
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 декабря 2009 г.Книга может быть и прогрессивна для своего времени, но для меня показалась затянувшимся женским романом
174
Аноним22 ноября 2009 г.Книга попала. Мне 18, тоже были похожие проблемы с мужчинами.. и она, мне кажется, поступила правильней.
Хотя картинка...картинка совсем не та. Джейн не должна быть несимпатичной.165
Аноним1 апреля 2009 г.вполне мило) не более того)) вообще мне больше нравится у ее сестры (эмилия, вроде) роман "грозовой перевал".. вполне ничего так.. но не вот уж.155
Аноним15 августа 2008 г.Буду перечитывать снова и снова, но, конечно, смотрю уже другими глазами)))
1100
Аноним7 сентября 2025 г.История о том, как девочка-сирота проходит через адские условия жизни в детстве, становится гувернанткой в мрачном поместье и попадает в любовный треугольник, потому что её таинственный босс мистер Рочестер, явно что-то скрывает, а в доме постоянно происходят странные вещи. (Особенно, когда глубокой ночью, за дверью твоей спальни кто-то бегает по коридору и ржет как лошадь.. Ну не кринж️?! Что вообще происходит в книге, постараюсь без спойлеров️!
Наша главная героиня Джейн начинает свой путь как сирота у жестокой тётки и оказывается в суровом детском доме, где условия жизни просто полное дерьмо! Детство, которое никому не пожелаешь❗️
☕️Повзрослев, Джейн устраивается гувернанткой в поместье Торнфилд-холл, где ей предстоит работать на загадочного и весьма шизоидного, на мой первый взгляд, хозяина, мистера Рочестера.022
Аноним20 марта 2025 г.Класика для молодых
как мне кажется это одна из самых лучших книг и рассказов которые помогут начать ребёнку прочтение классики Я сама в седьмом классе и когда начинала читать эту книгу понимала что затянется надолго так как Такой жанр всегда очень трудно читается Джейн в рассказе Очень жалко но ближе к концу понимаешь Через что она прошла
020
Аноним9 февраля 2025 г.Читать далееИстория о сироте Джейн Эйр. Гнёт властной опекунши тетушки, общество скорых на оскорбления кузин и жестокого кузена, не смогли сломить свободолюбивую натуру Джейн. Наоборот, суровые обстоятельства лишь закалили её характер, сделали из нее девушку, сумевшую решиться на самостоятельные шаги.
После восьми лет приюта, где приходилось очень несладко (унижения, холод, голод, смерти от тифа), Джейн делает осознанный самостоятельный выбор - подает объявление в газету, чтобы устроиться работать гувернанткой. Этот выбор станет главным, определяющим событием в её жизни. И самое важное, что путь через новые терни страданий и отчаяния, приведет Джейн Эйр к любви, а доброе сердце, несгибаемый нрав и толика магического проведения (без которого истинная любовь и невозможна) в этом ей помогут!
Стоит отметить, что роман, при умеренной динамики, насыщен событиями, наблюдение за которыми поддерживают живой интерес на протяжении всей истории.
Мрачные готические сцены, держат интригу на высоте и прописаны настолько ярко, что вызывают страх до дрожи, словно читаешь книгу жарна хоррор:"Раздался сатанинский смех – тихий, сдавленный, глухой. Казалось, он прозвучал у самой замочной скважины моей двери. Кровать находилась недалеко от входа, и мне сначала почудилось, что этот дьявольский смех раздался совсем рядом, чуть ли не у моего изголовья; я поднялась, огляделась, однако ничего не увидела."
Темы жёстокого воспитания, насильственного нравоучения, "правильной морали", раскрыты более чем. Этот крик Джейн о том, как ей не дают стать личностью, пытаясь лишить её индивидуальность показателен и актуален по сей день:"Разрывая фибры моей души, вы думали, что искореняете мои дурные наклонности".
Воздействие на неокрепшие юношеские умы с помощью религии - сильный инструмент в руках манипулятора. Прибегать к нему было даже не зазорно, а скорее - общепринято:
"Эти девочки должны быть детьми христианского милосердия, а не детьми природы!"
И отдельно о теме, которая не смотря на разнообразие и остроту, затрагиваемых в книге множества вопросов, является всё же ключевой. О любви. Она здесь не без классических мучений и возвышенности, но всё это в меру, не стеклянно и не приторно. В диалогах присутствует, как лёгкая игривость - верный спутник влюбленных, так и изящество:"Там, где вы, – мой дом, мой единственный дом."
021


