
Ваша оценкаЧудеса магии
Рецензии
Delfa7777 августа 2018 г.Ускользающее счастье.
Однажды вечером Лайонел Уоллес поведал своему приятелю в задушевной беседе историю про «дверь в стене». Собеседник слушал и верил, потому что умеют некоторые поведать увлекательную историю. Потому что мастерство рассказчика и искренняя вера в то, что говоришь, творят чудеса. Взять хотя бы самого Герберта Уэллса. Короткий рассказ о таинственной двери захватывает внимание целиком. Затягивает в свой мир и ты проживаешь с главным героем его жизнь. Обнаруживаешь таинственную дверь, открыв которую, попадаешь в прекрасный сад. И видишь, как пятилетний мальчишка получаешь в подарок от судьбы тайну неотступные воспоминания о которой были связаны с неземной красотой и блаженством, пробуждавшими в его сердце ненасытное томление, отчего мирская жизнь со всеми ее прелестями стала казаться ему унылой, скучной и пустой. Лайонел рос без матери. Отец им не интересовался, но многого ждал. Безрадостной была картина его детства. Такой же грозила стать его дальнейшая жизнь. И только в саду за "дверью в стене" он испытал чувство, будто вернулся домой. Мистер Уоллес не был жадным до наслаждений и чудес. Судя по тому, что услышал в тот вечер собеседник, для счастья Лайонелу было нужно совсем не многоЧитать далее
Знаешь, в ту же секунду, как дверь захлопнулась за мной, я сразу забыл дорогу, усыпанную опавшими листьями каштана, с ее экипажами и повозками торговцев; забыл о дисциплине и повиновении; забыл о своих сомнениях и страхах; забыл об осторожности; забыл знакомую реальность обычной жизни. В одно мгновение я стал самым веселым и счастливым мальчишкой на свете — в том, другом мире. А мир этот был действительно совсем другим: озаренный теплым, мягким светом, он поражал сочностью и насыщенностью красок; тихая ясная радость искрилась в воздухе; в небесной синеве плыли легкие, пронизанные солнцем облака. Маленький Лайонел был как мамонтенок из мультика, потерявший маму. Он так истосковался по искренности, заботе и доброте. По душевному теплу и вниманию. По ощущению нужности. По всему тому, что не получал в обычной жизни.
Казалось, что в этом месте сбываются все мечты. Я встретил там много людей — кого-то помню хорошо, кого-то смутно, но все они были прекрасны и добры. Каким-то образом, не знаю как, я сразу почувствовал, что дорог им и они рады меня видеть, а их ласковые прикосновения и приветливые, сияющие любовью взгляды пробуждали во мне неподдельное счастье.Обрести такое место - это неслыханная удача. Потерять такое сокровище - подлинная трагедия. Лайонел стремился вновь вернуться туда, пока был ребенком. Но взрослея, он отвлекся на учебу и карьеру. Мысли о двери отошли на второй план, пока он не осознал, что упустил свое счастье. И тогда он оказался готовым на все, ради возвращения в чудесный сад, но не упущено ли безвозвратно такая возможность? Можно ли получить у жизни ключи от счастья во второй раз? Окажется ли цена приемлемой?
На следующий день, сидя в постели и попивая мелкими глотками свой утренний чай, приятель Лайонела Уоллеса обнаружил, что волшебство закончилось и он больше не верит в услышанную историю.
Лишенная чарующего обаяния его неспешного, проникновенного голоса и призрачного полумрака комнаты, в котором под мягким светом затененной абажуром лампы и сам Уоллес, и все вокруг было словно окутано тайной; без торжественного убранства вечерней трапезы с ее изысканными десертами и напитками в искрящихся бокалах; без всего того, что создавало атмосферу яркого, уютного мирка, далекого от повседневности, история Уоллеса показалась мне совершенно невероятной.История, рассказанная Уэллсом, в дополнительном антураже не нуждается. Она пленяет и околдовывает, взяв в союзники читательскую фантазию. Она играет на струнах души. Она с уютом обустраивается в кладовых памяти со всеми своими плюшками - увлекательным стилем, таинственной атмосферой и чувством грусти. И время от времени настойчиво требует вернуться к "Двери в стене".957,5K
kittymara19 августа 2022 г.Драма, мистика, загадка в нумерах
Читать далееНу, когда там в далекие времена вот это все и было ужасным ужасом для читателей. Нет, и сейчас стариканы-классики могут тряхнуть стариной и как следует напугать. Наверное.
Но именно эта вещица не более, чем милый готичный пустячок, из которого, кстати, могла выйти вполне себе неплохая повесть по типу того же «дракулы» стокера. Есть здесь куда расписывать и вширь, и вдоль, и поперек. Но, но, но...Вообще, жаль, что эверс сваял всего лишь рассказ, потому что задумка действительно роскошная. Мужики разных сортов въезжают в некий гостиничный номер и довольно быстро выезжают вперед ногами с трагической миной на морде лица. Причем, последняя гастроль обставлена довольно-таки атмосферно. И общественность как бы смакует круассан с шартрезом или там с абсентом, гадая, чевойта, собственно, им не хватало? То есть драма, мистика, загадка в нумерах посреди парижских сумерек.
Ой, так это ж практически «поднимите мне веки, то есть гоголевский вий» на иностранческий манер. Но нашенское зло намного ужасней, без сомнений.
Короче, без шерше ля фама, то есть фемм фаталя, не обошлось. Без него вообще мало что обходится по жизни и вообще. И какие только формы этот шерше, этот ля, этот фам не принимает. И что самое поразительное, мужики жрут просто все. Даже без приправы. Особенно, ежели они - нищие и голодные студиозы с большим самомнением.Ну, и концовка, считай, по ихашнему вию. Но! Но тема все же не раскрыта, к сожалению. Потому что расписать можно было от монмартра до елисейских полей. А тут. Увы, короче.
931,7K
nastena031024 января 2020 г.Читать далееПонимая, что роман, выбранный для знакомства с автором месяца в клубе, я прочитать не успеваю, я решила обратиться к его малой прозе, благо ее хорошо так прорекламировали. И результатом я довольна, обязательно еще парочку его рассказов прочту в ближайшее время. С этого же решила начать, так как уж больно интригующим казалось название. К собственному удивлению, под маской то ли фэнтези, то ли мистики я обнаружила интересную притчу о жизни и смерти.
Леди Невилл знатная английская дама, прославившаяся своими балами, на которых собираются самые богатые, знаменитые и родовитые. Но со временем человек часто устает от того, что прежде приносило ему удовольствие, так вышло и с леди Невилл. Постарев, она начинает скучать на собственных балах, а по ее мнению, нет ничего хуже и страшнее скуки, и тут ей в голову приходит мысль, как можно от нее избавиться, оживив следующий бал неожиданным гостем, которого прежде на такие мероприятия никогда не приглашали.
Но у всего есть цена, и расплата не заставит себя ждать. Очень неожиданное толкование образа Смерти тут у автора, это не всесильное существо, которое безжалостно отнимает жизни порой по ему одному понятным причинам. Работа Смерти - это бремя, тяжелая ноша, которую вынужден нести тот, кто когда-то согрешил и нести ему эту ношу пока вина не будет искуплена и тогда уже новый грешник встанет на его или ее место.
74919
ErnestaRun30 августа 2025 г.Типичная британская классика
Читать далееСовершенно типичная британская классика ироничного рассказа. Но в отличие от подобных сборников за авторством, например, Конан Дойля, Герберт Уэллс сосредотачивается на психологии и чертогах человеческого разума. Фантастика ли это или детектив - все не важно, все фон. Роль играют только поступки людей. Их слабости иронично обыгрываются, их сильные стороны и щедрое авторское везенье помогают выпутаться из затруднений, а знаменитое на весь мир английское воспитание скорее всего станет причиной читательской улыбки.
Не могу сказать, что осталась от книги в восторге или преизрядном веселии. Эмоции на ее счет весьма скромны: она приятная, на один раз вполне достойная, для своего времени, конечно гениальная, но без излишнего возбуждения чувств. Это пример хорошей литературы. Эдакий пластырь между пяткой вашей души и жестким задником современной литературы.
Кстати, рассказы весьма разнокалиберные. Одни нравятся намного сильнее других. Может дело в разнообразии тем, может в качестве самих рассказов, а может это субъективное. Но неоднородность я отметила.
В любом случае - классика и не обязана всем нравиться. Она хороша и так. Мне лично было с этой книгой приятно познакомиться.73314
Sandriya3 декабря 2019 г.Гостья с подарком
— Смерть, как вся мало-мальски приличная публика, без сомнения, живет в Лондоне... Если поразмыслить, то, право же, странно, как это мы до сих пор не раскланиваемся на улице.Читать далее
— О нет, миледи, вы заблуждаетесь! Смерть живет среди бедняков. Смерть живет в самом узком и грязном переулке города, в мерзкой, кишащей крысами лачуге, где пахнет… пахнет… Смерть живет среди бедняков и навещает их изо дня в день, ибо Смерть для них — единственный друг.
— Смерть волей-неволей имеет дело с бедняками, но едва ли нарочно ищет их общества. Наверняка Смерти, так же как и мне, трудно поверить, что бедняки — тоже люди. В конце концов ведь Смерть принадлежит к аристократии.Пока я сижу-лежу-хожу с очередным книжным кирпичом, чтобы не терять бесценное время, буду пописывать рецензии на коротенькие рассказы, которыми разбавляю "Светила". И начну с истории о приглашении Смерти на бал, написанной автором, с которым я раньше не была знакома. Решились бы вы добровольно, да что там добровольно - стать инициатором приглашения этого создания к себе в гости? Как бы я ни не боялась смерти (пугает неизвестность, а я себе в воображении уже все нарисовала:)), но на подобный шаг не решилась бы - к чему столь безрассудно связываться с высшими силами, не будучи способным быть наравне с ними.
Я не позвала бы Смерть в гости, а вот героиня Питера Бигля мисс Невилл рискнула - и получила сюрприз, которого никто не ожидал. Возможно, возжелай она познакомиться со Смертью из чистых побуждений - не любопытства, не бахвальства перед гостями, а из-за интереса духа или необходимости преодолеть страх во имя какой-либо высшей цели - встреча оказалась бы полезной, однако мисс Невилл такого рода приглашение и знакомство превратила в потакание своим низменным прихотям. Не думаю. что Смерть не отметила этот факт про себя и именно из-за него не устроила такой финал бала, лишив главную героиню выбора и "наградив" ее особым даром. Хорош он или плох решать не мне и даже не персонажу, которым вполне мог бы оказаться любой реальный человек, если размыть границы возможного в нашем мире - даже сама Смерть, как мне кажется, не в силах судить о том, что на самом деле представляет из себя подаренная ею способность - это и власть, и наказание одновременно.
Рассказ "Милости просим, леди Смерть" не изобилует удивительными поворотами событий, но выстроен на актуальной во все времена морали - стоит ли безрассудный риск в целях восхваления себя той цены, которую за него могут предложить без вариантов выбора. Если ты все усилия кладешь на то, чтобы показать себя с лучшей стороны - будь готов оплатить за это самую невообразимую цену.
71653
nastena031016 августа 2020 г.В сетях потустороннего...
Читать далееВпервые услышала об этом рассказе, когда читала классика японского детектива Рампо, он очень любил переделывать сюжеты из европейской литературы на свой лад. Его история пришлась мне по душе, поэтому захотелось добраться и до оригинала, так сказать. Неизвестно сколько бы в итоге добиралась, список рассказов на прочтение у меня приличный, но тут об авторе упомянул в своем эссе и Лавкрафт, которого читала совсем недавно, вот и подвинула в ближайшие планы. К собственному удивлению история Рампо, получившая в итоге реалистичное объяснение мне понравилась больше, чем исключительно мистический рассказ Эверса, хотя в большинстве случаев я предпочитаю как раз таки мистику. Но, думаю, тут еще дело в том, что, когда добираешься до классики жанра, будучи хорошо знакомым с современным представителями жанра, те истории зачастую кажутся несколько наивными что ли. Так и тут, хорошо, довольно атмосферно, но до отлично все же чего-то не хватает.
Небольшая парижская гостиница оказывается на грани разорения, три постояльца, поселившиеся по очереди в одном и том же номере, покончили с собой не только абсолютно идентичным способом, но и в одно и то же время одного и того же дня недели. На совпадение списать сложно, особенно если учесть, что все клиенты были вполне себе успешными крепкими мужчинами, а последний вообще полицейским, заселившимся в номер специально, чтобы развеять дурные слухи. Бедный студент, приехавший в столицу, чтобы изучать медицину, решается поселиться в проклятой комнате, в обмен на разгадку тайны ему обеспечивают бесплатное проживание и питание, полиция снабжает его телефоном, чтобы в случае чего он всегда мог позвать на помощь. И кажется, что все идет хорошо, студент живет в номере неделю за неделей, получая помимо обещанного еще и прекрасную незнакомку в окне напротив, с которой поначалу невинно флиртует. Но... В общем, хорошо, что он вел дневник, позволивший пролить некоторый свет на тайну зловещего гостиничного номера.
701,6K
sireniti15 июня 2020 г.Совсем не паутинка Шарлотты
Читать далееЛюблю читать о гостиницах. Люблю описание их быта, интерьера, установленных порядков. Люблю читать об их жильцах, ведь они всегда разные, жизни, судьбы, характеры.
А ещё в гостиницах постоянно что-то происходит, и это очень интересно.В парижской гостинице, о которой пишет Эверс, совершенно в короткий период времени случилось невероятное - в одном и том же номере один за другим повесились три постояльца. И обстоятельства смерти тоже похожие, вот только зачем и почему они это сделали - загадка.
И всем очень хочется разгадать эту страшную суицидальную тайну.
Студент Ришар Бракемон один из многих желающих. Ему повезло. Он сумел убедить полицию, что сможет помочь в расследовании.И вот он уже в номере. И атмосфера накаляется, хотя ничего страшного не происходит. Но липкий страх за этого постояльца уже охватил читателя. По дневнику Ришара видно, что всё хорошо, что он уверен в себе, хотя ни на йоту не приблизился к раскрытию тайны. Но всё же какое-то неясное предчувствие гложет и не даёт расслабиться.
Да ещё эта странная влюблённость. Им манипулируют? Но кто и как?
Паук соткал паутину. Развязка близка. Но узнает ли кто-то правду?641,1K
littleworm6 июня 2020 г.дневник сумасшедшего?
Читать далееСтудент Ришар Бракемон решил, что он настолько крут - непременно разгадает тайну номера гостиницы, где вот уже третий жилец вешается перед злополучным окном.
Никто не может понять, от чего мужчины решаются свести счеты с жизнью.
Ришар не просто поселяется в номере, но и ведет дневник, на основании которого мы можем открыть тайну повального суицида.
От постоянных хождений хозяйки гостиницы и бредовых доводов, что постоялец повесился из желания ей досадить, а так же от бесконечных звонков комиссара, можно действительно полезть в петлю. От ожидания всех вокруг и самого героя, что не ровен час... найдут его удавленным, может поехать крыша.
Кукуха у него съехала и реально он попал в лапы мистической истории...
Главное Ришар действительно оказался крут.
Неожиданным во всем этом сдвиге оказалась нездоровая история влюбленности. И Карандышев вспомнился мне... Юлий Капитоныч...631,1K
sireniti1 февраля 2020 г.Читать далееПрочитала из любопытства. Просто повесть этого же автора, прочитанная совсем недавно, меня разочаровала. А об этом рассказе говорили в клубе позитивно.
Тема старая, древняя можно сказать, но не избитая. И хотя тоже в духе притчи (я так поняла это конёк П. Бигла), но мне понравилось.
Смерть - это не старая отвратная тётка с косой, а юная очаровательная девушка. Хотя… если судить по рассказу - то сейчас она старая тщеславная леди, и кто знает, кого она поцелует, когда придёт время.
История с подтекстом. Консервативная Британия, сумрачный Лондон, пожилая леди, скучающая в ожидании очередного бала, который не сулит ей ничего нового. Тоска смертная. Смертная? Оо! Это мысль. Почему бы не пригласить на бал Смерть. Не сможет ведь она отклонить приглашение столь знатной леди. Ну а дальше… Как говорится - сами напросились.
63736
margo00017 мая 2012 г.Читать далееПрикольно. Давно уже не читала историй про ведьм (да и вообще: читала ли когда-нибудь?).
Случайная встреча, загадочная девушка, летающие предметы, телепортация, телепатия, счастливый конец.
Прикольно.Всё б хорошо, но язык (перевод?) оставляет желать лучшего. Такое ощущение, к примеру, что некоторые слова вставлены в текст в ходе игры "вставь пропущенное прилагательное (наречие, глагол)" - настолько некоторые из них выглядяет неуместно.
Да и вообще какая-то надуманность в формулировках ощущается. И много речевых и грамматических ошибок ("прикорнула к плечу", "ожесточил свое сердце" и др.).
Думаю, переводчик особо не напрягался...Но главный плюс этой книги в том, что ее мне посоветовала моя любимая ученица!!!
491,2K