
Пераклады
Wild_Iris
- 1 227 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Небольшая фантастическая повесть от английского классика о влюбленных, казино и удаче.
Бертрам уже немолодой и всего лишь помощник бухгалтера в крупной фирме, сделал предложение Кэри, которая на двадцать лет моложе. Счастливый случай в лице главы фирмы вмешался в их планы и отправил на церемонию бракосочетания в Монте-Карло. Но оказалось, что о них забыли и денег на пребывание в фешенебельном отеле хватило только на один день. Остается надеяться на выигрыш в казино. Бертрам как хороший математик разработал систему, которая открывала перед ним невероятные возможности. Но ставки слишком высоки и на кону любовь. Что выберет Бертрам?
Довольно легкая история, в сатирическом ключе высмеивает алчность и зависимость от азартных игр. Повесть маленькая, но яркая, с интересными персонажами. Понятны их мысли, надежды, стремления. Отвечает на вопрос, так ли уж важны деньги для счастья?

Грэм Грин «Стабульский экспресс»
Название сразу-же навевает параллели с легендарным творением леди Агаты, но на деле это рассказ о трех днях из жизни пассажиров скорого поезда, следующего из бельгийского Остенде в Стамбул. Разные лица, разные судьбы – состоятельный еврейский коммерсант, думающий только о делах фирмы, молоденькая танцовщица варьете, согласная начать отношения, но вовсе не по любви, а исключительно для улучшения своей жизненной ситуации, журналистка имеющая влиятельного дядюшку, но представляющую собой пробивную и малопривлекательную личность, врач мнящий себя революционером и даже вор-убийца, оказавшийся в конечном итоге вопреки законам справедливости в выигрыше. Буду честной, автору удалось нарисовать довольно реалистичную картинку нравов 1930-х годов, подняв в произведении проблемы антисемитизма, нетрадиционной ориентации и даже коммунизма. Но странное дело, несмотря на яркие персонажи и множество сюжетных линий, этот роман оставил меня равнодушной, возможно из-за того, что ни одно из действующих лиц не вызвало у меня теплых чувств или хотя-бы элементарного сочувствия. Что поделать, как говорится прикоснулась к классике по собственному желанию и бодро пошла дальше…
„Вокруг света с простаками“ Тур №13. Остановка № 7 – Турция

Роман любопытный. Но спорный
Скорый поезд Остенде – Константинополь. Словно нарочно, в нем собраны люди из самых разных слоев общества, и банальные представители буржуазии, и юная хористочка, и немолодой революционер, возвращающийся на мятежную родину, и предприниматель, занятый только вопросами слияния и поглощения фирм, и журналистка, и квартирный вор, преступивший окончательную черту… Ни при каких других условиях эти люди не могли оказаться рядом. Но в том и специфика поездов – судьба сводит разных людей на короткое время
Из множества сюжетных линий меня зацепило несколько. Мистер Майетт, предприниматель, еврей, покорно несущий гнет своей национальности ( это в Европе-то 20-х годов!), принимающий как должное, что кто угодно может оскорбить, задеть его – и не имеют значения его деньги. Случайная встреча со скромной хористочкой Корал Маскер словно растопила его положение богатого изгоя, искренняя благодарность девушки за приют, за доброе отношение – он не готов к такому, он почти принимает это за любовь. И Корал, понимая, что это далеко не любовь все же готова остаться с ним, ведь он добр, и можно будет покончить с этим неустроенным бытом. Ее планы отнюдь не заходят далеко, ей не нужны деньги и драгоценности, но спокойствие и уверенность. Кто знает, чем бы закончился этот странный роман, если бы события не разметали героев, Корал невольно стала пособницей революционера вне закона, а Майетт удачно познакомился с куда более красивой девушкой, да еще племянницей партнера, да еще еврейкой по матери – можно ли желать большего?
Интересная и судьба Мейбл Уоррен, журналистки, безнадежно некрасивой, неталантливой и одинокой женщины, чья история усугубляется еще и не принятой в обществе ориентацией. Но как лягушка в сметане она барахтается в этом мире, напролом рвется к славе и счастью, пусть за это счастье придется платить наличными. И ее трудно за это осудить, хотя симпатий она никак не вызывает
Но целостности в романе я не вижу, он так и остался калейдоскопом сюжетов, лиц, историй. Возможно, таков и был замысел автора…

Мягкий свет заливал всё купе. Вдруг на минутку поверилось в то, что солнце воплощает нечто полное любви и сострадания к людям. Человеческие существа плавали подобно рыбам в золотистой воде; освобождённые от силы притяжения, полные восторга, они словно парили без крыльев в стеклянном аквариуме.

В час рассвета они не были в плену, ибо не сознавали, что они пленники.