Для игр
kupreeva74
- 1 170 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я люблю альтернативную историю. В данном случае - альтернативу выдуманной истории. В самом деле, почему бы Д'Артаньяну не попасть на службу к Ришелье? Ведь не бывает чёрного и белого - и правда всегда на стороне того, кто её рассказывает? Наверняка у Рошфора и Миледи есть свои интереснейшие истории, например, про знаменитое клеймо в виде лилии - настоящая трагедия, трудное детство. Или Атос, задушивший жену, вполне может предстать злодеем, если развернуть угол зрения.
Но ничего подобного, судари мои. Бушков не разворачивает акценты, он просто перекрашивает шахматные фигуры. И внезапно
И подобные перевёртыши - на каждом шагу.
Подобное простительно автору фанфика, но никак - издаваемому и продаваемому автору.
Был в одной детской книжке персонаж - бездарный автор, который брал чужих персонажей и точно так же перекрашивал их, делая злодеев - героями, а авантюристов - скучными обывателями.
В итоге персонажи собрались и наваляли ему.
Чего и Александру Бушкову желаю.

Роман-Эхо...
Интересный ход: поменять местами, отразить в кривом зеркале: черное назвать белым, а белое черным. Вот, собственно, и все дела... Перепетии бессмертного романа Дюма узнаются легко, хоть написано куда легче и проще. Смешанные эпохи, где вместе с Шарлем де Бацем де Кастельмором д'Артаньяном действуют Уильям Шекспир и Оливер Кромвель, попивающие "уиски" в маленькой таверне, где коварная отравительница Констанция использует яд, изобретенный за несколько веков до нее, где Шалотта Баксвелл - Анна де Винтер - становится невинной жертвой... Интересно на самом-то деле...
Однако, я не скажу, что сей роман произвел на меня такое уж незабываемое впечатление. Еще одна интертекстуальная игра: старая сказка на новый лад. Для развлечения - хорошее чтение. Особенно спор с "человечьим" языком.

Основная идея автора, по-моему, заключалась в том, чтобы взять одно из ключевых событий знаменитой книги и посмотреть, а что же получится, если вдруг произойдет нечто, повернувшее дальнейшее развитие истории по-иному. Более того, в книге-антиподу "Трех мушкетеров" знак плюс однозначно заменяется минусом. Однако, по каким-то непонятным для меня соображениям, все основные события вплоть до истории с подвесками, заклейменной красавицей и иными сохранены такими же, какими их видел Дюма. Вроде бы все на месте: и лихо закрученная интрига (благодаря Дюма), и знакомые персонажи того же Дюма (есть, правда, и некоторые заимствования у Проспера Мериме и даже Андерсена), но когда каждое последующее событие заранее известно, становится скучновато. Для меня самым ярким персонажем стала мадам де Кавуа. Вот где великолепный портрет и изумительно выписанные эпизоды с ее участием! Очень украсили вставки в текст сонетов Шекспира и стихов испанских поэтов. Жаль только, что не указаны авторы переводов. Книга интересная, и читать ее можно. Если вы не читали "Трех мушкетеров".

На галерах трудно только первые двадцать лет, а потом, утверждают знающие люди, как-то привыкаешь...

бежать от стражи – дело для дворянина нисколько не позорное, вполне житейское…


















Другие издания
