Мои книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Жизнь должно принимать, а не презирать.
Мудрый наслаждается меньшим, тогда как глупец ищет большего.
Он любил ее, и в его чувстве главенствовало не грубое желание тела, а согревающая нежность души.
Грандиозная шутка, над которой в углу, держась за бока, хохотала смерть.
Счастье – состояние беспричинное и неразумное. Попытаетесь его исследовать – и оно исчезнет.
Его душа корчилась в агонии самоуничижения.
Я живу по пословице: под кожей мы все одинаковы.
I've lost my smug omniscience. I only want to work, to work humbly...
(Мой перевод: "Я распрощался со своим всезнайством. Я просто хочу работать, скромно, работать...")
Говорить не думая - как стрелять не целясь.
"Still arranging the universe, Ismay?"
"A large slice of it, anyway."
(Мой перевод: "По-прежнему улаживаешь проблемы всего мира, Исмэй?" - "Ну... почти всего.")