>Первый и пока единственный перевод "Речей о религии" и "Монологов" явился результатом "встречи" двух мастеров мысли: русского философа Семена Франка и Фридриха Шлейермахера, славного переводчика Платона, знаменитейшего теолога.
Тщательно и смело воссозданный стиль Шлейермахеровых книг, их страстная и головокружительно-изощренная риторика, вовлекают сознание и язык читателя в напряженный диалог с мышлением и личностью их создателя европейского универсально-исторического сознания - и через Дильте...