
Ваша оценкаЧудесные сказки
Рецензии
neraida17 января 2011 г.Любимая русская народная сказка детства. Могла слушать ее каждый день и всегда находила в ней что-то новое. Она почему-то всегда казалась мне непохожей на все остальные русские сказки. Настолько в ней все было загадочно и интересно..
Это сейчас думаешь, почему в русских сказках ГГ так любят похалявить и ждут, когда кто-то за них подумает и все сделает. но уж видимо менталитет такой=)9603
dimabeketov13 июля 2020 г."Зимовье зверей" о непростой жизни домашних животных. Им пришлось уйти от хозяев и жить в лесу. А здесь их уже ждут дикие звери, чтобы напасть на них. И только сообща домашние животные смогли прогнать диких зверей. Главная мысль сказки в том, что вместе мы сможем сделать больше. Очень жаль, что сказка такая короткая.
83,4K
bastanall1 марта 2017 г.Мужчина заплачет, женщина — поплатится
Читать далееГлавная ценность книжек из этой серии — в иллюстрациях, чуть менее главная — самобытность сказок. Буду скучной и расскажу немного, чем же так ценны иллюстрации Билибина (скучной, потому что в худшем случае — вы могли бы и сами отыскать эту информацию, в лучшем — вы это и без меня давно знаете; но как известно, осмысление требует жертв, поэтому продолжу гнуть своё).
В книгоиздательской среде Иван Яковлевич Билибин известен как прекрасный «былинный» иллюстратор. Мне лекцию о нём прочитал наш издательский художник, чуть ли не настучав по голове за то, что не слышала о нём. А что я, я в детстве читала сказки Афанасьева, а с иллюстрациями там было туго. Тем более, что Билибину нужен размах для творчества, ведь его иллюстрации не запихнёшь в маленький формат, даёшь А4! или А3!, и вообще его сложно было найти.
История гласит, что Билибин стал проявлять интерес к этнографическому стилю живописи после того, как увидел на одной из выставок картину Васнецова «Богатыри». В статьях о Билибине или Васнецове история умалчивает, как много поэтов и писателей в разные времена было вдохновлено этой самой картиной. Оно и логично, ведь например сейчас речь идёт о Билибине. Впервые он создал несколько иллюстраций в своём узнаваемом «билибинском» стиле после того, как случайно попал в деревню Егны в Тверской губернии. Русская глубинка с её дремучими нехожеными лесами, деревянными домами, похожая на те самые сказки Пушкина и картины Васнецова, настолько вдохновила его своей самобытностью, что он, недолго думая, принялся за создание рисунков. Первой жертвой красоты его иллюстраций стала «Сказка о Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», потом художника уже было не остановить: он рвал когти из города при любом удобном случае и проиллюстрировал ещё много замечательных книг. Именно в деревнях тогда ещё сохранялся образ древней Руси: люди носили древнерусские костюмы, проводили традиционные праздники, украшали дома затейливой резьбой, и всё это Билибин запечатлел. Его иллюстрации на голову выше иллюстраций других художников благодаря реалистичности и точно подмеченными деталями.История Финиста Ясна-Сокола знакома всем, в разных вариациях (нашла как минимум две), но с общим на все истории волшебным пёрышком сокола. Признаюсь, из двух вариантов мне не нравится ни один: в одной — пустые обиды (в моей версии всё выглядело так, будто Финист обиделся на свою возлюбленную за ножи в окне — и именно поэтому улетел за тридевять земель), в другой — предательство без причины (тут Финист не обижался, но почему-то женился на другой бабёнке, с чего бы?), и там, и там — злые завистливые сёстры. Не моя это история, не моя. Но всё же в ней есть и хорошее — образ девушки, той самой — младшей доченьки, которая делает всё, чтобы вернуть своё счастье. Нет-нет, в русских сказках девушки то и дело спасают своих
рыцарейбогатырей, помогают им, воюют наравне с мужчинами и вообще — настоящие русский бабы (которые и избу, и коня). Но именно этот образ понравился — пусть я ещё и не выросла из детства, но всё же достаточно большая, чтобы понимать, как важно не сидеть на месте и не ждать у моря погоды. Ну разве что поджидаешь там свою соперницу — как эта девушка.На волшебных иллюстрациях кроме красивых резных наличников, виньеток, буквиц и рамок перед нами оживают и простое русское семейство, и разряженная в пух и прах младшая доченька, и она же в своих самых бедных одеждах, и чужие леса, полные мухоморов, и чужие столицы белокаменные, и везде мы смотрим в спину бедной страннице.
Кстати, среди исследователей бытует интересная версия, что «условия» Финиста:
Прежде три пары башмаков железных истопчешь, три посоха чугунных изломаешь, три просвиры каменные изгложешь, чем найдёшь меня, добра молодца,— это условия путешествия в иной, загробный мир, и с этой позиции мне было даже интересно перечитать книжку во второй раз. После второго счастливого конца сказка даже не казалась мне такой негативной.
Но вернёмся к Билибину. Даже если учесть путешествие в загробный мир, на его иллюстрациях ничего такого нет. Рисунки пропитаны русским духом, и даже жаль, что Билибин не добавил ни одну Бабу Ягу, ведь, например, Кощей Бессмертный у него получился очень колоритным. А вот орнамент из мухоморов кажется двусмысленным.
Но что мне действительно интересно, так это интересно ли детям такое листать, смотреть и читать?81,5K
Asya201417 марта 2023 г.Больше всего мне понравилась сказка про козу и ленивую старуху-говоруху.
Надумала коза вместе с козлятами сбежать от нерадивый хозяйки. Сначала пошла просить помощи у яблони, потом у ёлки, у дуба и осинки. И лишь березка приютила бедную козу и согласилась ей помочь.61,7K
TanagRRa28 августа 2015 г.Делать нечего. Слез Емеля с печи, обулся, оделся. Взял веревку и топор, вышел на двор и сел в сани:Читать далее
— Бабы, отворяйте ворота!
Невестки ему говорят:
— Что ж ты, дурень, сел в сани, а лошадь не запряг?
— Не надо мне лошади.
Невестки отворили ворота, а Емеля говорит потихоньку:
— По щучьему веленью,
По моему хотенью —
ступайте, сани, в лес...... И тут Остапа понесло..)) С каким удовольствием я прочитала сказку, которую, к своему стыду, в детстве так и не прочитала. Не знаю, почему. Но смотрела мультфильм, хоть тут я не опозорилась :D
Уже с первых строчек узнаешь свою Россию :DD
Хаос, сумбур, лень, полный букет менталитетных признаков...)
Такого удовольствия от народных сказок давно не получала. Все некогда, не к месту, да и зачем, казалось бы? Идеально для прочтения в обеденное время рабочего дня :DD Улыбнуло, взбодрило, подняло настроение =)Особенно меня, как водителя с 6-летним стажем, порадовала ситуация с "давкой" людей транспортным средством. Просто аки наше время, только вместо печи и саней а/м :D
Сани помчались домой. Опять проезжает Емеля по тому городу, где давеча помял, подавил много народу, а там его уж дожидаются. Ухватили Емелю и тащат с возу, ругают и бьют.И кто в итоге виноват, товарищи...?))
Вышел царь на крыльцо:
— Что-то, Емеля, на тебя много жалоб! Ты много народу подавил.
— А зачем они под сани лезли?Все как всегда. Отличная сказка, расслабляет и умиляет. Дарит эмоции, особенно на работе, особенно в пятницу :D Так что прошу прощения за переполняющие меня улыбки в рецензии =)
61,9K
zosimovich30 декабря 2014 г.Поучительная история о том что не надо сразу отклонять доброе предложение, а надо подумать и взвесить, иначе можно и обидеть.
64,2K
Agonia8 октября 2014 г.Какая странная сказка...
Так и не поняла, чему она учить-то должна? Может быть тому, что один может за всех все сделать, а остальным нужно лишь знать свои сильные места для дальнейшего шантажа? Неплохой способ донести до детей мысль о том, что труд всему голова.- ...Пусти меня к себе!
- Нет, баран. Я тебя звал избу рубить, но ты сказал, что у тебя шуба теплая, ты и так перезимуешь.
- А коли не пустишь, я разбегусь, вышибу дверь с крючьев, тебе же холоднее будет.
... Пустил барана62K
nuker23 июня 2014 г.Читать далееОтличная сказка, которую читал в детстве сам, а теперь прочитал сыну.
Отличные иллюстрации: красочные, сказочные и очень запоминающиеся. Именно иллюстрации в этой книге доставляют мне дополнительные приятные впечатлению. Осмелюсь предположить, что всему виной издатель и автор рисунков. Вот эти два виновника: В. А. Милашевский и издательство «Художник РСФСР» (красноречивое название).
Немного об иллюстраторе, если позволите (полная версия):Владимир Алексеевич Милашевский проиллюстрировал и художественно оформил около 100 книг для детей и юношества. Но Милашевский никогда не принадлежал к так называемым «детским» художникам. С таким же успехом иллюстрировал он произведения классиков мировой литературы и советских писателей. Он работал не только в области книжной графики: он прекрасный живописец, блестящий акварелист, мастер пейзажа и психологического портрета; он успешно пробовал свои силы в литографии и как театральный художник, он... Перечислить все, над чем он работал, трудно -- его творческий диапазон чрезвычайно широк.
Милашевский вполне «взрослый» и серьезный худож-ник. В чем же секрет его успеха у детей и юношества? Собственно говоря, никакого секрета нет. Просто он всегда следовал правилу: для детей надо делать все так же хорошо, как для взрослых, и даже еще лучше. Он никогда не подлаживался к детям, не «сюсюкал», не подражал детским рисункам, не старался говорить с ними на каком-то особом, якобы понят-ном им «детском» языке. И второе: его увлеченность. Он не может ничего делать кое-как, по-казенному, формально выполнить полученный заказ. Иллюстрируя детскую книгу, какая бы она ни была, он вкладывал в свои рисунки всего себя, по-настоящему увлекался ею и увлекал маленьких читателей. И наверно, поэтому и дети и молодежь так любят иллюстрированные им книги.
Лучший судья для художника книги - ее читатель. Читатели давно оценили иллюстрации Милашевского.
Отвлечемся от сказочных рисунков Милашевского и вернемся ко второй, главной составляющей книги, а именно сказке. Сказка, как и положено народному творчеству, пестрит всевозможными оборотами речи, особо мной любимыми и встречаемые практически во всех сказках. Например:
Сумел меня взять, умей и удержать — неспешным пирком да за свадебку.
Не то мой меч - твоя голова с плеч...
Это не служба, а службишка, служба будет впереди. Ложись спать, утро вечера мудренее.Сама сказка изложена в обработке Алексея Толстого. На память сразу приходит пьеса Леонида Филатова Про Федота-стрельца, удалого молодца , которую прочитать не довелось, а только посмотреть кинематографическую экранизация.
P.S. Порывшись в интернете по вопросу вариантов пересказа этой сказки и нашел еще 4 интерпретации, записанные русским собирателем фольклора Афанасьевым Александром Николаевичем
6883
pdobraya21 марта 2016 г.Оценку дала, что не нравится, но не сказка, а конкретно это издание. У меня библиотечная книга и было такое ощущение, что страницы по вырывали из книги, но нет. Это такой текст. Очень не рекомендую это издание для чтения детям.
51,5K
