
Ваша оценкаРецензии
katt-kult00716 мая 2020В какой мере надо следовать душевному побуждению?
Читать далееХотелось узнать по-ближе, Великие произведения о любви. Любовь она ведь изначально по-французски, считаю я). Антуан Француа Прево - французский писатель.
Стиль написания: долгие размышления любовника-неудачника. ..Всё пропитано романтическими нотками отчаяния, с закономерной удачливостью. И это так смешно! Ты почти всю книгу сидишь и улыбаешься иронии, обстоятельствам которые подготовил автор, ради возрождения любви.
Рекламный тизер на книгу, 3 минуты: Она в бальном платье, убегает, оглядывается назад..на заднем фоне он, поправляет чёлку, выходит из-за угла, холма, ямы..всегда влюблён и следует за ней. Эпизод на повторе..
«Оплошность наша в отношении столь необходимого предмета, конечно, только рассмешила бы нас, если бы затруднительное положение, в котором мы оказались было менее серьезно. Я был в отчаянии, что такая безделица может нас задержать. И тут я решил выйти самому без панталон, предоставив их Манон»
Одно плавно вытекает из другого, как ручеёк, в который ты поставил свой бумажный кораблик.. а он ведет за собой, затягивает, затягивает, и ты сначала медленно идешь за ним, топчешься на одном месте, ускоряешься на поворотах.. затем твой интерес уже разжигается и ты бежишь за ним, предчувствуя что он вырастет уплывет в море..
Корабль растет, ты успеваешь на него запрыгнуть, Манон рядом, ты почти держишь её за руку и их снова и снова разлучают обстоятельства. Её в темницу, ему страдать...
Зачитываешься. Настало время взять в руки эту книгу, если чувствуешь, что всё достало. Точно затянет, точно изменит направление мыслей.
Роман состоит из преувеличений, но ты искренне веришь в такую историю. Потому что она, как «общее правило» заложенное внутри, (каждой уважающей себя девушки): - Если мужчина тебя любит, он обязательно должен бороться за тебя, страдать, идти за тобой. И лишь тогда ты поверишь в его любовь.
« Я так тесно сжал Манон в своих объятиях, что мы занимали только одно место в карете. Она плакала от радости, и я чувствовал, как слезы её текут по моему лицу»
9 понравилось
339
homsa_toft9 апреля 2019Бабушки в моей голове - это любовь к тебе, французская классика
Читать далееВозвышенные чувства, которыми утонченная французская литература в изобилии просвещает наши умы, испытывает наши сердца. Благородные стремления души, гневные порывы оскорбленной чести...
- Какие еще чувства? Играй мой гормон - вот как называются эти чувства. Нашлись романтики, тьфу.
- Позвольте, Вы кто? А... впрочем, Вы всего лишь в моей голове. Просто... чем вам не угодила эта чудная повесть? Французская классика, между прочим! На этой литературе росли многие последующие поколения писателей...
- Ага, а я вот вчера герань на навоз высадила, и что?
- Ах, какое мещанство! Позвольте! Как вы смеете допускать столь низкие сравнения?
- А что сравнивать-то? Ты если скотный двор опишешь своими красивыми словами, оно что, перестанет курями пахнуть?
- Конечно! Именно в этом и заключается ценность литературы как искусства - она может придавать святость, выражать истинные порывы души, когда человек совершает поступки, порой самые низменные...
- От ыть... Да какие там порывы?! Встретились два проходимца, ей-богу, и давай народ честной облапошивать!
- Но ведь свои поступки они совершали под действием страстей. И даже... любви. Вопреки здравому смыслу. В частности, насколько велико в кавалере де Грие неведомое стремление к саморазрушению! Поистине, это и есть один из первых психологических романов.
- Таких психологических романов сейчас вон - как у Горгона и у Малахова - полно каждый день на телевизоре. И кругом там одни маноны и грие эти, прости Господи. У нас-то раньше такого не было. Все от Гейропы этой проклятой.
- Тьфу...
Прошло несколько веков, а "Манон" все еще продолжает вызывать в читателе мозговую и сердечную активность, приступы паники и бешенства (в основном бешенства, конечно же), а также временное раздвоение личности. Это ли не говорит о главном свойстве признанной классики - вечности. Существуя вне времени, "Манон" остается некой архетипической схемой, которую считывает любое поколение, которая может появиться в любом виде искусства в любую эпоху. Поэтому такие персонажи...
- Наркоманы! Проститутки!
9 понравилось
2,3K
Amid2908199222 февраля 2016Читать далееМанон Леско – имя и фамилия, которые для многих стали нарицательными. Вот не поверите, сколько бы ни вертелась на слуху эта ласкающая уши девушка, я практически ни имел представления о сюжете произведения. Ну, кроме финала, который описывался в какой-то другой книжке, точно не помню.
Поэтому когда сия история досталась мне во флэшмобе, радости не было предела! Наконец-то я просвещусь относительно загадки её имени.
Писать рецензию довольно сложно, ибо повесть Прево – одна из самых неоднозначных книг для меня в психологическом плане. До сих пор не определился я с отношениям к персонажам и особенно к самой Манон.
Самое уверенное, что я могу сказать об этой вещи – она прекрасна с точки зрения языка и стиля. Написано действительно потрясающе, браво автору и переводчику! Читается удивительно легко и и с интересом. Манера письма Прево образна, проникновенна и, самое главное, психологична, даже философична. Кроме того, книга очень маленькая по объёму, но сколько событий в ней помещается!
Вот некоторые из них: пожар, ограбление, убийство, арест, побег, дуэль…
Впечатляет? Может показаться, что я описал какой-нибудь рядовой триллер, но это, разумеется, не так. Произведение Прево- самая настоящая драма. О любви и измене, о верности и предательстве, об обиде и прощении. Вот так всё контрастно здесь, однако. Особенно поражает тот факт, что книга основана на реальных событиях. Такое обилие действий и психологических противоречий я помню разве что в цвейговском Амоке, который, кстати, ещё меньше по объёму. Лить воду можно долго, но лучше я тут вставлю часть предисловия автора, наиболее точно характеризующую произведение, и приступлю с к самому тяжелому – анализу двух главных героев:Приведем пример. Души благородные чувствуют, что кротость и человечность — добродетели привлекательные, и склонны им следовать; но в ту минуту, как надлежит эти добродетели осуществить, добрые намерения часто остаются невыполненными. Возникает множество сомнений: действительна ли это подходящий случай? И в какой мере надо следовать душевному побуждению? Не ошибаешься ли ты относительно данного лица? Боишься оказаться в дураках, желая быть щедрым и благодетельным; прослыть слабохарактерным, выказывая слишком большую нежность и чувствительность; словом, то опасаешься превысить меру, то — не выполнить долг, который слишком туманно определяется общими понятиями человечности и кротости. При такой неуверенности только опыт или пример могут разумно направить врожденную склонность к добру. Но опыт не такого рода преимущество, которое дано в удел всем; он зависит от разных положений, в какие человек попадает волею судьбы. Остается, следовательно, только пример, который для многих людей и должен служить руководством на пути добродетели.
Именно такого рода читателям и могут быть крайне полезны произведения, подобные этому, по меньшей мере в том случае, когда они написаны человеком достойным и здравомыслящим. Каждое событие, здесь излагаемое, есть луч света, назидание, заменяющее опыт; каждый эпизод есть образец нравственного поведения; остается лишь применить все это к обстоятельствам своей собственной жизни. Произведение в целом представляет собою нравственный трактат4, изложенный в виде занимательного рассказа.
Итак, начнем с кавалера де Грие.
Парень, который буквально заболел любовью к Манон. Ради объекта своей страсти он готов на всё: жить в нищете, отказавшись от светившей ему карьеры, порвав отношение с отцом и многими друзьями. Готов простить самое ужасное предательство со стороны любимой, причем неоднократное. Конечно, такая самоотверженность молодого человека меня восхищает. Даже удивительно, что чувство такой силы вообще возможно. Хотя иногда кавалер кажется жалким и беспомощным идиотом, об которого вытирают ноги, а он всё терпит, считает такую жизнь нормальной. И всё же, мне кажется, что испытать такую любовь в земной жизни – большая награда, несмотря на все страдания, причинённые этим, на первый взгляд, разрушающим чувством...
Почему- то я упорно сравнивал героя Прево с телеграфистом Желтковым из Гранатового браслета. Обоих мужчин было очень жаль, но обоими я восхищен. Конечно, женщины, которым они отдали своё сердце, были слишком разными, но способность любить ТАК, роднит русского и французского персонажа. Я вот уверен, что мне не суждено будет через подобное пройти. Однако, когда читаешь такие истории, даже немного завидуешь тем, кто ощущает этот мир по-другому…
Из моего отношения к Де Грие, вполне можно сделать вывод, что я считаю Манон недостойной любви этого человека. Пожалуй, действительно так, но моё восприятие героини вовсе не исключает преклонения перед её кавалером.
Ну не смог меня автор убедить в том, что Леско была равнодушна г деньгам. Что любила де Грие также беззаветно, как он её. Что троекратная измена люимому была обусловлена только финансовой нуждой. Что в её характере не было склонности к ремеслу женщины легкого поведения. Просто ей было выгодно в тот момент убежать с тем, кто её никогда не предаст. Вариантов особых не было ведь. Родственников нет, друзей тоже, не прозябать же в тюрьме до конца своих дней?Скорее всего, я столь цинично говорю о Манон из-за мужской солидарности. Возможно, просто слшком велик контраст между ней и де Грие. Я честно старался взглянуть на эту героиню иначе, но не получилось. Раздражает такая ветреность меня, ничего не могу с этим поделать. Может, я просто очерствел и уже не в состоянии замечать очевидное, но факт остается фактом: оправдать поведение Манон я не в силах.
Немного о финале. Он кажется мне жестоким и несправедливым. Как беспощадна бывает жизнь к тем, кто действительно этого не заслуживает. И как после этого верить в милосердие всевышнего, например? Можно еще рассуждать о сделанном выборе и неизбежных печальных его последствиях, но не до такой же степени….
В общем, книга очень хороша, заставляет о многом подумать, переоценить жизнь, заново проанализировать испытанные и испытываемые чувства к противоположному полу. Местами произведение выворачивает душу наизнанку, но из-за отвращения к героине не могу поставить ему больше 4-х звезд. Однако очень рад, что прочел эту книжку именно сейчас, когда нахожусь на распутье в нравственных вопросах, связанных с личной жизнью.
8/10
9 понравилось
327
SlavaBurlac6 февраля 2026Что такое любовь?
Читать далееЧто такое любовь? Эта загадка сопровождает человечество на протяжении веков. Но не менее таинственным остаётся и то, как легко чувствами можно управлять, превращая любовь в инструмент влияния и власти. Исторически сложилось, что для мужчин главным ресурсом нередко становились деньги и статус, тогда как для женщин — умение воздействовать на эмоции, привязанность и желание, используя красоту и тонкое психологическое влияние.
Чья любовь глубже и искреннее — мужская или женская? Мужчина способен влюбиться без границ — в образ, в тело, в идеализированную музу, зачастую не замечая реального человека за этим образом. Женщина же, как кажется, редко любит кого-то сильнее, чем собственных детей, и её чувства чаще связаны с заботой, ответственностью и жертвенностью.
Именно к таким размышлениям приводит роман «Манон Леско» — история страсти, соблазна и трагического столкновения любви с человеческими слабостями. Произведение заставляет задуматься о природе привязанности, о границе между искренним чувством и манипуляцией, о том, как желание может ослеплять.
Особенно ярко эти темы раскрываются в балете «Манон» в хореографии Кеннета Макмиллана — эмоциональной, чувственной и драматичной постановке, где любовь становится и благословением, и проклятием. Этот балет — не просто адаптация романа, а глубокое художественное высказывание о страсти, выборе и цене, которую приходится платить за иллюзии.
Роман и его балетное воплощение — сильное напоминание о том, что любовь редко бывает простой и почти никогда — безопасной.
8 понравилось
124
nellyreads15 июня 2025Читать далееЭто история кавалера Де Грие, который без памяти влюбился в прекрасную Манон Леско. И все бы ничего, вот только красавица оказалась похотливой распутницей, падкой на деньги и роскошную жизнь.
Она клялась ему в любви до смерти, и ведь не лгала! Правда любила. Просто сердце ее принадлежало кавалеру, а тело тому, у кого денег больше.
Кавалера это, конечно, смущало, но ведь сердцу не прикажешь — и он каждый раз пытался вернуть свою блудную подругу. Страдал, возвращал и снова страдал. А между страданиями влезал в долги и дурил людей, чтобы прекрасная Манон его не бросила.
Вот такая безумная любовь XVIII века. В принципе все происходящее могло бы быть и в XXI веке, потому что чувства людей ничуть не изменились. Вот серьезно, если бы не кареты с извозчиками, то я бы легко представила эту парочку в современных декорациях. Безумная страсть, полное отключение разума, готовность пойти на что угодно, лишь бы любимая была рядом. Ну а что, хотите сказать, у вас такого не было?)
Отдельное удовольствие — прочитать не о страдающей женщине, а о страдающем мужчине. Да, я считаю, что мужчины в литературе недостаточно страдают из-за любви! Ну точно меньше, чем женщины.
В общем, читать было увлекательно и интересно, написано живо и легко, события меняются каждую страницу. Для меня было даже слишком стремительно: я еще не поняла, как очутилась в концовке, а уже надо прощаться с героями.
Учитывая, что это классика классики, которую запрещали, но стыдливо читали под простыней, я рада, что наконец-то узнала, кто такая эта Манон Леско. Если бы не узнала, наверное ничего бы не потеряла. Но, ребята, в повести меньше 200 страниц. Прочитайте тоже — сможете ввернуть имя Манон в разговорчик-другой или узнать отсылку в каком-нибудь произведении.
8 понравилось
345
ika_book24 октября 2024Восемнадцатый век не теряет своей актуальности.
Читать далее
Безумная, всепоглощающая страсть,которую приняли за любовь обуяла героя. Снося все преграды,дыша только движущей страстью, Де Грие одним взмахом руки меняет свою жизнь.⠀
⠀
Семья в шоке,праведность меняется на грех. Покорность науке сменяет жаждой любви.⠀
⠀
Манон прекрасна. Каждый мужчина,молодой человек сходят с ума от такой чаровницы. Де Грие бросается в омут борьбы но звонкие монеты открывают больше,чем просто объятия и слова верности.⠀
⠀
Герой разбит. Семья ликует. Страдания дают шанс исправить ошибки и Де Грие с опозданием следует своим путём. Но всего одна встреча спустя два года меняет мысли и уносит героя в пучину несбыточных мечтаний.⠀
⠀
Роскошь. Светский образ жизни,гардероб,прогулки,лакеи и кареты. Дом, жемчуга,опера и театр и вчерашних накоплений нет. Герой страдает,Манон убеждает его,что для их любви это не препятствие. Любит она только его но можно жить на деньги поклонников.⠀
⠀
Так и крутится жизнь двух обреченных на страдания героев. Хотя из них больше страдает Де Грие. Манон же наслаждаться жизнью, беря от молодости лучшее. ⠀
⠀
Из за своей красоты,дама попадает в разные неприятности,из которых конечно её выручает влюбленный Де Грие. Может показаться,что Манон его использует но здесь скорей взаимная,болезненная связь, которые герои принимают за любовь.⠀
⠀
Финал печальный но закономерный. Опять красота дамы сыграла с ней дурную шутку. Герой вернётся на свой положенный жизненный путь навеки обрекая себя на страдания.⠀8 понравилось
111
startjunior198919 июля 2021Одержимые друг другом
Читать далее17-летний молодой человек из хорошей семьи по имени де Грие с успехом оканчивает курс философских наук в Амьене и планирует отправиться для дальнейшего обучения в Академию. За время учёбы он успел себя зарекомендовать с самой лучшей стороны и по праву считался одним из лучших учеников коллежа с прекрасной аттестацией. Перед отъездом, гуляя по улочкам Амьена, де Грие случайно познакомился на улице с молодой девушкой, которую родители отправляли в монастырь. Робкий и застенчивый юноша с первого взгляда влюбился в незнакомку и тут же пообещал освободить её от родительской тирании и сделать счастливой. Звали девушку Манон Леско. Она была хоть и не знатного происхождения, но привыкла жить в довольстве. Недолго думая, влюбленная парочка решила тайком сбежать в Париж, дабы там обвенчаться. Но только лишь доехав до Сен Дени, намерение вступить в брак было тотчас забыто и они стали супругами, не спрашивая разрешения у кого бы то ни было. Столь сильно занятые друг другом Манон и де Грие на радостях позабыли, что надо ещё на что-то жить, а имеющиеся деньги уже почти закончились. Вот только способы выхода из затруднительного финансового положения наши герои представляют себе по-разному.
Довольно занятная книга (особенно для 18-го века), в которой герои позволяют себе абсолютно всё, что хотят. С одной стороны абсолютно беспринципная и своенравная Манон, которая добьётся своего любым путём. А с другой стороны совершенно ослепший от любви де Грие, готовый ради Манон на любое преступление, лишь бы быть с ней.
Получился этакий апофеоз эгоизма. Персонажи хоть и не вызывают отвращения, но и сочувствовать им тоже нет никакого желания. Хотя сама книга написано в довольно приятном (хоть и фривольном) стиле и читать ее легко. Чувствуется французское свободомыслие и знаменитый либертинизм. Кстати, если вам понравился роман «Опасные связи» Лакло, то и эта история, скорее всего, придется по душе.
8 понравилось
877
Yumka24 декабря 2016Читать далееНу невозможно же читать некоторые романы XVIII века с серьезной миной! Я все понимаю - аббат Прево из-за упадка нравов переживает, за семейные ценности радеет, добродетель воспевает, пороки осуждает и прочее, и прочее. Но воспринимать с современной точки зрения это произведение всерьез нет никаких сил:)
Главный герой, кавалер де Грие (юноша 17 лет, без пяти минут духовное лицо) влюбляется без ума в прелестную деву по имени Манон, притом на это у него уходит минуты две, не больше. Сейчас же сладкая парочка решает бежать (Манон грозит заточение в монастыре, если бы побег не удался, была бы у нас "Монахиня" Дидро). Сказано - сделано. Далее ветряная Манон постоянно своему возлюбленному изменяет, но каждый раз, когда "благородный" Грие готов воспылать праведным гневом и завязать с негодницей, та объясняет, что милый просто что-то понял не так. Но Грие и сам не святой, ради своей "чистой и невинной" Манон он готов и на мошенничество, и на убийство. Впрочем, что ж в этом такого? У всего Парижа любовницы, все мошенничают в карты, ну а убийства - тут и дуэли бывают, и "незаряженные" пистолеты вдруг выстреливают, ничего особенного, можно сказать, Грие со своим "ангелом" живет как все.
Все это приправлено столь характерными для XVIII века гипертрофированными эмоциями: если уж рыдать, то так, чтобы почти умереть от слез, если говорить друг другу ласковые слова, то не меньше 1000 за минуту, если одалживать у друзей деньги (кстати, друзья только на это и нужны!), то уж целые состояния и т.п.
А вообще, есть в этом что-то от Бонни и Клайда, только место действия - Франция, XVIII век. Со всеми вытекающими отсюда особенностями сюжета и стиля.
8 понравилось
1,2K
LadaShiner12 декабря 2024Читать далееЭто история о… любви? Автор рассказывает нам о злоключениях кавалера де Грие и его возлюбленной Манон Леско. Молодой человек одержим девушкой, а она, в свою очередь, одержима роскошной жизнью, которую он не может ей дать. Будет ли Манон довольствоваться раем в шалаше с любимым?
Две вещи, понравившиеся мне в романе: слог и описываемая эпоха. Сюжет максимально прост, а повествование показалось мне сумбурным с оборванным концом. Но нужно сделать скидку времени написания и, на тот момент, новаторству автора.
Данный сюжет переосмыслил Александр Дюма - сын в своем романе «Дама с камелиями», но в нем более продуманное и логичное повествование, поэтому читается с большим интересом, чем Манон Леско.
7 понравилось
224
AlexandraZ13 июня 2019«Любовь, любовь, неужели ты никогда не уживешься с благоразумием?»
Читать далееА была ли это любовь?
Со стороны главного героя, кавалера де Грие, молодого и застенчивого выпускника семинарии, можно видеть слепую страсть, обожествление, обожание и подчинение, но любовью это назвать уж очень сложно. Со стороны неотразимой Манон- привязанность, запасной вариант, импульсы и веселье, но никак не великую силу любви. Этот роман не о любви как таковой, высшей и светлой, сильной и возвышенной, а о страсти и слепом вожделении, пороке и первой влюбленности, красоте и удовольствии.
И все в нем прекрасно: сюжет, диалоги, стремительное развитие событий, действия персонажей.
Кавалеру де Грие сложно не посочувствовать, несмотря на жгучее желание показать то, как его поведение выглядит со стороны. История стара как мир: мальчик влюбляется в наипрекраснейшую девочку, отказывается видеть все то плохое и гадкое, что творится у нее в душе, видя и чувствуя только ее нежность, красоту и обаяние. Манон -великолепная актриса, которая умела убеждать де Грие во всем, что касалось ее недальновидных поступков: измены стали для него спасительным актом, флирт и раскрепощение- условием прекрасного будущего с любимой женщиной. Отказ от брака, гордое звание «любовница» и постоянные кавалеры- все эти чудеса того времени де Грие принял как должное с легкой подачи нашей вертихвостки.
Кто-то пишет о возвышенной душе Манон, кто-то говорит о великой любви двух неразлучных людей, кто-то кричит о дикой безнравственности и пошлости; в любом случае, роман заставляет задуматься над истинным проявлением любви. Возможно, Манон и не такая уж плохая девушка, а вполне среднестатистическая мадам. Мопассан писал, что Манон ««самая женственная из всех, простодушно-порочная, вероломная, любящая, волнующая, остроумная, опасная и очаровательная. В этом образе, полном обаяния и врожденного коварства, писатель как будто воплотил всё, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах. Манон — женщина в полном смысле слова, именно такая, какою всегда была, есть и будет женщина».
Может быть, по всем правилам и нормам, женщины и должны вести себя так, как вела себя наша порочная героиня. Но не любовь это, и уж тем более не истинная.
Аббат Прево написал блестящий психологический роман- один из первых в мировой литературе. Он гениально передал все чувства и страдания главного героя; все поступки, совершенные им, объяснялись с таким тщательным анализом их мотивов, что не посочувствовать де Грие было уж очень сложно.
Но все-таки эта тема любви так и осталась для меня загадкой; возможно, любовь была и не самым главным аспектом в книге, возможно, сам факт такой самоотдачи и самопожертвования ради другого человека должен был восхищать и мотивировать. А возможно, этим произведением аббат Прево хотел нам показать, что все мы грешны и подчинены порокам и страстям.
В 1733 году роман был сожжен в Париже, а современники усматривали в нем антирелигиозную направленность, да и вообще никак не принимали это безнравственное произведение. Как мне кажется, вся эта критика и отрицание того, о чем написал Прево- показатель ценности и важности того, что он пытался донести до читателя, написав роман «Манон Леско». И это ему удалось.7 понравилось
231