
Ваша оценкаРецензии
ant_veronique24 марта 2018 г.Читать далееВ первый раз читала, естественно, в школе, впечатлений своих не помню совсем. Но негатива точно не было, классику я любила всегда. Второй раз читала вместе с сыном, когда он в школе изучал "Левшу", лет так 10 назад. Удивительно, что у меня в голове совсем не отложились некоторые сюжетные моменты -- возвращение Левши в Россию и сам финал (хотя момент про то, что у нас неправильно ружья чистят, я помнила), а также всё то изобилие переделанных под народную речь иностранных слов и фамилий (больше всего понравились "клеветон" и "Кисельвроде").
Сказ пропитан любовью к родине и гордостью за свой талантливый народ. В то же время сказ пропитан и горечью о том, что человек в России не ценится, даже если он талантлив. Сидит такой чиновник на своем теплом месте и думает, что он умнее всех. А уж если он граф какой да министр, то и подавно нет ему дела до умозаключений какого-то безродного пьяницы. Как в России не видели в человеке "человечкину душу", очень хорошо на контрасте показано в финале. Английского полшкипера, мертвецки пьяного, тут же в посольский дом и к доктору отправили, и он уже через день был здоров, как огурчик. А такого же Левшу -- в квартал, а там обобрали (ну, раз документов нет и кто такой неизвестно) и по бесплатным больницам (и на том спасибо) в путешествие отправили, а в тех больницах его не берут, насилу нашли ту, где взяли (ну, просто ничего не изменилось: попробуйте получить медицинскую помощь без денег и без полиса). Да только в этом путешествии с Левшой обращались не как с человеком, а как с ненужными дровишками, так что черепно-мозговая травма не заставила себя долго ждать. И кто о Левше побеспокоился - те, кто в Англию его отправил и, казалось бы, должен был отслеживать, где Левша и что с ним, ведь как никак ценный кадр? Да они уже и думать о нем забыли (в России мужиков ведь много, и все талант на таланте), и лишь его собутыльник-англичанин нашел Левшу и позаботился о нем.
Такой небольшой рассказ, а сколько всего на его страницах уместилось!304,1K
Romawka2016 декабря 2016 г.Читать далееКак мы с тобой погуливали, осенние долги ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали.
Страшные слова, ох страшные. А ещё страшнее на что способна влюбленная по уши женщина. "Коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт" - прям про главную героиню. Следует лишь добавить "мужа и мешающую его родню убьет". А ведь была Катерина Львовна - тихая, спокойная. Вышла замуж за Зиновия Борисовича, 5 лет в браке к тому времени прожили. Одна печаль - ребеночек никак не появится. И чья в этом вина, кто знает. Вон жил он с предыдущей женой 20 лет и тоже детей не было. И ничего, никого совсем не волновало. А тут как назло ещё и трубу мельничную прорвало и пришлось муженьку уехать дела улаживать. И так Катерина никуда не выезжала: ни в гости, ни в театр, книг у неё не было, да и читать она не любила. Чем бедной девушке заняться лишь наедине со старым свекром? И потянуло её на улицу, поближе к людям. А там повстречался ей приказчик Сергей - бравый рубаха-парень. Усладил её своими словами, навешал лапши на уши, а она и рада. Хрупкая её крепость и сдалась.
Как часто такое бывает: вот вроде бы хорошая, приличная девушка, а влюбляется в какого-нибудь дурака (мягко говоря), который ласковых слов наговорит, и в огонь, и в воду ради него готова. А что он? Ему только это и нужно. О любви с его стороны речи и вовсе не идёт, а она, дурочка, верит. Я думаю, что многие девушки смогут в этом узнать себя. Какая молодость обходится без страданий? Но просто пострадать, поплакать - это не страшно, главное руки не замарать, как главная героиня повести. А самое ужасное для меня то, что Катерину Львовну даже совесть не мучила после случившегося. Она продолжала думать лишь о недостойном Сергее, даже когда поняла его цель. Я не оправдываю её не в коем случае, но и нельзя обвинять женщину в её чувствах. Ведь она была ослеплена и её любовник виноват намного сильнее.
Впрочем, для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила. Она ждала с нетерпением только выступления партии в дорогу, где опять надеялась видеться с своим Сережечкой, а о дитяти забыла и думать.В названии этого произведения прослеживается связь с пьесой Уильяма Шекспира "Макбет", главный герой которой шотландский король Макбет. Его жена, помогая взойти на престол, также пошла на убийства и не моргнув глазом. В пьесе негодяям воздается по заслугам, а вот у Лескова, к сожалению, нет. Я ожидала другого финала, поэтому оценку снизила на балл.
Я всегда удивлялась, как писатели в небольших произведениях умудряются уместить столь многое. Меньше, чем на 100 страницах, у Лескова сказано намного больше, чем у некоторых на 1000 страниц. Стиль же этого классического русского автора, замечательный. Красивый, легкий слог с вкраплениями диалогов из лексикона неученых крестьян. Например,
- Да, мне скучно, - сорвалось у Катерины Львовны.
- Как не скучать, сударыня, в эдакой жизни! Хоша бы даже и предмет какой у вас со стороны, так, как другие прочие делают, так вам и видеться с ним даже невозможно.
- Ну это ты... не то совсем. Мне вот, когда б я себе ребёночка бы родила, вот бы мне с ним, кажется, и весело стало.
- Да ведь это, позвольте вам доложить, сударыня, ведь и ребёнок тоже от чего-нибудь тоже бывает, а не так же.
Удивительно также то, как Лесков лишь небольшими штрихами и мазками показал характеры героев, хотя толком ничего о них не сказал. Одна-две фразы и я быстро поняла кто и что из себя представляет. Стыдно, но я похоже ничего, кроме "Левши" больше не читала. Что ж, буду исправляться.
30440
rezvaya_books9 сентября 2024 г.«У всех проблем одно начало... Сидела женщина, скучала...»
Читать далееСтроки из заголовка отзыва звучат довольно шутливо. Однако результаты скуки главной героини этого произведения оказались совсем не смешными...
Отсылка к знаменитой пьесе Шекспира даёт неоднозначный намек на то, что нас ждут жестокие события. И хоть во времена Шекспира, хоть Лескова, хоть в наши дни, причиной страшных трагедий становятся любовь, жажда власти и богатства.
Впрочем, не только Шекспиром вдохновлялся Лесков. Название также отсылает к рассказу Тургенева "Гамлет Щигровского уезда" (конечно, теперь я взяла на заметку и этот рассказ).
Лесков планировал создать целый цикл произведений о женских характерах. Но этого так и не случилось. Так что у нас с вами есть только один женский образ от этого автора - Катерина Львовна Измайлова.
Катерина Львовна, 24 лет, бездетна, замужем за купцом. Брак ее никогда не был основан на любви. Муж постоянно находится в разъездах, так что Катерина Львовна проводит свое время скучно, в одиночестве.
Молодая, вынужденная прятать внутри свой от природы энергичный, страстный характер, Катерина Львовна в очередной отъезд супруга влюбляется в его приказчика - Сергея. Эта страсть кладет начало страшным событиям и целой череде смертей.
Читая повесть, я не могла вспомнить другую Катерину - из драмы Островского "Гроза". Какие похожие обстоятельства, но какими разными оказываются в своей любви эти две Катерины!
Вообще, я удивилась, что это оказалась повесть. Почему-то я думала, что это целый роман. Но маленький объем не делает произведение хуже. Напротив: события стремительны, как сам характер Измайловой. Здесь много волнующих эпизодов, даже страшных, от которых бросает в дрожь. Очень эмоционально написано. Финал меня впечатлил!
Я рада знакомству с Лесковым, к которому я шла очень долго. В моем сборнике есть ещё несколько произведений, которые я с удовольствием прочитаю.29571
Landnamabok27 марта 2020 г.Толстой везде!
Читать далееСколько ни отмахивайся от Толстого, а он через какую-нибудь щёлочку да проберётся… При написании этого рассказа Н.С. советовался с Л.Н. Хотел написать маленький роман, но не дождавшись ответа скомкал его до крохотного рассказа. Беспрекословно воплощал советы мэтра. Тема-то рассказа толстовская – «о непротивлении злу силой». Получилось крайне интересно. Очень жаль, что история не развернулась до романа.
Тематически относится к циклу «Рассказы о праведниках». Это история о невозможности находиться на службе государственной, когда ты служишь Другому Господину. Опять очень простая история и очень сложно Лесковым психологически наполненная. Офицер не может подставлять другую щёку, по определению. И, хотя сам инцидент с Фигурой произошёл по пьяни – казачок непьющий был, но его опоили и он накуролесил глупостев. Но дальше включается рефлексия. Фигура пропускает произошедшее через все фильтры, поочерёдно: евангельский, гражданский, офицерский, дворянский, житейский и делает выбор. Понятно какой. Это же Лесков.
Отдельно получил радость через передачу малороссийской речи Лесковым. Это очень радует в русской классике: передача польского, украинского, немецкого характера через особенности выговора. И этим даром в совершенстве владеет Лесков. Чему он учился, очевидно, у своего учителя Н.В. Гоголя. Такая красивая местечковая речь сравнима с лепными особенностями выговора персонажей изумительного романа В.П. Клюшникова «Марево». Очень похоже.
Эту историю Лесков не опрокинул в трагедию. Фигура нашёл себе место под солнцем, он окрестьянился – единственно возможный способ в современном Лескову мире жить по совести, по евангелию… с т.зр. автора, разумеется. Фигура не только сам выкрутился, он ещё защитил мать-одиночку и её дочь, приютил их, вытянул из бедствований. А молва его не задевает, он отбрёхивается, он жилистый, как крестьянин. В концовке рассказа речь Фигуры резко меняется с малороссийской на чисто русскую. Это он нарочно? У Лескова много таких «огрехов», связанных с вынужденными сокращениями, цензурой и пр. Но эти «огрехи» оживляет его тексты и придают им некоторое очарование.
Толстой. Всё. Испортил.
29528
Friday_186418 ноября 2018 г.Кровавая барыня - 2
Читать далееПрочитала на одном дыхании. Точнее, сначала слушала, а уже потом читала.
Яркое, сочное, захватывающее, интересное! + очень маленькое. Даже как-то не ожидала от Лескова. Очень жалею, что не прочитала "Леди Макбет... " раньше.
Катерину Львовну выдали замуж за купца Измайлова. Ну как обычно это делалось. Вот только муж вечно занят, ему не до неё, да еще и попрекает Катерину отсутствием детей, хотя из контекста становится ясно, что именно он бесплоден. Поэтому когда Катерина увлекается молодым приказчиком Сергеем, я её не осудила. Она молода, красива, она хочет жизни, страсти, любви. Но постепенно всё это выходит за допустимые рамки и становится страшно - на что еще способна пойти Катерина ради своего мужчины.
С одной стороны, женщина совершала ужасные поступки. С другой стороны, можно проследить, что подталкивал к ним её Сергей. Поэтому мне было её очень жаль. Ведь по сути приказчик оказался банальным козлом, который ухаживал за барыней ради денег, власти, положения. Мне он не понравился с самого начала. Но Лесков поразил меня образом этой женщины - такой сильной, гордой, готовой на всё. Но ради кого? Она делала всё, лишь бы встретиться с Сергеем даже в тюрьме, но стала ему неинтересна. Он первый сдал её властям и признался в совершенных преступлениях, а она его даже про себя не упрекнула. Она доверчива и наивна, Сергей её всего лишь приобнял, а она уже растаяла. Она любила его даже после того, как узнала, что он ей изменяет.
Это книга, полная жестокости женщины, совершаемой ради любви, и подлости мужчины по отношению к этой женщине.
Произведение очень тронуло, но конец, по моему мнению, несколько несправедлив. Я уже думала о том, как она ему отомстит за то, что он смешал её с грязью. Но этого не случилось. Книга обрывается, но я вижу, как Сергей, хмыкнув, отворачивается и идет искать другие развлечения.
292,9K
imaginative_man15 сентября 2020 г.Читать далееЯ-то думала, что только Моэм в своих произведения способен описывать таких персонажей, которые выводят на максимальные эмоции, и в итоге бесишься – не перебесишься, но с этой повестью меня просто перемкнуло. Из действующих лиц можно составить шорт-лист под названием «бес года», тут раздражителей – на любой вкус.
• Супруг и свёкор Катерины Львовны, корившие последнюю за неспособность родить (ну не мужик же, проживший до этого два десятка лет с другой барышней и не зачавший ребёнка, виноват в самом деле, что детей нет, вся вина на женском роду).
• Сама Катерина со своим эгоистичным желанием развлекаться, приведшим её в объятия левого мужика (скучно жилось в 19 веке, из развлечений либо книги, либо секс, а читать главная героиня не любила, поэтому вот), – отдельная история. Особо оговорюсь, что не считаю эти отношения любовью, от любви, в моём понимании, они далеки, как я от Парижа.
• Сергей, любовник Катерины, – вообще тварь номер один. Даже не припомню при чтении какой другой книги я так часто думала про гг в стиле «ну и мразь же ты».
• Сонетка была последним гвоздём или вернее – последней каплей по моему темечку в этой пытке.Финал – практически идеален. Практически, потому что не хватает ещё одного трупа.
В целом произведение мне понравилось, но такой измучанной/издёрганной после чтения я давно себя не ощущала.27977
Ptica_Alkonost5 июня 2019 г.Раз зимним днем в паутине квази-нравственности псевдо-общества...
Читать далееВначале минутка театрализации: падает на колени, воздевает руки к небу и восторженно вопит О, боги, как прекрасен русский язык! Как богаты его оттенки и интонации! Как музыкальны его настроения и обороты! И не важен социальный статус говорящего, если сие - рассказ из-под пера Лескова - речь любого персонажа переходит в статус шедевра. Читать и наслажадться, и никак иначе.
Спасибо за терпение. Теперь о самом сюжете.
Мне кажется, произведение является итогом долгого и продолжительного общения автора с невероятно тупыми и раздражающими курицами, после которого руки трясутся от понимания их непроходимого идиотизма и уверенности в своей правоте, от непробиваемого себялюбия и утверждения своего (куриного/бараньего) мнении в статусе эталона. И вот, автор, не выдержав, выкричался в этом сюжете. Как ловко эти курицы манипулируют словами, чувствами, переводят "с больной головы на здоровую", играют понятиями, подделывают мораль и нравственность под себя. Как им, этим курицам, легко и не чувствуя вины за собой обидеть человека, очернить его, испортить репутацию. А потом округлить глаза и действительно как ни в чем не бывало спросить - а что такого я сказала? Как легко они "переобуваются", как легко топят друг дружку, как легко подставляют, поддаются животным желаниям. Картина, которая предстает перед глазами читателя, интересна бытовой простотой и в то же время сложными барьерами общения. На смену курицам и их ужасающей беседе приходят другие дела и делишки. И тут очень сильно отдает чудеснейшим романом "На ножах", где все это более развернуто и убийственно честно. Но и в "Зимнем дне" хватает страстишек - тут вам и шантаж, и побирательство и мошенничество, и непотизм, и внебрачные и далеко не высоконравственные связи, и связи, которые в приличном обществе неприемлемы, и яд, и злоба, и местячковость... Хотелось стряхнуть все это с себя.. Именно эту цель, как мне кажется и преследовал автор - оглянитесь люди, обернитесь вокруг своей оси, легко быть переменчивым, если корней настоящей нравственности у вас нет. Задуматься о кажущемся, желаемом и действительном - вот то, что побуждает сделать это небольшое творение отличного автора.27384
literaturnyi_dnevnik22 июня 2024 г.Читать далееОт книги осталось двоякое впечатление.
С одной стороны, было интересно следить за развитием событий, и тема ведь актуальная сегодня: брак по расчету, измена, так еще плюсом и трагедия накладывается. Хорошо раскрыто как женщина готова на все ради любимого, а вот любимый оказался тем еще коzлом. Конечно в итоге каждый получил по заслугам, но, если честно, мне даже не жалко их было.
С другой стороны, учитывая, что книга была написана в 19 веке, язык изложения весьма специфичен, сложноват для восприятия, много устаревших слов, которые вызывали некий ступор, а что же имел в виду автор?!В целом же мне понравилось, было интересно. Но думаю, что это связано еще с тем, что произведение маленькое и не растянутое. Было бы оно большим по объему наверно я бы устала читать, потому что, повторюсь, для меня стиль изложения оказался сложным для восприятия.
Но одно для себя поняла точно, что иногда можно для разнообразия отвлечься от современной литературы и почитать классику.
26430
Primula29 октября 2023 г.Читать далееОдин из лучших рассказов русской классической литературы!
Здесь мы встречаем "фирменный" прием Лескова "рассказ в рассказе". Нынче Любовь Онисимовна - пожилая няня, добрая и немного пьющая. Но Лесков ее абсолютно не осуждает. Да и как осуждать?! Ее история заслуживает только сочувствия. Ведь когда-то она была юной и прекрасной актрисой, правда, крепостной в театре графа Каменского. Между прочим реально существующего графа с реально существующим театром. И все бы ничего, если бы этот граф не отличался лютой жестокостью. Служил в этом же театре тупейный художник, что значит гримёр и парикмахер, Аркадий - яркий, талантливый, смелый... И молодые люди полюбили друг друга, но не суждено им было быть вместе... Загубленные любовь, карьера, жизнь...
Лескову удалось очень тонко передать чувства женщины, показать все мерзости крепостничества, двуличие священников и бесконечное терпение народа...
Рассказ слушала в исполнении народной артистки СССР Натальи Гундаревой. Сдержанное исполнение здесь только усилило эмоциональное восприятие.
26872
Lorna_d11 сентября 2023 г.Читать далееНеожиданно. Нет, то, что Катерина Львовна отнюдь не нежная фиалка, я представляла. Название повести как бы намекает. Но я совсем не ожидала, что молодая купчиха будет настолько «леди Макбет». И повесть я слушала, пребывая в глубоком шоке от происходящего. Хотя, казалось бы…
Хотя, казалось бы, читала я истории, герои которых творят вещи более дикие. Но почему-то простой рассказ о простой провинциальной купчихе пробрал, что называется, до самой печенки.
Возможно, дело в том, что все в повести выглядит каким-то… обыденным, что ли… Все, что делает героиня, она делает практически походя, совершенно не задумываясь над моралью происходящего. Руководство одно - быть с любовником во что бы то ни стало. Ну и чтобы мужнино состояние осталось в ее маленьких загребущих ручках.
Хотя - не могу не признать - деньги, на самом деле интересовали героиню исключительно как средство быть с Сергеем. Даже на этапе она отдавала каждую сэкономленную копейку конвоирам за ночное свидание с ненаглядным. Но это, конечно, никак не оправдывает содеянного. Не оправдывает хладнокровия и равнодушия к чужим жизням.
Но написал Николай Семёнович всё это непотребство великолепно. Как я уже отметила, повесть пробирает, шокирует, ошеломляет. А вот как-то оценить произведение у меня не получается, увы.26659