Перевод с языка киче. Репринтное воспроизведение текста издания 1959 года.
Похожие книги
Исход
Легенда гласит, что некогда в городе Гаммельн развелись крысы. Они буквально заполонили город, и от них не было спасения. Грызуны обнаглели настолько, что начали нападать ...
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1863 года (издательство "Paris. Typographie Henry Plon").
С дозволения Санктпетербургского Цензурного Комитета. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1808 года (издательство "В Императорской типографии").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1784 года (издательство "Печатный двор").
Башкирская повесть, писанная на башкирском языке одним Курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифейских 1809 года. Воспроизведено в оригинальной авторской орф...
Солове?й-разбо?йник — в восточнославянской мифологии — лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Побеждён Ильёй Муромцем, который отвёз е...
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1919 года (издательство "Бессарабское книгоиздательство").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1948 года (издательство "Академия Наук СССР").
Сказки и легенды, собранные известным путешественником и этнографом у Монголов, Киргизов и других народностей Центральной Азии. Воспроизведено в оригинальной авторской орф...
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1867 года (издательство "Москва, Типография П. Бахметева").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1919 года (издательство "Санкт-петербург").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1936 года (издательство "Издательство академии наук СССР").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1903 года (издательство "Томск. Паровая типо-литография П. И. Макушина.").
Assassin’s Creed: Brotherhood (рус. Кредо ассасина: Братство, в российской локализации известна как Assassin’s Creed: Братство Крови) — компьютерная игра в жанре Action-a...
Сочинение Павла Львова, в котором автором предпринята попытка соединить два стиля - былинный и стиль современный. Москва, В Университетской типографии, 1822 Воспроизведено...
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1854 года (издательство "Санкт-петербург").
Русская народная былина в изложении И.К. Кондратьева. Красочно иллюстрированное издание. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1884 года (издательство...
На чувашском языке. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1907 года (издательство "Казань. Центральная типография.").
Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1898 года (издательство "Типо-литография императорского университета").



















