
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 572%
- 425%
- 33%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
daisy8711 марта 2024 г."Красавица и чудовище" в лучших традициях жанра
Читать далееЯ всегда с упоением читала французскую классику. И в этот раз я с большим удовольствием прочла пьесу в стихах "Сирано де Бержерак" Эдмона Ростана. Существует несколько переводов пьесы. Я читала в переводе Елены Баевской. Это литературный перевод. Пьеса очень популярна в театре. Сирано де Бержерака играли несколько наших актеров. Для театра используется другой перевод Владимира Соловьева. А еще существует перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник. Сирано де Бержерак - это реальный человек, который жил в XVII веке и был драматургом. Самым известным его трудом был «Иной свет, или государства или империи Луны».
Сюжет пьесы довольно интересный и нетривиальный.
Я в первый раз сталкиваюсь с тем, что некрасивость является проблемой не для женщины, а для мужчины. Скорее это прерогатива чисто женская. Ключевая фигура - гвардеец, дуэлист, поэт и музыкант, физик и бретер Сирано де Бержерак. Сирано был отчаянно влюблен в Роксану и не мог ей в этом признаться, потому что она любила красавца Кристиано. Мне кажется Сирано Бержерак поступил правильно. Несмотря на то, что Роксана - барышня "себе на уме", любовь просто так никому не дается. Роксана поступила тоже вполне мудро на мой взгляд, полюбив одного, она созналась в этом другому ее возлюбленному, тем самым преградив выбор между ними, который в любом случае привел бы лишь к одному - дуэли. В итоге она вышла замуж за Кристиано, и перед смертью Сирано призналась ему в любви. В этом есть какой-то смысл. Оба возлюбленных умерли, но она им обоим подарила свое сердце. Вот такая история трагической любви.
Этот образчик остроумия в стихах превзошел все мои ожидания.
На основе пьесы снято несколько фильмов. Но я остановилась на просмотре двух - 1950 года и 1990 года с Жераром Депардье.
Первый фильм черно-белый, более классический, с Жераром Депардье - современная трактовка, более четкая, более увлекательная и красочная. Жерар Депардье - идеальный актёр для этой роли, который смог сыграть сильную личность. Оба фильма в полной мере отражают сюжет пьесы. Наверное данная пьеса вдохновит и в будущем наших и зарубежных актеров театра и кино на новые экранизации и постановки.Содержит спойлеры1466,4K
Anastasia24615 февраля 2020 г.Романтизма тоже может быть много...
Читать далееПервая любовь в 17 лет, запретные отношения (противоборство двух семей), шекспировские страсти (наподобие "Ромео и Джульетты"), тайные встречи под луной - уровень романтизма здесь явно зашкаливает)
Наши юные возлюбленные (Сильвета и Персине) явно не надеются когда-нибудь соединиться в любовном порыве, ведь всё против них. Однако ж, отбросим наконец эти романтические бредни в сторону и посмотрим правде в лицо: никто не против их любви. Как так? Да просто их отцы (Бергамен и Паскино) давно решили соединить брачными узами своих детей, но мудро предусмотрели, что нам легко дается, то совсем не ценится, а вот полученное с препятствиями необычайно желанно (иначе говоря, запретный плод сладок) и намеренно запретили этим двоим наивным, восторженным созданиям даже встречаться друг с другом. Любовь вспыхнула в мгновение ока - еще бы! кто бы сомневался!...Но, понятное дело, этим история закончиться не может, ведь когда-нибудь правда все равно выплывет наружу и удастся ли героям сохранить прежние чувства друг к другу теперь, когда уже ничто не стоит на их пути. Большой вопрос...
Поучительная, полная иронии (и даже сарказма) история, наглядно показывающая все странности человеческих характеров. История, высмеивающая романтизм и, наверное, самих романтиков: все-таки жизнь не шекспировская пьеса...
1391,1K
EvA13K18 марта 2024 г.Читать далееМилая и забавная пьеса в этот раз попалась мне и уж если и называется комедией, то легка и весела, а то разное встречалось... но не буду о грустном. А здесь грусти нет, хотя героям и достанутся испытания, как моральные, эмоциональные, так и физические, но все они промелькнут незаметно и для зрителя/читателя только в веселье выльются. Я рада, что прочитала пьесу, ранее читала у автора другую, самую его знаменитую – «Сирано де Бержерак», которая понравилась намного больше, но и эта, первая, написанная Ростаном, в целом хороша.
Все три действия проходят в одном саду, претерпевающем только некоторые изменения, два из действий приходятся на апрель, насчет третьего не понятно. Текстом временной перерыв не указан, но понятно, что сколько-то времени прошло, раз уж молодой человек успел сбежать и вернуться, и не думаю, что он управился за пару дней, но вот насколько долго отсутствовал неизвестно. Хотя, опять же, не слишком и долго, что ясно из текста. Экспозиция же такова: у стены разделяющей парки двух соседей общаются их влюбленные дети. Вот только общаются они тайком, ведь их отцы в ссоре и запрещают им встречаться. Причем запрещают весьма бурно, понося оппонента разными ругательными словами, а иногда чуть ли не до драки дело доходит. Поэтому-то романтичная, воспитанная на литературе молодежь, сравнивает себя в Ромео и Джульеттой и мечтает о каком-нибудь счастливом случае, который позволит им быть вместе. А потом читатель узнает, как всё обстоит на самом деле и увидит несколько юмористических поворотов сюжета. Я, по крайней мере, повеселилась с авторской придумки, может не сильно оригинальной, но очень милой. Понравился мне Страфорель – герой, ставший в этой пьесе своеобразным трикстером, лицедеем, разыгрывающим свою игру, вроде для пользы одних или других героев, но главное для собственной выгоды.
Вся пьеса создана в стихах, за перевод которых я особо благодарна Щепкиной-Куперник.98247
Цитаты
Kreative21 ноября 2011 г.Сирано.
Вот видишь… я бродил среди речных излучин
И все не мог найти, где надлежащий путь.
Я должен был избрать какой-нибудь.
И что же? Опытом научен,
Я выбрал путь себе кратчайший и прямой.
Ле Бре.
Какой же?.
Сирано.
Быть самим собой.237,8K
Kot_Rrema7 октября 2013 г.Читать далееПеревод Щепхина-Куперник
Но что же делать мне, скажи, мой бедный друг?
Иль подражать тому, что вижу я вокруг,
Забыть об истине, звучащей благородно,
Не смелым быть орлом, но низким червяком,
И пробираться хитростью, ползком
Там, где хотел бы вверх лететь свободно?
О нет! Благодарю! – Дрожать и спину гнуть,
Избрав хоть низменный, зато удобный путь?
Забыв о гордости и об искусстве чистом,
С почтеньем посвящать поэмы финансистам?
О нет! Благодарю! – От избранных особ
Глотать с покорностью тьму самых глупых бредней,
Простаивать часы в какой-нибудь передней
И подставлять щелчкам безропотно свой лоб?
О нет! Благодарю! – Зависеть от каприза
Барона старого, от печени маркиза,
От тех и от других? О нет! Благодарю!
Ты слышишь? Ни за что! Тебе я говорю! -
В салоне у вельмож, прикинувшись буффоном,
Ловить усмешечки с восторженным поклоном
И услаждать капризный слух
Глухих, но чопорных старух
И дам изломанных и чинных,
Читая им стихи в раздушенных гостиных?
О нет! Благодарю! – Дрожать и трепетать
Перед нападками какой-нибудь газетки;
Бледнея, по утрам читать
В “Меркурии” заметки;
Бояться пропустить какой-нибудь визит,
Обдумывать слова, значенье позы, жеста,
И наконец зажить, как пошлый паразит,
Добившись тепленького места? -
О нет, благодарю! О нет, благодарю!
Пусть лучше беден я, пускай я буду нищим, -
Довольствуюсь своим убогим я жилищем:
Я в нем не уступлю, поверь, и королю, -
В нем я дышу, живу, пишу, творю, люблю!
Да! Я существовать хочу вполне свободно,
Смеяться от души, смотреть как мне угодно,
И громко говорить, и песнею своей
Смущать врагов своих и радовать друзей!
Не думать никогда о деньгах, о карьере,
И, повинуясь дорогой химере,
Лететь хоть на луну, все исполнять мечты,
Дышать всем воздухом, гордиться всей свободой,
Жить жизнию одной с волшебницей природой,
Возделывать свой сад, любить свои цветы!
А если, может быть, минует час суровый
И муза с нежностью вручит венец лавровый, -
Благодаря ль судьбе, благодаря ль уму
Победу наконец одержит гений, -
Всей дивной радости и славы упоений,
Всего – ты слышишь ли? – добиться одному!193,9K
Подборки с этой книгой

Драматургия
Julia_cherry
- 1 100 книг

Франция
Julia_cherry
- 820 книг
Литература XX века Франции
sibkron
- 163 книги

Дворянское гнездо
Julia_cherry
- 172 книги
Моя библиотека)
Daria_Chernyshevskaya
- 2 772 книги
Другие издания





























