
Ваша оценкаРецензии
Avisha19 февраля 2022 г.19.02.2022
Читать далееРассказ небольшой и малоцепляющий. Мало того, что мы узнаем о нем от достаточно малозначительного персонажа, который пришел пожаловаться на то, что ему перестали платить деньги практически на халяву, так и само расследование занимает времени не больше, чем требуется на то, чтобы выкурить три трубки. Язык довольно просто, так как и сама история. Делаем скидку на то, что первая публикация рассказа состоялась 130 лет назад. По словам Конан Дойла "Союз рыжих" является одним из любимых его рассказов. Мне трудно понять в чем причина. На мой взгляд подготовка к краже слишком театральная. Даже сценаристы ВВС не смогли скроить из этого нечто, способное увлечь читателя на целую серию) Возможно, потому что Кембербетч сказал бы об этой истории только одно: "скучно". Достаточно было передать записку констеблю, чтобы он проверил кто такой этот подозрительно не меркантильный подручный владельца лавки и не пришлось бы устраивать ночные засады и перестрелки.
16942
adrasteya15 ноября 2021 г.Читать далееЧестно говоря, это не совсем детектив. В том смысле, что преступников не нашли. Это просто рассказ. Кстати, хорошо знакомый рассказ. Советская экранизация отлично передала всю атмосферу и историю. Правда, ее потом связали со шпионской деятельностью на территории Англии, но все равно история инженера-гидравлика Виктора Хэдерли знакома по первой части фильма "Двадцаты век начинается".
Итак, рано по утру один из бывших больных привел к доктору Ватсону раненого молодого человека. У него не хватало пальца. Доктор Ватсон отвел его к Шерлоку Холмсу, где тот и поведал свою историю. Его нанял странный человек для ремонта гидравлического пресса для сукновальной глины. Но инженер догадался, что к глине пресс не имеет никакого отношения.
На самом деле интересный рассказ. И хоть по экранизации я его знаю просто отлично, но все равно читать было интересно. Кстати, в очередной раз убеждаюсь на сколько качественной является экранизация.
Советую всем любителям приключений Шерлока Холмса.16421
Oblachnost24 ноября 2020 г.Читать далееЭтот детективный рассказ о великом сыщике больше по своему характеру похож на триллер. Так как там расследования как такового нет. И даже блеснуть дедуктивными способностями Холмсу было негде, кроме одного небольшого нюанса. И почти весь рассказ занимает повествование некоего инженера-гидравлика, как его пригласили на один очень странный заказ, и он в результате едва унес ноги из этого места.
Интересно и даже более захватывающе, чем многие рассказы о Холмсе, где действительно были расследования. Прочитала с удовольствием.16459
thali2 мая 2017 г.Читать далееАртур Конан Дойль «Последнее дело Холмса»
Обычно я не читаю о финальных делах любимых сыщиков и возможно никогда не возьмусь за «Занавес» с Эркюлем Пуаро, но случай с Шерлоком особый, мы ведь точно знаем кто вышел победителем в поединке с гением преступного мира профессором Мориарти. И пускай автору не терпелось поскорее расправиться с надоевшим героем, но воля читателей оказалась сильнее, особенно если учесть тот факт, что в числе поклонников великого сыщика оказалась даже английская королева Виктория. И пускай в этом небольшом рассказе имеются мелкие недочеты, но как феноменально выбрана площадка для рещающего поединка, Рейхенбахский водопад, один из самых знаменитых водопадов в Альпах поражающий высотой и количеством каскадов. Не удивительно, что до сих пор маленький городок Майринген находящийся в непосредственной близости осаждают туристы в надежде прикоснуться к легенде и в твердой уверенности в том, что гениальные сыщики непобедимы…
Вокруг Света с Эркюлем Пуаро". Тур №7. Остановка № 13 – Швейцария
16854
Count_in_Law23 января 2017 г.Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти.Читать далееУстами Холмса глаголет истина. А вот Конан Дойл меня неприятно удивил.
По странному стечению обстоятельств второй из прочитанных мной за последние два дня его рассказов начался едва ли не как полный повтор первого.Как и в "Приключении клерка", здесь нам снова подкидывают делопроизводителя средней руки с доступом к материальным ценностям (на этот раз владельца маленькой ссудной кассы) и мутную контору с обшарпанным офисом, сманившую героя большими деньгами (на этот раз даже не за профкачества, а просто по причине огненного цвета шевелюры).
Есть, впрочем, и отличие - хотя задания по новому месту службы здешний клерк получает ничуть не менее дурацкие (переписывать "Британскую энциклопедию", ага), выполнять он их должен не дома, а сидя в конторе и не смея никуда из неё отлучаться.
Развязку я смутно вспомнила в процессе чтения по диафильму далекого детства, так что плести что-то о собственной прозорливости не собираюсь.
Более того, задумалась, не может ли моя вчерашняя проницательность на тему "Приключения клерка" объясняться всё тем же диафильмом и подсознательным воспоминанием о нём.Огорчило другое.
Хотя герои тут прописаны куда красочнее, Холмс выдает одну из классических своих фраз: "Эта задача как раз на три трубки", а сама затея с Союзом рыжих гораздо занимательнее простого заманивания на работу, заимствования в этих двух рассказах как-то уж слишком сильно бросаются в глаза.
Неужели Дойл иногда исписывался настолько, что позволял себе халтуру в виде повторных сюжетов? К тому же хуже реализованных, поскольку "Приключения клерка" были написаны позднее "Союза рыжих"...Приятного вам шелеста страниц!
16676
Svetlana1142 мая 2019 г.Читать далееКак всегда Шерлок Холмс оказывается на высоте, очередное загадочное дело, причем первоначально оно кажется с таким налетом мистики, правда позже оказывается что все гораздо банальнее - деньги и соответственно из этого вытекает преступление.
На этот раз к Шерлоку обращается молодая девушка, которая в свои тридцать лет выглядит намного старше и у нее даже имеются седые волосы , она рассказывает Холмса историю смерти своей сестры, которая погибла накануне свадьбы, все было очень загадочно, перед смертью под предлогом ремонта она переехала в другую комнату где по ночам слышала свист и странные звуки, и единственное что успела произвести перед тем как умерла было "пестрая лента", теперь же Эллен тоже предстоит выйти замуж и она так же живет в комнате сестры и с ней происходит тоже самое. Она просит Холмса помочь ей, так как ей очень страшно.
В очередной раз приятно поразили логические выводы главного персонажа всех историй Дойля, он довольно легко вычислил как убийцу так и само орудие (( причем орудие было не самое приятное (( Злодей конечно был наказан, но мне почему то все равно было жаль Эллен, жить дальше зная что твоя сестра близняшка умерла не сама...
151,5K
DunaevArtjom2 октября 2025 г.Читать далееНебольшой, но очень интересный, интригующий рассказ, с закрученным сюжетом. Ох, как местами было страшно его читать. Молодого инженера пригласили на разовую работу - проверить работу пресса. В результате, он каким-то чудом остался жив.
Это очень динамичный рассказ, постоянно думаешь, а что же дальше. Много напряжённых моментов - ночь, неизвестность, пустота дорог, тайна - всё это погружает в детектив. С самого начала было очевидно, что это непростое, тёмное дело, очень уж мрачные картины мы видим - оторванный палец, таинственный заказчик, пресс. Но главный герой погнался за лёгкими деньгами, хотя ему и казалось это дело подозрительным и недобрым, он всё же решил заработать.
Мне кажется, это поучительная история для всех - нужно всегда быть внимательным, и если что-то кажется странным, сразу обратиться за помощью, а лучше не соглашаться на такую работу.
Я ожидал немного другую концовку. Жаль, что стопроцентно мы не всё узнаём в этом деле, у меня, например, осталась пара вопросов и очень уж быстро Шерлок Холмс всё выяснил. Но я ставлю пять звёзд именно за атмосферу произведения.14122
vetka33328 февраля 2020 г.Виват Богемия и Холмс!
Читать далееОдна из первых книг о Шерлоке Холмсе. Небольшая, но очень емкая. Шерлок Холмс не только показывает свои возможности и свой талант к дедукции, но еще и демонстрирует артистические способности, умение вживаться в роль, знание психологии людей и умение находить к каждому подход.
Шерлок оказался не только машиной для разгадывания криминальных загадок и ловли преступников, но и живым человеком со своими чувствами. Конечно же, полюбить он мог исключительно необыкновенную женщину – красавицу и умницу. Ирен Адлер – само имя дает простор для фантазии. А еще я помню необыкновенную шляпу на Ирен из советского фильма о Шерлоке.
Тем более это чуть ли не единственная неудача Холмса, как сыщика. Тем и интересна. Кстати, никогда не думала, что «Скандал в Богемии» - это одно из ранних произведений о Холмсе. Здесь Конан Дойль заслуживает только высоких оценок и похвалы.14468
Little_Red_Book14 мая 2017 г.Шерлок Холмс... 10
Читать далееВо время чтения этого рассказа невольно подкрадывается крамольная мысль: а почему, собственно, английские писатели-детективщики викторианской эпохи так любили изображать преступниками уроженцев других стран? Вот как положительный герой — так непременно соотечественник, а как отрицательный — так сразу «да с самого начала было понятно, что у этого неместного рыльце в пушку, душа с гнильцой и вообще... он не внушал доверия».
Я не хотел большего наслаждения, как следовать за Холмсом во время его профессиональных занятий и любоваться его стремительной мыслью. Порой казалось, что он решает предлагаемые ему загадки не разумом, а каким-то вдохновенным чутьем, но на самом деле все его выводы были основаны на точной и строгой логике.Дело №10. Пёстрая банда.
Герои. И что самое поразительное — ни Холмс, ни Ватсон (здравомыслящие, казалось бы, люди) не обнаруживают никакого неудовольствия, когда в очередном рассказе высказываются подобные, как бы сейчас выразились, нетолерантные мысли, а новый подозреваемый всенепременно оказывается приезжим. Ну, или, по крайней мере, выясняется, что зародыш преступного замысла лежал в сферах, лежащих за пределами империи — например, в британских колониях.
Структура произведения. Что и происходит в этом рассказе. Истоки и замысел преступления находятся в Индии — можно даже поверить, что именно долговременное проживание на Востоке послужило для злодея катализатором тёмных замыслов. Об этом — рассказ той, что со дня на день должна была стать очередной жертвой преступления. Но, наслышанная об успешной работе сыщика с Бейкер-стрит, решила обратиться за помощью. И вот уже повествование идёт проторенной дорогой: рассказ о подозрениях потенциальной жертвы, загородная прогулка к месту происшествия, засада с целью изобличения, а под конец — о, моё любимое — «лекция у камина» с разъяснением способа осуществления преступления.
Мои впечатления. Ну да, да, признаю — «Пёстрая лента» является ещё одним из моих «любимчиков»-рассказов о Шерлоке Холмсе. Потому что это наиклассический из классических рассказов о Великом сыщике — он лаконичный и загадочный, сдобрен толикой юмора и щепоткой мистики. И при всем при этом рассказ очень логичный — прямо пособие для начинающих литературных детективов.Правда, остаётся одно «но» — как же всё-таки быть с теорией о зле, приходящем из-за рубежей империи? Ну, предположим, что здесь речь идёт о проявлении так называемого «квасного» патриотизма. Хотя, да, я согласна, это определение в отношении британских подданных звучит более чем странно. А ещё... Нужно всё время держать в голове тот факт, что принадлежность к определенной группе, нации или профессии не является определяющей для рождения преступных замыслов. В этой логической связке другая посылка — злой умысел, если дать ему волю, может превратить всё окружающее, любой талант в зло.
Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!..141K
Kirael12 июня 2016 г.Читать далееДля знакомства с оригиналом этого текста не помешает знание английского уровня В. Откровенно сложных мест нет, но отдельные фрагменты могут вызвать трудности. Общий смысл улавливается без проблем. Но это все-таки детектив, и если вы хотите попробовать раскрыть дело наравне с Холмсом, следует уделять больше внимания деталям.
Принципиальной разницы между оригиналом и переводом не замечено. Хотя в этот раз я очень редко заглядывала в русский текст - особых подсказок не требовалось.
Для желающий подтянуть английский - безусловно да.
Если хотите насладиться разницей от чтения в оригинале - не самый яркий случай.
Впрочем, если уровень языка позволяет читать оригинальную версию не напрягаясь, - снова да, да, да. Это же Шерлок!14293