
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 октября 2012 г.Читать далее- Здесь ли курьер? - обратился к нему император.
- Да, ваше императорское величество, и это именно такой человек, какой нам нужен. Он уже давно служит в фельдъегерском корпусе и несколько раз с успехом выполнял трудные поручения. Он родом из Омска и знает Сибирь вдоль и поперек.
- Сколько ему лет? - спросил император.
- Тридцать лет, ваше императорское величество; у него железное здоровье и поистине золотое сердце, а вместе с тем он мужествен и хладнокровен, что необходимо для исполнения его трудной задачи. Словом, я могу за него поручиться головою.
- Как его зовут?
- Михаил Строгов».
Флэшмоб 2012. Дочитать до Апокалипсиса! 6/13
Я никогда не читала его книги. Он всегда проходил меня стороной. И если бы не флешлоб и не совет Ulli вряд ли в ближайшее время состоялось наше знакомство.
Что могу сказать? Мне понравилось. Роман напомнил мне книги Луи Буссенара, они чем-то похожи. В этой книге вы найдете приключения, историю любви, заговор, месть. Познакомитесь с удивительными людьми: честными, смелыми, добрыми, для которых честь не пустое слово. Может, на мой взгляд (в школе история шла со скрипом) много исторических деталей, названий и т. д., но насколько верны факты судить не буду. Для меня это было просто приключение из Москвы в Иркутск с важной миссией.14512
Аноним6 апреля 2013 г.Читать далееВсё моё личное отношение к этой книге полностью выражается рецензией тов. pollynesia в ЖЖ:
Я случайно узнала об этом произведении - поразившись из википедии количеству экранизаций и неизвестности в родных пенатах. В 12-томнике его нет, гугл выдаёт кучу изданий 90-х с анонсами типа "проклятые большевики не давали читать жюльверна".
Ну вот, короче: нежные у нас были издатели, и переводчики, и все те, от кого зависело. Верные и деликатные: все достоинства автора красуются, а недостатки прочно упрятаны. Потому что если тогда, давным-давно, опубликовали бы Михаила Строгова, то отношение в массе к Жюль Верну было бы другое, и на первый план неизбежно выходила бы не романтика и полёт мысли, а обычная графомания без страха и упрёка, небрежная и поверхностная.И действительно - это написано настолько поверхностно, небрежно и глупо, что просто диву даёшься. Особенно после "Матиаса Шандора", который произвёл на меня огромное впечатление, эта книга как будто написана французским пятиклассником, которому задали сочинение на тему "Как я себе представляю Россию". Чего только стоит совершенно инфернальный персонаж "генерал Кисов" - от его фамилии у меня начинается нервный тик.
Не читайте, дети, "Михаила Строгова". Это. Чёрт возьми. Просто. Ужасно.
13532
Аноним10 апреля 2016 г.Читать далееТак-так, группа подростков вследствие превратностей судьбы оказывается на необитаемом острове? Неужели Повелитель мух ? А вот и нет! Это Жюль Верн, и происходит всё на век раньше, чем в книге, о которой большинство наверняка подумало.
Эту книгу читаешь и всё думаешь, когда же начнут происходить вот эти все ужасы, описанные в "Повелителе мух", когда же дети перессорятся и начнут дичать, а они не дичают, все остаются цивилизованными и даже продолжают свои школьные занятия (какие же это два года каникул, если они усердно занимались всё время, когда не трудились?)). Нет, на самом деле не думаешь ты всё это, потому что знаешь и что это Жюль Верн, и что добро побеждает зло (которое появляется в лице матросов-убийц-воров-негодяев), и возможно, Верну даже и не приходило в голову такое развитие событий, как у Голдинга. Ну наверняка другие взгляды на мир у него были. То есть нет, есть конфликт между Брианом и Донифаном, но он лежит где-то на дне и испаряется, стоит Бриану спасти Донифана от ягуара (и характер Донифана тотчас же меняется, от его недостатков (гордыни, зависти) не остаётся и следа!).
Конечно, идеализированность повествования Верна проявляется не только в общении, но и в событиях вообще. Стоит ему сказать:
Только чудо могло помочь юным мореплавателям,как оно немедленно помогает, и яхта оказывается вынесенной на удобный песчаный берег. И много, много ещё такого, в результате чего пятнадцать мальчиков в возрасте от восьми до четырнадцати лет благополучно проживают на незнакомом и необитаемом острове у берегов Южной Америки два года, находят новых друзей и с их помощью радостно и весело возвращаются домой в Новую Зеландию.
На самом деле, в основном я взялась писать эту рецензию, чтобы похвастаться своим маленьким географическим исследованием. В двенадцатой главе второй части довольно подробно описывается местоположение острова, на котором происходит действие. Мне стало интересно найти его на карте, что я и сделала, пользуясь гугл картами и википедией.
В книге остров официально называется Гановер, и казалось бы, это он, но ни в чём, кроме названия и географических координат (пятидесятый градус широты, я и это проверила), с описанием, данным в книге, он не совпадает. Там местность низменная — тут сплошные горы; там суши не разглядеть даже на горизонте — тут один остров с трудом отличим от другого, настолько они близко (можно было бы предположить, что уровень моря сильно понизился, и суши стало больше, но ведь он вроде как поднимается, у нас же потепление); и на "огромную бабочку с раскрытыми крыльями", сужающуюся между восточной бухтой и западной, он что-то тоже не особо похож. Либо Жюль Верн очень плохо знал географию (я не претендую на то, что я хорошо, просто как-то слишком уж бросается в глаза), либо за полтора века всё в этом регионе изменилось радикально.Вот. Но в целом книга интересная и, возможно, более юный, чем я, читатель проглотил бы её в один присест, сочувствуя, ко всему прочему, не просто героям, а своим сверстникам.
12367
Аноним29 августа 2013 г.Считал, что прочитал в свое время всего Жюля Верна, но оказалось, что у него есть совершенно неожиданная книга о России. Прочитал с большим интересом, автор с симпатией относится к России, знает не по наслышке о ней, но все-таки допускает много неточностей, как географических, так и чисто бытовых и исторических, за которые его судить нельзя. В литературном плане книга не очень блещет, но прочтения заслуживает.
10730
Аноним31 декабря 2017 г.Читать далеея не знала, что у Верна есть произведения про Россию, но вот волею игры мне пришлось с одним из них познакомиться.
и знакомство не удалось, да и вообще у меня проблемы с авторами-французами.
даже из детства книги Верна запомнились мне скучными, хоть они и очень динамичные.
такая же ситуация сложилась с "Михаилом Строговым" - много динамики, но особого интересна при прочтении нет.
да еще клюва, которая раскидана по всем страницам (у нас вот очень холодно, и снег везде, да, пишу это и смотрю на грязь за окном в конце декабря) - не удивительно, что заграницей такое представление о России, ведь это произведение было очень популярно, если верить аннотации.
наверное, все-таки надо читать подобные произведения в более младшем возрасте.81,5K
Аноним21 ноября 2024 г.Читать далееЭто пьеса, адаптация полноценного романа Жюля Верна в соавторстве с Адольфом д'Эннери, шла довольно успешно на французской сцене. Сразу скажу - пьеса меня не зацепила, вот прямо совсем. Роман я не читала, но могу понять что усеченный вариант во многом уступит в проработанности диалогов, героев и тд., но чтоб настолько. Хотя я пробежалась по отзывам большого произведения и там тоже все довольно не радужно.
Строгов - курьер царя, везет важное письмо в Иркутск, которое поможет окончательно решить исход войны с “татарами”. Вообще в тексте много исторических пояснений о том что Жюль Верн довольно свободно трактовал исторические события, а то и вовсе неправильно, но это меня не смутило, все-таки это художественное произведение. А вот что меня действительно раздражало это насколько плоско прописаны персонажи и диалоги. Я понимаю что данный текст это своеобразный сценарий, но диалоги все равно должны обладать хоть какой-то глубиной и заинтересовывать читателя и зрителя. Немного интереса вызвала линия противостояния Жоливе и Блаунта, но все равно она слишком топорная, да и герои в своей “ненависти” казались малось неадекватными.
Главный герой и остальные просто бесили своей напыщенностью и непогрешимостью. А сцена с “казнью” Строгова и последующим чудесным исцелением это просто фейспалм))
Ну в общем, рекомендовать к чтению это произведение сомнительно. Меня заинтересовало оно только тем, что я вообще не знала что у Верна есть пьесы, и выбор был на этому труду чисто из любопытства. Ну и я была заинтригована конечно тем, что пьеса полностью про Россию, с русскими героями и про русские события. К сожалению, русский колорит вообще никак не был отображен на мой взгляд, события по сути вне исторического контекста могли происходить в любой стране.6255
Аноним13 апреля 2023 г.Читать далееНе самое известное произведение Жюль Верна, но обладает неким очарованием.
Сюжет довольно подробно описан в аннотации к книге. По сути же имеем длинный путь по России (от Москвы до Иркутска) весьма ограниченного количества персонажей: 2 главных героя (Михаил и Надя), 2 второстепенных (господа журналисты) и 2 злодея (Иван Огарев и Феофар-хан). В книге используется несколько названий городов и рек, раздобыть которые наверняка было той еще задачей, ведь много путешествуя писатель ни разу не был в России. Это ведь не в гугл зайти или википедию, в 19 то веке. Тем не менее, схематично дорога понятна. Истории не хватает масштабности, детальности и драйва, присущих более известным романам автора. Здесь внимание акцентировано скорее на стойкость человека, преданность и нерушимость данного слова. Качества, вызывающие уважение. Это даже не совсем приключенческий роман, а скорее эдакое роуд-стори длиной в 5000 км и хэппи эндом.6907
Аноним28 февраля 2019 г.Читать далееТема выживания в тяжелых условиях одна из самых любимых у подростков: достаточно вспомнить «Робинзона Крузо», «Морского волчонка» или «За все хорошее — смерть» - все эти книги входят в золотой фонд детской и подростковой приключенческой литературы. В этот же ряд можно добавить и роман Жюля Верна «Два года каникул», который не так популярен как вышеназванные книги, но от этого не менее интересен.
За успехи в учебе пятнадцать мальчишек, возраст которых от 8 до 14 лет, награждены круизом вокруг Новой Зеландии. Они оказались на корабле раньше, чем вся команда, и в ночь перед отплытием остались на корабле ночевать. Неожиданно этой же ночью разорвался канат, и судно оказалось в открытом море. Проснувшись утром, мальчишки с ужасом обнаруживают, что находятся одни посередине океана.... Лишь через несколько недель ребятам удалось высадится на берег какой-то непонятной земли, куда их вынесло после сильнейшей бури, где выжить было уготовано не каждому. И вот теперь они оказались на острове, где нужно обустроить быт: подобно настоящим робинзонам, мальчишки оборудуют укрытие, притаскивают с корабля запасы еды, одежды и оружия и т. д. Они избирают президента, устанавливают законы. ..
Но вот на острове оказывается не кто-нибудь, а разбойники! Из разбойничьего плена убежали рулевой Эванс и его жена Кейт. Именно эти двое взрослых готовы поделиться своими силами и опытом с ребятами и помочь им победить бандитам. Но сделать это все же будет не так-то просто...
Книга заставила вспомнить знаменитого «Повелителя мух» У.Голдинга, герои которого также оказывались на необитаемом острове (правда, история Голдинга намного жестче и это, скорее, взрослая литература). Интересно, что как частенько бывает в подобных книгах, герои Жюля Верна обладают какими-то невероятными умениями и навыками: плот собрать — раз плюнуть, что-то приготовить — всегда пожалуйста, здесь, на мой взгляд, Жюль Верн немного перегибает палку. Но все же и от помощи взрослых ребята не отказываются.
Мальчишкам предстоит провести на острове два года, после чего им удалось вернуться домой. Читать об их приключениях, о том, как они решают возникающие проблемы, о том, какие неприятности поджидают их, невероятно интересно (Верн есть Верн!). Книга обязательно займет свое место среди любимых книжек подростка.
Есть и еще одна книга, которую я часто вспоминала, читая роман Жюля Верна: это «Питер Пэн» Джеймса Барри. Казалось бы, два абсолютно разных произведения, но присмотритесь! Те же мальчишки (потерянные мальчишки) попадают на необитаемый остров (Нетландия), где обустраивают быт (и даже выбирают себе маму и папу! - то есть тоже социализируются), затем они сражаются с пиратами (капитан Крюк и его команда), и в конце концов возвращаются домой, где их давным-давно считают погибшими. Думаю, что Барри был знаком с романом Верна, когда сочинял свою сказку, и находился под впечатлением от нее...
Книга вышла в серии «Мировая книжка» от издательства «ЭНАС-КНИГА». Серийное оформление, твердая обложка, черно-белые классические иллюстрации Леона Бенетта. Рекомендую для чтения 10+.
6434
Аноним1 февраля 2025 г.Россия глазами Жюля Верна
Редкая книга, посвящённая путешествию по России. Интересно прочитать. Как взгляд иностранца на культуру России. Описана Сибирь, Нижний Новгород, Санкт Петербург. Довольно любопытно
5178
Аноним26 января 2021 г.Когда главный положительный герой - обманщик...
Читать далееЯ люблю книги зарубежных писателей и люблю исторические романы. Меня обычно совершенно не смущает, что в исторических романах воображаемые события сочетаются с реальными историческими. Но в данном романе почему-то мне показалось, что как-то неправдоподобно описана там Россия. А татарское нашествие по его дикости соответствует совсем не 19 веку. Может быть я не привыкла читать романы, где действия происходят в нашей стране. Но и герои показались какими-то выходцами исключительно из крестьянского сословия, хотя вроде бы некоторые имели вполне достаточное образование для того, чтобы вести себя не как неграмотный крестьянин. Например, Николай, который работал на телеграфе (а это означает, что он был грамотен и разбирался в технике) в своей речи постоянно использовал слово "Батюшка", при этом он обращался к своему ровеснику Михаилу Строгову... С чего вдруг ему к нему проявлять сыновью почтительность?
Но больше меня удивил сам Михаил Строгов. В описании указано, что его ослепили, а потом оказалось, что он не слепой. Суть в том, что я думала, что он прозреет к концу книги. Но оказалось все по-другому.
После того как его ослепили Строгов, грубо говоря, сел на шею к Наде. Она его кормила, водила и относилась к нему, как к слепому. И он вел себя как слепой. То есть он делал вид, что не видит, что она не доедает, лишь бы накормить его. Что она доедает за ним объедки. Он делал вид, что он не видит, что она устала и еле волочет ноги. Правда он нес ее порой на руках (меня это удивляло, как слепой может нести на руках и не спотыкаться?), но зато, когда ее оскорбили (как правда не написано) он опять делал вид, что он не видит этого. Зато их друг Николай не стерпел этого и бросился ее защищать, за что был убит.В конце книги оказалось, что Строгов вовсе не прозрел, а просто притворялся. Только зачем нужно было притворяться по отношению к своей любимой девушке, мне совсем не понятно. Ведь в любом случае она не выдала бы никому его тайны. Такого рода обман мне не понять. А Строгов вовсе не идеальный положительный герой.
5576