
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 450%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Inku4 мая 2020 г.Держать текст
Читать далееНа лекциях по матанализу нас призывали не «учить», а «постигать» — мол, тогда не придется зубрить, а доказательства теорем будут выводиться сами собой. У меня мозгов на «постижение» не хватало, все равно зубрила перед экзаменами.
Зато этот принцип сработал применительно к русскому языку. Случилось это не в университете и тем более не в школе — вот уж где царство бессмысленной зубрежки! — но когда я осознала, что орфография и пунктуация не набор волюнтаристских предписаний, выуживание смыслов из Розенталя и Лопатина и выстраивание собственных «объяснительных моделей» страшно увлекло и в какой-то момент превратилось в полноценное хобби.
Орфографический инсайт я когда-то словила благодаря «И все-таки она хорошая! Русская орфография» М. В. Панов . А вот теперь наконец попалась книжка, расставившая все запятые и двоеточия в системе пунктуации.
В конечном счете речь идет о кодировании и декодировании текста через знаки. Ясно, что оба процесса возможны лишь при условии совпадения (полного или приближенного) для пишущего и читающего тех смыслов, которые несут в себе знаки. И, следовательно, знаки должны закономерно и устойчиво обнаруживать одинаковые качества в одинаковых позициях.Между прочим, пособие для учителей. 1983 года. Но мой учитель русского языка ни о чем подобном даже не заикался. А как было бы полезно еще в школе понять сущность пунктуации как системы, место каждого знака в ней и с самого начала пользоваться ими осмысленно, а не как механическим набором правил.
Держать текст — это и есть назначение пунктуации. Держать текст — значит расчленить его так, чтобы сообщить смысловую и грамматическую точность, значит добиться адекватности воспринимаемого написанному.После небольшого исторического экскурса и вводной теоретической части, в которой все знаки препинания предлагается разделить на три категории: «структурные», «смысловые» и «интонационные», — книга, в полном соответствии с названием, фокусируется на тонкостях и сложностях. Казалось бы, чем может удивить точка? Есть чем. Когда уместно тире как знак синтаксической неожиданности? Чем «оттого, что» отличается от «, оттого что»? Когда деепричастный оборот не выделяется запятыми? И много еще чего на каких-то 170 страничках. Наконец, исчерпывающе решается проблема так называемой авторской пунктуации.
В чем-то книга несколько устарела, что неудивительно: в пунктуации, как и в лексике, есть свои тенденции и моды. Травмированные школой наверняка будут поеживаться от «классических» примеров из Толстого, Горького и Паустовского. Но общий посыл книги так хорош, что я не только ставлю высший балл, но и очень-очень рекомендую ее к прочтению всем, кто хочет передавать на письме свои мысли и эмоции максимально точно.
В заключение мой любимый пунктуационный анекдот от @HmelnoyFilolog:
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать". НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что)
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому)
Да, вам лгали все детство, живите с этим.381,2K
Другие издания




















