часть - слушать аудио. Так вот, в первом случае имя Фантомаса Гарн, во втором - Гурн. Но это ладно, когда я читал второй роман "Жюв против Фантомаса", тот в нём упоминался как Герн, а при недавном кратком экспресс-просмотре сериала, о котором написал в первом абзаце, я услышал это имя как Гирн. Неужели перевод с французского настолько неоднозначен?
Многие эпизоды в романе удивляют своей непредсказуемостью. Например, спрятанный в сундук труп лорда Белтама. Или факт того, что приговорённого к смерти Гурна (или как его там) на одну ночь отпустили к леди Белтам, мужа которой он и грохнул? Не знаю, как могли не заподозрить полицейские неладное в христианском смирении вдовы, прощающей убийцу мужа. Или же другой эпизод - как молодой мужчина мог не заметить, что перед ним вовсе не его отец? Искусство Фантомаса перевоплощаться конечно велико, но не до такой же степени... Прямо жёсткие обознатушки.
Однако почитать стоит. Чтобы знать, чем там всё закончится. Хотя нет, как раз тут всё предсказуемо - Фантомас опять ускользнёт.
201K
Kwinto25 января 2016 г.Читать далееХерлок Шолмс! Как вам нравится это "имя"? Насмешка, пародия или попытка Мориса Леблана завуалировать противника своего героя Арсена Люпена?! Последнее, конечно, маловероятно, уж слишком очевидное и говорящее вышло имя. Херлок, кстати говоря, получился у Леблана вполне приемлемым, но Вильсон (наш старый знакомый Ватсон) уж слишком малахольным и тупым.
Встреча и знакомство двух умов состоялась еще в первой книге серии о приключениях Арсена Люпена. Мимолетная, но такая запоминающаяся для Херлока, не привыкшего оставаться в дураках. Естественно, что он не простил Люпену позора. Поэтому при первой же просьбе знатных французов помочь им в поиске грабителя и обманщика Люпена Херлок Щолмс с Вильсоном переправляются через Ла-Манш. Надеясь на прибытие инкогнито, англичане застают шумную встречу на вокзале. С самого начала Люпен дает им понять о своей осведомленности об их участии в этом деле.
А дело действительно интересное. Даже цепь дел, связанных с Люпеном и его сообщницей Белокурой Дамой. Ни злостный враг Люпена - иснпектор Ганимар, ни сами пострадавшие не могут разобраться с загадкой, поставившей весь Париж в тупик. Справится ли самый знаменитый частный сыщик с таким крепким орешком?
20667
monich26 ноября 2014 г.Читать далееО! Я готова аплодировать стоя.
Незабываемое приключение в сопровождении двух неподражаемых личностей Арсена Люпена и Херлока Шолмса. Улыбка не сползает до сих пор. Очень надеюсь, в жизни самого галантного взломщика еще появится и не раз, самый в себе уверенный сыщик.
В поединке этих двух джентльменов никогда до последнего не знаешь, кто выйдет победителем. У каждого в кармане припасены козыри, которыми они непрерывно кидают друг в друга. И важно одно – ни один из них не желает проигрывать партию.
— Господин Люпен, в мире есть только два человека, имея дело с которыми я не удивлюсь ничему. Во-первых, это я, а во-вторых — вы.Их поединок напомнил мне всеми известный мультфильм «Tom&Jerry». Неугомонный сыщик до последнего не теряет надежду, и полностью уверенный в своей победе, напротив него – жизнерадостный и полный иронии благородный грабитель. Оба не скрывают удовольствия от сложившегося состязания, пользуясь положением, демонстрируют друг другу свои таланты. Чего только стоят их встречи и диалоги! Что может быть интереснее врагов уважавших друг друга?
Итак, один болтал, другой мечтал, и под напускной беззаботностью угадывалась великая гордость обоих.Подобные книги расслабляют и отвлекают от житейской суеты, создавая теплую атмосферу Парижа и приключений.
10448