
Ваша оценкаРецензии
OlesyaSG20 сентября 2022Читать далееВойна закончилась. Но бывшие враги должны жить вместе. И не просто на одном острове, в одном городе, деревне, на одной улице, но и в одном доме.
Гг - мальчик Гера с семьей переезжают из Хабаровска на Сахалин, т.к. вернувшийся с фронта отец не может найти работу.
И всё бы ничего, но мальчик ненавидит японцев. У Геры во время войны японцы убили деда - сожгли в печи. Бабушка Федора до сих пор хранит пепел с печи - все, что осталось от деда.
Семью подселили Геры к японской семье. Эта семья тоже пострадала в войну: жена и дочь врача Ге погибли в Хиросиме от атомной бомбы. От горя врач повредился умом. И бабушка Геры пыталась вылечить Ге заговорами...
Взрослые делят Сахалин, а дети... дети пытаются жить, учатся жить заново. И некоторые понимают, что не все плохие. Что по всем война ударила. И нет только плохих русских, или плохих японцев...
"
Одна мысль пришла мне в голову. Пусть они живут как хотят. Боятся друг друга и ненавидят. А нам незачем плыть на пустой остров. Мы и здесь хорошо устроимся. Они живут по-своему, а мы будем по-своему."Очень атмосферно описан шторм. Цепляет, но... Но тут просыпается Станиславский и просто кричит: "Не верю!!!"
Тот бы катерок расплющило об мол, камни, скалы. А в повести боком прошел, да еще и попаданцев спасли. А Семена жаль. Хороший мужик был...74 понравилось
1,1K
bukinistika10 октября 2023Детская ксенофобия и ее лечение
Читать далееКак оно было. Середина ХХ века. Свежепереотнятый у японцев Сахалин заселяется советскими гражданами, в то время как японцы ещё не уехали. Какое-то время вчерашние враги живут-соседствуют на улицах Южно-Сахалинска.
Дети, выращенные на пропаганде "кругом враги", "паскуды-япошки", "когда враг не сдается, его уничтожают", едут на бывший японский остров в очень воинственном настроении: ух, я им покажу!, ух, они у меня попляшут, гады! Главный герой, мальчик 11 лет, вооружен до зубов: рогатка, камни, пугач...
Но, приехав и осмотревшись, мальчик видит вокруг самых обычных людей, очень разных, но таких же бедных и озабоченных житейскими проблемами, как и рядовые советские граждане. И потихоньку желание уничтожить всех японцев сменяется у ребенка стремлением дружить с ними, узнавать ближе их удивительную культуру.
Книга про людей, детей, их отношения и разные события, печальные, страшные и всякие. Написано хорошо, неудивительно, что у нее столько переизданий.
28 понравилось
745
danka12 октября 2023Читать далееУчастие в очередной раз в литературном турнире сподвигло меня на чтение редких книг, до которых никак не доходили руки. Я давно знала, что это хорошая книга, не рядовая, но не ожидала, что она так сильно мне понравится.
Окончилась вторая мировая война, Гера ждет возвращения с фронта отца и мечтает, как тот привезет ему "мерседес"... И отец возвращается - израненный, с расшатанными нервами - и тащит семью на остров Сахалин, который "теперь наш". Наш-то он наш, но там все еще живут японцы, которых Гера ненавидит - в гражданскую войну они живьем сожгли в паровозной топке его деда... Мальчик изучает японский язык, чтобы отомстить врагам.
А враги, с которыми приходится жить в одном доме, - дети, у которых собственное горе: мать и сестра, погибшие в Хиросиме, отец, сошедший с ума... Они ждут парохода на Хоккайдо, а пока вынуждены делить свой дом с семьей переленцев. Вместо мести Гере в первую же встречу приходится спасать маленькую японку Сумико, не умеющую плавать. Сумико знает язык победителей, а ее брат Ивао не собирается учить язык врага, потому что впереди другая война, в которой японцы непременно победят...
Не сразу, исподволь, но дети находят точки соприкосновения и приходит понимание, что доброта, милосердие, подлость и жадность не зависят от национальности. Японские дети дарят золотую рыбку маленькому Юрке, а бабушка Федора, в сердце которой стучит пепел погибшего мужа, лечит японца травами и наговорами, и недуг отступает.
Не в первый раз поражаюсь тому, что хорошие советские писатели умели писать для детей совершенно без скидок на возраст и без лакировки - не жалея и не заигрывая, а так просто и искренне, что и у взрослого на глазах закипают невольные слезы.
Книга переведена на чешский, польский, немецкий и, что характерно, на японский язык. И на русском ее собираются переиздать в ближайшее время. Что ж, книга актуальна и, боюсь, будет актуальна еще долго...20 понравилось
438
KatrinVitinari2 мая 2025Остров перемен
Читать далееВ историческую канву заложены реальные события, как то заселение Сахалина советским народом, начавшееся в 1946 году, что и стало отправной точкой повествования. Главный герой этой небольшой по объему повести мальчик Герка, вместе с друзьями готовящийся давать отпор врагу в лице японских самураев и прочих воителей, вынужден пересматривать свою картину мира после переезда на остров. Меняются его взгляды на взаимоотношения между людьми и народами, когда его отец-фронтовик вопреки ожиданиям сына, не питает ненависти к поверженному врагу. Когда один из друзей его отца оказывается рвачом, ищущим выгоды, подозрительным и жадным куркулем. И, когда другой друг, изначально не внушающий мальчику доверия из-за миролюбивого отношения к японцам, в которых Герка долго видит лишь врагов и шпионов, оказывается для него героем, справедливым, выдержанным, благородным человеком, чья гибель повлияла даже на отъявленного прощелыгу. И, конечно же, сами японские жители острова, к которым невольно привязывается герой, в первую очередь девочка по имени Сумико, ее брат Ивао, их отец, потерявший остальных родственников при сбросе американцами ядерных бомб и их дядя, традиционалист, который не любит русских, но, вопреки ожиданиям Герки, опять-таки не является злодеем, прекрасно понимающим реалии.
Меняется главный герой, меняются люди, его окружающие, меняются интонации, превращаясь из устоявшихся убеждений и отношений в более насыщенную реалистичную картину многообразия жизни и связей межличностных и событийных.
Не самый высший балл за некоторую скомканность отдельных моментов, небольшой хронометраж (хотя будь все подробнее, так стало бы затянутей) и за то, что автор прикончил одного из самых удачных персонажей, пусть это и оказало большое влияние на жизнь многих персонажей.
В целом, достаточно интересно, в каких-то эпизодах даже хочется перечитывать спустя время.17 понравилось
300
Mornellah28 июня 2021Книга из детства
Читать далееНебольшая, но очень трогательная, очень сильная книга. Мальчик, Гера, с семьёй переезжает из Хабаровска на Сахалин. У Геры погиб дед, в гражданскую войну, японцы сожгли в печи. И Гера ненавидит японцев и хочет отомстить за деда. Но реальный мир и встреча с живыми японцами, с такими же подростками, ставит всё на свои места. И вместо ненависти к нему приходит понимание, что они тоже люди. Они так же страдают, теряют любимых людей, сходят с ума от горя.
Эта книга ударила мне в самое сердечко и пробила его насквозь. Я читала её в детстве, перечитала сейчас и, боже, какая это великолепная книга. Изгои, мечтатели, болезные и здравые, Люди и так себе. Это книга о преодолении и о подвиге, о жизни, и умении прощать и принимать. Звучит пафосно, но автор, не впадая в прострацию, малыми средствами смог описать быт и нравы, а главное людей. Как русских, так и японцев. Замечательная книга.8 понравилось
553
Yoga_books_art20 апреля 2024Читать далееМожет ли быть дружба между жителями двух еще недавно воевавших друг против друга стран?
Деда Геры убили японцы, отец вернулся с фронта и при этом семья решает переехать на Сахалин. Где до сих пор живут японские семьи.
Интересно наблюдать как относятся друг к другу взрослые (русские и японцы) и их дети. Насколько много в детях доброты. Несмотря на большую долю патриотизма, дети способны на настоящую интернациональную искреннюю дружбу, они не затаивают злость, стараются искать положительное друг в друге.
И насколько при этом тяжело их родителям, которые "везде берут с собой себя", несут бремя своего прошлого опыта, навешивают ярлыки без разбора. Но будет ли так всегда?
Прекрасная история об интернациональной дружбе, патриотизме и, конечно, о Сахалине.7 понравилось
421
River79River796 октября 2021Жить после апокалипсиса
Читать далееПовесть «Синее море, белый пароход» Геннадия Машкина впервые издана в 1965 г. в журнале «Юность». Если верить википедии, входила в школьную программу, но когда я учился в школе – уже нет. Поразительно, но первые главы повести упорно ассоциируются с романом Аготы Кристоф «Толстая тетрадь», хоть и написаны они с разницей более чем в 20 лет. К тому же, действие романа австрийской писательницы происходит во время Второй Мировой войны, а у Машкина ровно по окончанию ее. Но атмосфера – куда деться от атмосферы? Когда некий постапокалипсис, а жизнь все никак не заканчивается. У Аготы Кристоф параноидальное действо разворачивается в провинциальном венгерском городке, голод и падение нравов представлены сквозь призму восприятия двух мальчиков-подростков (а может, и одного и в этом загадка романа), мать которых оставляет их на попечение злобной бабки. В повести Машкина так же присутствуют братья и хоть повествование ведется от лица старшего из них, Геры, трудно избавится от ощущения, что все происходящее – некий бред, вязкий морок, когда детство и невинность невозможны по определению. Как призрак возникает отец, вернувшийся с войны. Отец, которого не знаешь и не любишь, но почему-то именно с ним связываешь надежды на то, что он привезет мерседес в качестве военного трофея. А еще есть изможденная мать, растящая табак на продажу, богомольная бабушка, мужа которой живьем сожгли в печи японцы и маленький брат Юрик, существо вредное, но любимое и практически умирающее от туберкулеза. В общем, все тлен и мрак, война хоть и закончилась, но зачем жить? Мальчик рисует картины с убийством врагов-японцев, а отец тащит всю семью на Южный Сахалин, а там все сложно – враги могут стать друзьями, а друзья не так что бы друзья… Книга наполнена антивоенным пафосом, взрослый зачин несколько смягчается к финалу, греша слишком символическими нотками (ребенок играет с ржавой гранатой, готовой взорваться в любой момент), но с удивлением не устаешь задаваться вопросом – а где та самая «пропаганда», которую так любят приписывать вообще всей литературе советского периода? Почему так все неоднозначно? Ответ очевиден - потому что это просто хорошая литература, а не инструмент пропаганды.
5 понравилось
925
zernovaasch200918 сентября 2021Читать далееПовесть о послевоенных годах на Востоке страны - острове Сахалине. Главный герой мальчик Герка, мечтающий отомстить японцам за погибшего деда ( они его живого в топку бросили) и возможность это сделать у него появляется, ведь семья переезжает на Южный Сахалин! Отцу, вернувшемуся с фронта, дают там работу, а младшему брату Юрику, болеющему туберкулезом, очень нужен морской воздух...
Сахалин был русской землей, но в Первую Мировую войну отошёл Японии, после победы во Второй Мировой, Россия вернула его обратно.
Автор повести показывает жизнь на Сахалине, когда семьи возвращающихся русских селятся рядом с семьями уезжающих японцев. Общий быт, жизнь, общение, трудности... Здесь уже нет врагов, здесь обычные люди хорошие и не очень, здесь есть благородство и низость и совсем не обязательно, что благородство - это русский человек, а низость - японец.
Тут Герка встретит друзей - японских детей! А у младшего Юрика появится мечта - белый пароход «Оранжад», на котором он мечтает уплыть.
Повесть мне очень понравилась, здесь был и юмор, и переживания за героев, а ещё автор очень ярко описал людей. Мне очень понравилась бабушка Герки, у которой погиб муж в топке, а вот она жалеет японского старика Ге и пытается заговорами «вылечить» его( у него в Хиросиме погибли жена и дочь... Был врачем, людей лечил, а горе его подкосило). И, конечно, мне понравились дети Герка, Сумико, Ивао, Юрик.
Войны - это политика, а страдают обычные люди...
Отомстит ли Герка за деда!? Приплывет ли белый пароход «Оранжад»?#ШКВ
#история5 понравилось
698
kashinala10 апреля 2024Синее море, белый пароход, сядем - уедем на Дальний Восток ...
Читать далееЧем мне нравятся советские детские книги, так это тем, что в них есть история (сам сюжет и история страны, как в данном случае) и правда. Что автор не сюсюкается с читателем, а говорит как есть. И герои живые (ругаются, миряться, воюют, враждуют, ссорятся и любят).
Перед нами семья фронтовика: муж, жена, два сына и бабушка.
Место действия - Хабаровск и Южный Сахалин.
Только что отгремела Великая Отечественная война и домой пришёл отец.
Вернулся он уже не тем, кем был прежде. Нервишки его пошаливают. Но что поделаешь, подобным страдали многие защитники Родины.
Из-за отсутствия работы глава семейства принимает решение о переезде на новое место жительства - остров Сахалин.
И всё бы ничего, но там ещё живут бывшие враги - японцы. И живут они не отдельно, а бок о бок с русскими.
Очень хорошо удалось автору передать красоту острова (с его закатами и рассветами, морем, сопками ...), обычаи и нравы местного населения, беду семей (как русских, так и японских), их проблемы, стычки, ссоры и примирения.
Мне понравилось как Геннадий Машкин рассказал мальчишескую историю (о дружбе и общем деле).
Затронула меня история семьи гг, мальчика Герки (о его отважном деде, сожженном в топке паровоза японцами в гражданскую войну, об отце, имеющим награды за участие в ВОв, маме, женщине со стержнем, бабушке, знающей жизнь, имеющей опыт и болеющем туберкулёзом младшим братом, Юриком).
Не оставила меня равнодушной и история девочки японки Сумико. О её родителях.
Интересной оказалась и дружба между бывшими врагами, русским парнишкой и японской девочкой.
В повести, как впрочем и везде, есть как хорошие люди, так и негодяи, за которых даже читателю становится стыдно.
Но знаете, больше всего мне запала в душу бабушка мальчишек. Мудрая русская женщина. Та самая, которая и коня на скаку остановит и в горящую избу войдёт.
Сколько в ней добра, тепла, заботы, понимания ...
Только подумать, а каково ей было на новом месте, где всё чужоё, ведь не шестнадцать же ей. Да к тому же рядом "враги", те, кто уничтожили её мужа.
Мне кажется, у таких бабушек есть чему поучиться.4 понравилось
439
