
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 440%
- 320%
- 25%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 августа 2015 г.Читать далееТак исторически сложилось, что в мире есть одна Джоконда, одна Моника Белуччи и только одна сборная России по футболу. Как бы мы не любили (или ненавидели) эти явления, им нет аналогов или эмоциональных субститутов. И глупо ждать от высших сил, что они подарят этому миру еще одну такую же еще немного усталую, красивую и невероятно нежную улыбку Александра Кержакова. Может быть, где-то похожую, но она будет всегда второй, суррогатной, не той. Именно поэтому, в этом мире есть только одна остросюжетная книга, на которую всегда, даже в самый ненастный день падает лучик света, а где-то в глубине шкафа тихо играет классическая музыка. Многие думают, что эта книга – лучшее произведение Дэна Симмонса, но суть в том, что в начале этого века лучше в заданном жанре еще никто ничего не написал. А теперь, тишина, вопрос знатокам – вы что, серьезно будете сравнивать каждую новую книгу Симмонса с «Террором»? А потом удивляться, что, мол, де, хех, Дэн то Симмонс как сдал, а? Вроде такой матерый прозаище, а новый де «Террор» сдюжить не может. Эксперты, критики, диспашеры.
Я скажу очень просто – «Мерзость» (о названии чуть ниже) – это великолепный роман. Его, конечно, как-то неправильно ставить на одну полку с «Террором», но не по качественной оценке, а по полной жанровой несхожести. Я уже писал в рецензии к «Фазам гравитации», что Симмонс мастерюга тот еще, ему эти жанры – все равно, что южная трибуна для Кержакова, промахнуться невозможно. Сюжет, опять же, раскопан исторический, но с ЗАГАДКОЙ – приличную часть книги придется провести с полузапрещенной Википедией, разглядывая кальгаспоры, северное седло Эвереста и мужественное лицо альпиниста Мэллори, который в 20-е годы то ли залез на Эверест, то ли нет. Кстати, с последним товарищем у меня возник прекрасный когнитивный диссонанс – вроде бы и помнил, что первым на Эверест залез Хиллари после Второй Мировой, а тут появился Мэллори и фонетической схожестью фамилий погрузил меня в пучину непонимания. Опять же помог чудовищно порочный и опасный для общества сайт Википедии. Вне зависимости от того, будете ли вы читать «Мерзость», предлагаю Вам почитать про британские экспедиции на самую высокую точку планеты в 1920-е годы. Очень занятно.
Ну а если вернуться к Симмонсу, то я на его счет полностью спокоен. Последние флэшбэки и черные холмы как-то насторожили, что на секунду показалось, а может это все? К черту второй «Террор», но ты хотя бы «Друда» напиши. И, знаете, он написал. Наворотил немного с формой изложения («у меня есть друг, а у того есть друг, у которого есть друг, который точно знает..») и «клюквой» (тут и Хемингуэй, и Черчилль, и фашисты, а жумар, берегите глаза альпинисты, назван в честь собаки), но все равно все ладно скроено и прекрасно читается. Может, страничек 100 можно было пожертвовать будущим произведениям, но это так, уже ближе к ворчанию, чем к критике. Вдвойне радостно, что Симмонс опять выключил все обогреватели – в «Мерзости» у людей замерзают самые даже неожиданные органы тела. Вот уже где настоящая мерзость.
Ну и большой привет переводчикам, они, как всегда, на белом гривастом коне несутся навстречу вечности. Дело даже не в том, что Abominable – это прилагательное, а не существительное (тогда бы роман назывался, например, Abomination), Бог с ним. Есть редкие случаи (которыми, к слову, наши переводчики постоянно злоупотребляют), когда переводить нужно немного неточно, помогая читателю названием (и обложкой) осознать какая перед ним книга. Это невероятно тонкая и деликатная интеллектуальная работа, которая, к сожалению, доступна единицам. В таких случаях я часто вспоминаю переводчика Аракелова, который своей легкой рукой превращал вполне себе лаконичное I am the Doorway Стивена Кинга в «Я – дверь отверстая». Это такая переводческая Haute cuisine, далеко не всем доступная и уж тем более далеко не всем приятная. «Мерзости» как заголовку не хватает именно этого – это кондовый и почти что машинный перевод, который вместе с обложкой вводит читателя в заблуждение. Намеренно или не очень – какая разница, посмотрите на эту книгу, прочитайте и поймете мои ощущения. Все равно, что Саша Кержаков один на один выходит, угол пустой, но южная трибуна так и манит. Бей, Саша.
Ваш CoffeeT
2415,9K
Аноним15 мая 2023 г.Читать далееДа, я пришла к этой книге после Дэн Симмонс - Террор и наивно ожидала чего-то похожего, пускай не по атмосфере, но по закрученности сюжета и тяжелому противостоянию человека и безжалостных сил природы, а получила неоправданно затянутую и чисто голливудскую историю с полным отсутствием интриги. Проблема даже не в том, что сюжет предсказуем, а в том, что автор использует приём, когда рассказчик в благополучном будущем описывает подробности собственного прошлого. То есть, во-первых, известно, что с главным героем ничего по-настоящему страшного не случится. Во-вторых, более или менее понятно, чем завершится экспедиция на Эверест, раз автор не переиначивает исторические факты. В-третьих, исход тайной секретной миссии, которая прорисовывается в середине, абсолютно ни на что не повлияет (опять-таки по причине сохранения исторической достоверности), поэтому за этой линией, которая в какой-то момент становится основной, следит совершенно не интересно. Можно, конечно, переживать за других героев, помимо совершенно точно не пострадавшего рассказчика, но у меня не получилось. Собственно, персонажи: двадцатидвухлетний американец Джейк, он же рассказчик, Ричард Дикон, англичанин, ветеран Первой Мировой, грезящий о покорении Эвереста, Жан-Клод, француз с нестандартным мышлением, леди Реджи Монфор, совершенно неправдоподобная героиня, и её помощник доктор Пасанг. Джейк в основном проводник для читателя, персонаж, своими вопросами обеспечивающий экспозицию, введение в тонкости альпинизма и местных шпионских игр. Особенно не раздражает, не считая моментов, где мелькает его странная невзаимная влюблённость, будящая во мне испанский стыд. Дикон и Жан-Клод неплохо прописаны, имеют внятные и многранные характеры, к ним претензий особенно нет, но только они не могли вытянуть всю историю. Реджи вызывала недоверие. Я ничего не имею против сильных женщин, наоборот, это мой любимый типаж, но не представляю я женщину-аристократку, занимающуюся альпинизмом так, что многим мужчинам способна утереть нос, в двадцатые годы прошлого столетия. Половая принадлежность в данном случае лишь способствует появлению сцен, где мужчины кичатся своей мужественностью, силой и мощными лапками, всячески принижая женщину, а она раз за разом демонстрирует им, что она не такая, как все. И что-то меня это в какой-то момент начало раздражать. Пасанг же запомнился лишь тем, что чтец, жнец, на дуде игрец, при восхождении кислородом не пользовался, характера у него нет, и даже в тех сценах, где он присутствует, о нём легко забыть.
Повествование затянуто. И без того простенький, иногда разгоняющийся за счёт банальных элементов боевичка сюжет похоронен, как невезучие альпинисты под сошедшей лавиной, под тоннами подробностей. Да, "Террор" тоже содержал и подробные описания строения кораблей, и детали экспедиции, и много бытовых моментов, но была интрига, интересные герои, постоянное напряжение. Здесь же почти треть повествования отдана подготовке к восхождению с кучей перемещений и не особенно информативных диалогов. Затем само восхождение, почему-то невероятно унылое. Намёк на мистику (йети) изначально не вызывает ни тревоги, ни доверия. И лишь последняя треть наполнена хоть каким-то экшном, но о нём можно было догадаться чуть ли не в самом начале, ибо автор намеренно акцентирует внимание на подозрительных немцах, свастике и алтаре поклонения Гитлеру. Так что когда немцы с определёнными убеждениями вновь всплывают в сюжете, неожиданного поворота не получается.
Та самая мерзость, которая дала название роману, действительно мерзость, но в какой-то мере тоже чертовски предсказуемая и открывает только диалоги с Черчиллем. И непонятно, почему этой мерзости придавали такое значение, она, повторюсь, совершенно ни на что не повлияла. Зато столько раз упоминали, что от этого зависит чуть ли не судьба всего мира. В общем, в этот раз Симмонс разочаровал
1091,8K
Аноним26 февраля 2025 г.После этого пингвины-мутанты выглядят еще привлекательнее
Читать далееНе думала, что вернусь к Дэну Симмонсу так скоро. "Террор" мне даже местами зашел - но не оправдал таких завышенных ожиданий, напетых сарафанным радио. Но когда понадобилась книга о горах и альпинизме, лучше... Да могла придумать - тут же приходит на ум тот же Кракауэр, но - "Мерзость" прям растолкала всех локтями.
Что меня очень тревожило - довольно плохие отзывы. Очень многие люди говорили - что в завязку автор способен влюбить, но вот что творится дальше... Да и объем явно радужности не добавляет. Но - пролог прям зародил надежду. Даже не так - в пролог я действительно влюбилась и очаровалась им. Автор прям вбрасывает легенду, что поехал к Джейкобу Перри, который в 1925м году взбирался на ЭверестИ остался единственным выжившим из группыИ увидел там - ТАКОЕ! - что никогда никому об этом не рассказывал. Но на закате жизни решился изложить свои воспоминания на бумаге. Которые и попали к Симмонсу, и он их для нас лишь слегка обработал.
Ну да, ну да... В прологе это еще звучало правдоподобно - да и само вступление какое-то убедительное и даже милое. Хорошо автор передал это состояние начинающего и не очень уверенного писателя, находящегося в поисках интересных сюжетов. И очень меня умилили намеки на затравку "Террора".
Ну а идея с пингвинами-мутантами понравилась еще больше)
Да и герой его - милый дедулечка. Но после прочтения я почти уверена, что это все - красивая легенда. Жизнь, конечно, еще большая выдумщица, чем любой писатель, но - все-таки... Все-таки...
Ну и - откатывает автор нас в 1924-1925 годы. Когда юный Джейкоб с сотоварищами так не хотели жить обычной жизнью - что готовы были скакать по горам вечно. Я и по льду-то хожу с большой опаской - а представить, как ты висишь над обрывом, доверив свою жизнь узелку и веревочке... Но могу понять эту мысль героя
Когда я представил, что получу диплом и пойду преподавать скучающим первокурсникамНо не только поэтому группа Джейкоба организовала в 25м году экспедицию на Эверест - у них и миссия была! И две трети книги - это просто приключения в горах. Местами прям подзатянутые: очень подробно описаны все приготовления и планирования, день за днем.
И для меня стало сюрпризом даже неприятным, когда - все пробросики, эдакие шутеечки, которые просто упоминались в сцене переговоров - оказались...
Вот. Вроде нормально идем - я такое люблю, и с героями за такой путь уже сроднилась, и переживаю за них. Они ж там мерзнут, страдают - понимаю, сочувствую. Но потом случилась - часть третья... Иначе как "Замес" происходящее я назвать не могу. Если до этого все казалось довольно реальным и правдоподобном - то в последней трети - ворвалось - нечто... Я вообще не понимаю, как такое возможно - но с каждой главой все словно становилось все хуже и хуже. Еще мне не дает покоя странный эпизод. Словно в книге есть какой-то баг или нестыковка. То ли я чего-то недопоняла, то ли герои были не совсем в себе, то ли - просто автор и редакторы не доглядели...
Эх - прям тоскую по пингвинам-мутантам. Ну как?! Ну как можно было умудриться навертеть подобное?! Так же хорошо взбирались - и понеслось. При этом написано-то - вполне неплохо. И меня умиляет, что автор - настоящий фанат и адепт классической литературы, и найдет пять минут поговорить о ней даже на промерзшем корабле или продуваемой всеми ветрами палатке. Милый-милый сэр Дэн - еще бы научился развязки лихо развязывать...
И если и будет рекомендация, то: ровно две трети. Вот они способны захватить и зайти за вполне себе приключения. А когда дойдете до части "Мерзость" - прям закрывайте и откладывайте
(Перекрестите, придавите чем-нибудь тяжелым - вдруг вывалится чего...)
Обидно прям - и как такая многообещающая завязка развязалась... так?!1071K
Цитаты
Аноним4 декабря 2015 г.Пик Маттерхорн предлагает очень простой выбор: оступишься влево, и умрешь в Италии; неверный шаг вправо, и смерть настигнет тебя в Швейцарии.
201,4K
Аноним16 ноября 2021 г.Если вам кажется, что это здорово, то вы не видели фреску "Врата ада" на потолке у подножия главной лестницы - Веррио изображает врата ада как пасть гигантского кота, проглатывающего нагие потерянные души, словно истерзанных мышей.
17400
Подборки с этой книгой

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 386 книг

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Книга загадка, книга бестселлер
nomad1810
- 231 книга

Черный список
extranjero
- 589 книг
Другие издания







