
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 433%
- 317%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 октября 2015 г."Ты узнаешь, что напрасно называют Север Крайним, ты увидишь - он Бескрайний, я тебе его дарю..."
Читать далееСвою первую рецензию на этом сайте я посвящаю одной из своих самых любимых книг. Впервые прочитала "Быстроногий олень" я в девять лет. Собственно, это была моя первая взрослая книга, и я тогда, казалось бы, мало что могла в ней понять, но влюбилась раз и навсегда в описанный автором холодный, суровый, во многом непохожий на наш, но такой прекрасный мир Чукотки, в его героев, и... в советскую культуру, подарившую мне "Быстроногий олень". Впоследствии прочитала еще много книг, посвященных и тому периоду, и даже Чукотке. Узнала и о том, что Николай Шундик не был автором только одной книги. Но началось все именно с "Быстроногого оленя", и он остался для меня не только любимой книгой, но и неким символом всего, что было лучшего у поколения наших дедов и бабушек, и с чем нам нежелательно расставаться. Разумеется, в детстве политическая направленность, идеология в этой книге воспринималась как нечто само собой разумеющееся, так же как и непонятные имена героев, хоть и не было тогда ничего удивительного, что они принадлежат к какому-то другому народу. Критическое восприятие пришло позже. И все-таки "Быстроногий олень" прошел у меня испытание временем, не разочаровав, как бы я сама не менялась с возрастом. То, что дала мне эта книга, хочется верить, останется навсегда.
И, разумеется, после нее уже никогда не захочется верить анекдотам о чукчах, созданных людьми, совершенно не знающими этот народ. Шундик же явно знал чукчей не понаслышке, как я догадывалась еще задолго до того, как ознакомилась с его биографией, он жил среди них и проникся уважением к этому народу, как и его герой, учитель Владимир Журба, скорее всего, наделенный автобиографическими чертами.
А личности там такие, что более чем заслуживают уважения и любви! Один только парторг Гэмаль чего стоит - образец идеального руководителя, всегда знает, как правильно действовать, умеет договориться с кем угодно, находит способ, как охотиться в пургу, где никто, кроме него, не справился - в общем, кажется, никогда не ошибался. Не знаю, бывают ли такие люди на самом деле. Но мне бы хотелось, чтобы были. К тому же, там и условия невероятно тяжелые: хоть и далеко от Чукотки, на Большой Земле, идет в это время жестокая, кровопролитная война, но и чукотские колхозы на другом краю света вносят в нее своим трудом посильный вклад, и каждый из них понимает, что работают в невероятно тяжелых условиях они не просто так, но и помогают тем, кто там, на фронте, своей жизнью спасают и их тоже. Да, все знают, как правильно, к чему надо стремиться, а вот как это сделать правильно - не всем дано. Гэмаль же действительно наделен этим даром, за что его и уважают все без исключения, видят в нем прирожденного лидера. Недаром он сравнивается с вождем индейцев. Кстати, посмотрев советские фильмы об индейцах, с Гойко Митичем, переигравшим последовательно всех их вождей, подумала, что, если бы в то время догадались экранизировать "Быстроногий олень" (ведь сняли же фильм по "Белому шаману" того же автора...), то он мог бы сыграть и Гэмаля.
Естественно, в жизни не все так просто, и Гэмалю, как будто в компенсацию всех его слишком идеальных качеств, достается горькая и трудная поначалу любовь к замужней женщине, которая не имеет права ради него оставить своего мужа, с которым их поженили еще детьми, по старинному обычаю чукчей. А Гэмаль, в свою очередь, не имеет права увести ее от мужа, потому что в "моральный кодекс строителя коммунизма" не укладывается такая возможность: как бы там ни было, а она - замужем, значит, отобрать ее у мужа - преступление. С современной точки зрения (о, я, изрядно повидавшая литературных форумов, представляю, какие споры бы велись по этому поводу, будь в наше время "Быстроногий олень" одной из тех книг, которые на форумах обсуждают!), наверное, можно было бы счесть, что Гэмалю его карьера была дороже любви, если он боялся осуждения товарищей по партии. Но это не так. Дело в том, что для него тот самый пресловутый "моральный кодекс" - не пустой звук или объект для насмешки, как сейчас, и даже не формальный свод правил, а самая что ни на есть непреложная истина, ну а работа - не много не мало, вторая любовь, не менее значимая, чем Тэюнэ. Так что, хоть он прекрасно видит, что и она несчастна с опустившимся мужем-лентяем, но не может пожертвовать своим положением в обществе ради любви. Потому что от него слишком много зависит, только он, по крайней мере, ко времени действия первой половины книги, способен держать в руках свое племя, то есть колхоз, чтобы люди работали как следует, выполняли план. Иначе ничего не получится. А как он сможет ими руководить, если они не смогут его уважать? Гэмаль - прежде всего воплощение чувства ответственности. В итоге он все-таки женился на Тэюнэ, но лишь получив разрешение вышестоящего начальства - секретаря райкома Ковалева, своего бывшего учителя и высший моральный авторитет для всех без исключения героев книги.
Полная противоположность Гэмалю - его друг, председатель колхоза Айгинто. Он еще не совсем готов к своей ответственной должности, желая, как лучше, часто совершает ошибки, кричит на людей, когда ему кажется, что они плохо работают. За что и подчиненные на первых порах не слишком уважают Айгинто. Но, работая вместе с Гэмалем, он постепенно меняется, учится работать с людьми. А мы встречаем на страницах книги множество интересных моментов, связанных с взаимоотношениями этого тандема. Вроде бы, в книгах часто сводят вместе людей с противоположными характерами, чтобы они дополняли друг друга, но так получилось, что для меня все такие пары или команды ассоциировались именно с героями "Быстроногого оленя". Может, конечно, потому что они для меня стали первыми, а потому служат эталоном, а может быть, и вправду описаны лучше других подобных им. Даже в школе, когда мне надо было в сочинении дать сравнительную характеристику Онегина с Ленским или Печорина с Грушницким, я про себя думала: "Давайте я вам лучше про Гэмаля с Айгинто напишу - тоже пара друзей с противоположными характерами, но при этом, в отличие от тех, работали вместе, с пользой для себя и для окружающих, и всегда находили общий язык, так что обходилось без ссор и дуэлей". Но, конечно, вслух учителям такого не скажешь, тем более что они вряд ли читали "Быстроногий олень".
"Ну почему, почему они такие, эти люди, а? Их руками, зубами тащишь к свету, к воздуху чистому тащишь, а они, как олень заарканенный, упираются!- Зачем тащить, а? Звать надо, сердцем звать, чтобы верили, чтобы сами шли, вот как звать надо, - изменив своей привычной сдержанности, горячо заговорил Гэмаль. - Когда кого-нибудь тащат, он обязательно упираться будет, бояться будет, не поверит, что его к свету, к чистому воздуху, как говоришь ты, тащат..."
Да, "Быстроногий олень" - прежде всего книга о человеческих взаимоотношениях, о том, как их необходимо выстраивать, бережно и с пониманием, с уважением к другим людям, помня, как легко все можно испортить одним небрежно сказанным словом. Не тащить людей, а звать, чтобы верили, чтобы сами шли! Это идеал, к которому нужно стремиться. Не всегда, конечно, это получается, и в наше время нередко попадаются люди, которых не смогли бы убедить ни Ковалев, ни Гэмаль. В книге им противопоставляется еще один из районных начальников - Караулин, самоуверенный и самовлюбленный человек, не умеющий по-настоящему ни общаться, ни руководить. Увидел в яранге старика Ятто идолов, амулеты, огнивные доски - сразу забрал их, а самого Ятто объявил шаманом, заставил его переживать, день и ночь думать о потерянных "хранителях". Ну да, трудно бывает старшему поколению чукчей отказаться от старинных обычаев, которых придерживался их народ - это не чета молодому поколению, воспитанному уже по-советски, грамотному, закончившему школу. Стариков переучить бывает труднее. Но не таким же способом это делается, как хотел сделать Караулин! Уважение друг к другу - вот чему прежде всего учит эта книга, независимо от национальности и местожительства. "Правда, человеком следует быть везде - и на Чукотке, и где-нибудь на Рязанщине", - говорится в одном из изданий "Быстроногого оленя".
Хотелось бы подробнее рассказать о каждом из героев, но боюсь, что моя рецензия получится размером с саму книгу. Вы уж лучше тогда ее прочитайте, если кого-то заинтересует!
В общем, интересен каждый персонаж. Вот, например, юноша Гивэй, мечтающий стать летчиком, вслед за недавно погибшим на войне братом. Он все-таки исполнил свою мечту, хоть над ним поначалу смеялся весь поселок. К счастью, война к этому времени уже закончилась. И сумел-таки завоевать сердце учительницы Оли, хоть та и долго разбиралась в своих чувствах. Или та же Тэюнэ, вдоволь намаявшись с ленивым и безответственным мужем, в конце концов, взяла судьбу в свои руки, научилась охотиться сама и подбила остальных женщин заниматься мужским промыслом. А ее муж Иляй, наконец, взялся за ум, оставшись один, стал учиться, наладил свой быт и нашел дело по душе. Девушка Аймынэ, воспитанная в семье классового врага, единоличника Чымнэ, смело рвет путы прошлого, сумела спастись сама и спасти свою робкую, забитую старшую сестру. Аймынэ говорит своему возлюбленному: "Пусть скалы непроходимые закроют мой путь - сквозь скалы пройду!" И другая девушка, совсем другая - Тимлю, слабая и пассивная, которой еще предстоит научиться не только быть самостоятельной, но и простым человеческим чувствам, любить, верить в себя, и научится ли - неизвестно. Мальчик-подросток Эттын, на своей первой охоте поймавший редкого, ценного песца, но в другой раз обморозившийся и потерявший ногу, "На настоящего сталинградца стал похож", чукотский Павка Корчагин, несмотря на свое увечье, не сломался, нашел свое место в жизни, по крайней мере, в это хочется верить. Братья Воопка и Майна-Воопка, трогательно привязанные друг к другу, так что один, не задумываясь, подставляется под вражью пулю, закрывая собой брата. Запоминается и старшее поколение - старики Ятто, Анкоче, бригадир Мэвэт. Они доказывают, что чукотский народ и до прихода советской власти был не персонажами анекдотов, уже тогда порождал незаурядных личностей, хотя жилось им тогда... ох как трудно! История старика Анкоче, потерявшего первую семью по вине американского купца - Лед-Глаза, а потом и дочь от второй жены, украденную сыном того же американца, пробирает до костей, кажется - весь лед морозного севера в глазах жадного купца, в яранге, где остались умирать от голода женщина и дети, пока их муж и отец плывет по океану, унесенный отколовшейся льдиной. А все-таки Анкоче сумел отомстить младшему Стенли, узнав его через много лет, хоть тот и сильно изменился!
Что касается отрицательных персонажей. Их не очень много и они, в сущности, не так уж страшны, мало что могут сделать. Это - американский шпион Стенли, действовал почти всю книгу под именем Савельев, казался всем приятным и милым, но все-таки был ожидаемо разоблачен. Завербованный им бухгалтер Шельбицкий, жадина и мизантроп, избегающий людей. И несколько бывших "хозяев тундры", ненавидящих советскую власть, лишившую их былого влияния и богатства: это бывший кулак Эчилин, единоличник Чымнэ, шаман Тэкыль. Всех настигает ожидаемый и вполне логичный конец: Эчилина убивает его сообщник Стенли, Чымнэ - доведенный им до предела батрак Кувлюк, а Тэкыль умирает от передозировки мухоморов. Туда им и дорога, в будущем им все равно места нет. Жизнь и без них пойдет дальше.
А какие чудесные описания природы в этой книге! Зримо видишь, как будто написанное художником, "долгожданное лето", полярный день, когда утренняя заря сменяет вечернюю, и на небе, кажется, происходит битва, немая, но ожесточенная, льется кровь и полыхает пламя. А утро это - утро Победы, 9 мая 1945 года, и, читая, как жители чукотского поселка Янрай празднуют Победу, разделяешь их чувства, насколько это возможно через 70 лет.
И такой многообещающий конец у этой книги, почему-то всегда мне виделось там нечто большее, чем просто описание:
"Тихо было кругом. Голубоватые вершины сопок, словно расплавленные, растекались в струящемся мареве.
В край вечной мерзлоты входило лето".Эх, много чего еще я могу сказать о "Быстроногом олене", главное - найти понимающего собеседника, которого бы не меньше моего (ну, может быть, чуть поменьше) интересовала эта книга, ее герои, и вообще северная тематика. О Севере нашей страны, конечно, написано множество прекрасных книг, но для меня первой и лучшей из них был и остается "Быстроногий олень".
"Ничего, что здесь метели, не беда, что холода - если ты полюбишь Север, не разлюбишь никогда!"7382- Зачем тащить, а? Звать надо, сердцем звать, чтобы верили, чтобы сами шли, вот как звать надо, - изменив своей привычной сдержанности, горячо заговорил Гэмаль. - Когда кого-нибудь тащат, он обязательно упираться будет, бояться будет, не поверит, что его к свету, к чистому воздуху, как говоришь ты, тащат..."
Аноним13 апреля 2025 г.Читать далееБлин, вот с этой книгой совсем не повезло. Я-то рассчитывал на шикарную историю про советские севера от автора "Белого шамана", а получил довольно-таки унылую штуку: сюжет прослеживается слабо, персонажей полно, но при этом они мало чем отличаются, кроме имен (за исключением буквально нескольких ключевых лиц), еще и лозунгов насыпано больше, чем следовало, особенно в первой половине книги. Вдобавок это еще и двухтомник, а увеличение объема в таких случаях ведет только к увеличению унылости. И только дочитывая, я понял, что "Белый шаман" это 1981 год, а "Быстроногий олень" — 1953, как раз последний вагон поезда литературы с повышенным уровнем пропаганды, где на каждой странице ожидаешь увидеть товарища Сталина, лучшего друга физкультурников.
Так-то, если разобраться, книга неплохая. Начало с соревнованием двух чукотских колхозов на фоне сорок третьего года и "все для фронта, все для победы" самое скучное, там еще и больше всего правильных (и неправильных) начальников с горящими глазами и теми самыми гремящими лозунгами. Чем дальше, тем лучше, потому что количество текста под русских стремительно сжимается, а история перекатывается на повествование про обычный год на Чукотке: разведение оленей, охота на нерп и моржей, капканы на песцов, внутренние конфликты и внутренние проблемы. Но до этого хорошего надо еще дорваться через довольно-таки невнятные первые двести страниц. Нирикоминдую, как грится, если только совсем читать нечего. Я-то взялся в рамках очередного приступа "наступила зима, пошел снег, время читать зимние книжки".
450
Цитаты
Аноним6 декабря 2023 г.Читать далее– Вот посмотри, – обратился Чымнэ к Айгинто. – Трудная работа у оленьего человека! Нужно приучить оленя возить нарту. Пастух этот хорошо свое дело знает, а капканы он, возможно, никогда и не заряжал. Это не его дело, как не дело морских охотников так вот оленя учить.
– Если бы нужно было морскому охотнику оленя учить, он стал бы оленя учить, – ответил Айгинто, глядя на измученного Кувлюка.
– Хочу видеть я морского охотника, как он оленя учит, – с откровенной насмешкой сказал Чымнэ.
– Хорошо. Ты сейчас увидишь. Тебе, наверное, известно, что я морской охотник!
Айгинто подошел к измученному Кувлюку, взял у него из рук палку и с ожесточением принялся дергать ее то влево, то вправо. Когда олень был доведен этим до изнеможения, Айгинто быстро впряг его в нарту, чуть дернул за коольгыты. Олень побежал рысцой, часто спотыкаясь о вывороченные комья снега. Порой он делал попытки повернуться к седоку рогами, но Айгинто с силой дергал то левым, то правым коольгытом, с ожесточением хлестал по крупу свистящим погонычем. Чувствуя силу и власть в руках седока, олень постепенно покорился и уже безропотно бежал туда, куда направлял его седок.
Оленеводы с напряжением наблюдали за действиями Айгинто. Чымнэ, взявшийся было за трубку, так и не донес ее до рта.
– Хорошо, ай как хорошо, как настоящий олений человек! – наконец прервал тишину Мэвэт.
099
Подборки с этой книгой

Люди Севера / Коренные народы Севера, Сибири, Дальнего Востока
sleits
- 94 книги
Библиотечные полки
LaraAwgust
- 3 333 книги

Библиотека дальневосточного романа
MUMBRILLO
- 26 книг
Литературное путешествие по России
ilya68
- 141 книга
Читаем Россию: Чукотский автономный округ
info
- 42 книги
Другие издания































