
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мастерское владение слогом и языком, красочные атмосферные описания и вот ты уже погружен в этот уютный мирок рыбаков, моряков, артельщиков. Крым, Балаклава, брызги моря, запах выловленной рыбы, сильный пронизывающий ветер и мягкое приближение осени...
"В Балаклаве конец сентября просто очарователен. Вода в заливе похолодела; дни стоят ясные, тихие, с чудесной свежестью и крепким морским запахом по утрам, с синим безоблачным небом, уходящим бог знает в какую высоту, с золотом и пурпуром на деревьях, с безмолвными черными ночами. Курортные гости - шумные, больные, эгоистичные, праздные и вздорные - разъехались кто куда - на север, к себе по домам. Виноградный сезон окончился".
Курортный сезон закончен, а жизнь только начинается. Столько еще повседневных забот у местных жителей, столько приключений, забав, опасностей...Как же это "вкусно" описано, вот совсем никогда не интересовалась рыбацкой темой и рассказы о рыбаках - это как-то совсем не мое, но умеет автор увлечь своим энтузиазмом и своей любовью к людям моря....
"Я сижу, ослабев от дымного чада, от крика, от пения, от молодого вина, которым меня потчуют со всех сторон. Голова моя горяча и, кажется, пухнет и гудит. Но в сердце у меня тихое умиление. С приятными слезами на глазах я мысленно твержу те слова, которые так часто заметишь у рыболовов на груди или на руке в виде татуировки: "Боже, храни моряка".
Прекрасный сборник из 8 рассказов-историй-баек о листригонах, балаклавских греков. Наслаждение словом и языком, восхищение героями - умеют люди ценить каждое мгновение жизни...

Эта книга дорога мне по нескольким показателям.
Во-первых, уже при первом чтении сразу же обратил внимание на совпадение по некой лично значимой дате: теплоход "Кооперация" отправился в своё антарктическое плавание 1 ноября 1957 года, в тот самый день, когда далеко-далеко от Калининграда, в заснеженной Сибири, я появился на свет.
Эта книга близка мне и дорога потому, что я испытываю самое настоящее удовольствие от чтения дневниковых-очерковых путевых записей, очерков, повестей и романов. И эта книга так и написана, в форме литературно обработанных дневниковых записей писателя. И занимает своё достойное место среди книг Ушакова и Мазурука, Папанина и Трешникова, Сомова и Каминского, а также многочисленных зарубежных авторов: Нансена и Амундсена, Ладлема и Биллинга, Фукса и Хиллари, адмирала Бёрда...
Меня привлекает в этой книге тонкий юмор автора, и его изящная ирония по поводу, прежде всего, себя самого и своих собственных розовых мечт и ожиданий с намерениями, а также по поводу всего того, в чём он лично сам участвовал или чему был свидетелем и очевидцем. Не заметить настроенному на чтение читателю этих особенностей авторского языка попросту невозможно.
Мне очень нравится детальный и точный подход автора к описаниям мелких и немелких подробностей рейса "Кооперации" и всей экспедиции вообще. Он весьма наблюдателен, этот Юхан Смуул, наблюдателен и точен в мелочах. Отчего создаётся весьма полное ощущение присутствия на корабле, на станции "Мирный", в походах полярников и зимовщиков, на их совещаниях и при выполнении разного рода специальных и обыденных работ. И уж куда как сочно написаны страницы, описывающие недельное пребывание Юхана Юрьевича на станции "Комсомольская", на высоте в три с половиной километра, при летних "тёплых" морозах в минус 25-27 по Цельсию, да при крайне низком содержании кислорода. И при этом пребывание не бездельное, но заполненное выполнением тех же самых работ, которыми были заняты и полярники, люди уже акклиматизировавшиеся. Это пребывание на станции Комсомольская оставило, вероятно самый сильный след в памяти и в личности писателя...
"...в центре, отдельно от всех, стоит станция Комсомольская со своими четырьмя зимовщиками, к которым я очень привязался. Крохотная точка на льду, место, где я впервые пережил самые трудные и самые содержательные дни своей жизни. Убеждён, что такие дни могут изменить внутренний мир человека, очистив его от всякого мусора и наделив чистотой снегов, — вот только достанет ли человеческой силы, чтоб сохранить её".
Автору, по моему скромному и непрофессиональному мнению, весьма удаются портреты моряков и зимовщиков, начиная от своего каютного сожителя (да, теперь это слово звучит уже явно двусмысленно, так ведь это наши нынешние нравы напрочь исказили его истиную суть) Васюкова, и заканчивая руководителями экспедиций Трёшниковым и Толстиковым, а также её отдельных исследовательских отрядов и подразделений. Портреты эти весьма ярки и образны, автор находит самые точные и самые неожиданные ходы, чтобы образ нашего нового книжного знакомого получился максимально ярким и сочным, точным и характерным, содержательным и выразительным.
Отлично удаётся Смуулу описать чувства и ощущения человека, находящегося в море, причём не в каком-то там каботажном коротеньком рейсике, а в серьёзном океанском потуторамесячном рейсе-экспедиции. И совершенно не опасаясь кого-то унизить своим сравнением, смело могу сравнить в этих рассуждениях Смуула с мастером современной маринистики Виктором Викторичем Конецким, коего уж совершенно точно невозможно упрекнуть в нехорошем литературном языке или в незнании предмета. И, кстати, Конецкий тоже в своих книгах порой отсылает Читателя к авторитету других авторов или философов, совершенно не опасаясь при этом обвинений или упрёков в показной интеллигентности, а, напротив, приглашая вдумчивого и пытливого Читателя с совместному рассуждению или к совместной медитации...
Непременно следует отметить, что Смуул был первым из профессиональных писателей, написавших "непридуманную" книгу об Антарктиде (любимый и обожаемый мной "арктико-антарктический" автор Владимир Маркович Санин писал свои книги позже более чем на десяток лет!). И что поэтому тексты и структура "Ледовой книги" изначальны и первичны и лежат в основе всего прочего арктико-антарктического.
Тем, кто возьмётся читать эту книгу впервые, следует иметь ввиду, что условно по своему содержанию эта книга состоит из основных четырёх блоков. Часть первая посвящена плаванию на теплоходе "Кооперация" от Калининграда к Антарктиде и к станции Мирный. Вторая часть повествования рассказывает нам о днях пребывания автора на самом южном материке Земли. Часть третья описывает дни плавания от Антарктического побережья до порта Аделаида в Австралии и от Аделаиды до Средиземного моря. Анклавом в этой третьей части являются страницы, рассказывающие нам впечатления автора от посещения Австралийского материка, представляющие собой часть четвёртую.
Устраивайтесь поудобнее и приятного прочтения вам, друзья!

Великолепный рассказ о жизни Балаклавы. Такое ощущение, что окунулась в восторг Крыма с его трепетным морем, соленым бризом, буйным штормом и рыбаками-греками, живущими на этих землях ещё со времён Гомера. Всю небывалую древность истории этих людей оттеняет миф о загадочных и свирепых лестригонах, который и дал название этому чудному сборнику очерков. Просто отдохновение души. Рекомендую!

На подлодках Северного флота признавался только один вид «запоев» — это запойное чтение. Пройдись из отсека в отсек, когда лодка на глубине или ее валит с борта на борт в позиционном положении, и всюду ты увидишь подвахтенных с книгами в руках. Они уходили держать позицию, забирая с собой, наравне с торпедами, целые библиотеки. Механики даже были озабочены этим: «Скоро у нас книги будут входить в расчет аварийного балласта!» Матрос, который не любил книг, считался непригодным для несения службы на боевых подлодках. — Читай, балбес, — говорили ему с презрением. — Не хочется, братцы… — Ну тогда жди — без книг скоро спятишь!

Было когда-то две правды на свете, постоянно сменявших друг друга: первая та, что жизнь несказанно прекрасна, а другая - что жизнь мыслима лишь для сумасшедших. Теперь капитан утверждает, что есть, была и во веки веков будет только одна правда, последняя, правда еврея Иова, правда мудреца из неведомого племени, Экклезиаста.

Русским морякам (по словам адмирала Макарова)лучше всего удаются предприятия невыполнимые...













