
Ваша оценкаВластелин колец. В трех частях. Хоббит, или Туда и Обратно (комплект из 4 книг)
Рецензии
shoo_by19 сентября 2019 г.Великолепный мир!
Читать далееКнижная трилогия и кинотрилогия «Властелин колец» уже давно стали культовыми и, бесспорно, заслужено.
В моем сознании фильм и идеально подобранные киноактеры не отпускали и на страницах книга. Было чувство, что я заново пересматриваю фильмы, но уже с комментариями самого Толкина. Это оказалось и плюсом, и своеобразным минусом. Ибо сюжет перед чтением мне был очень скрупулёзно знаком и Толкин не смог в этом случае удивить (кроме последней секретной главы)))). Представляю, насколько неожиданной и красочной была бы книга при первом знакомстве со Средиземьем. Но уж как есть, сожаления прочь!
Хоббиты, эльфы, гномы, гоблины, орки, маги! Кого только нет на страницах книг! В какие только передряги не попадает маленький Фродо Бэггинс, племянник известного по Хоббиту Бильбо Бэггинса. И какой случайный и непредвиденный финал!
Толкин – сказочник, но его сказки вне возраста, вне поколений. Они о справедливости, о предательствах, о дружбе, о власти, о падении. Емко, в небольшой для фэнтези объем, он вложил гипернасыщенную событиями историю, ярую борьбу Добра и Зла, доблести и слабости людей и фэнтезийных существ.
«Властелин колец» - классика жанра фэнтези! В каждую библиотеку! В каждое сознание!
Перевод Грущецкого-Григорьевой простой, незамысловатый. Идеальный для первого детско-подросткового знакомства.
731,6K
SmilingCat17 июля 2021 г.Король умер, да здравствует король!
Читать далееПривет, всем любителям творчества Толкина в целом и экранизации Властелина Колец в частности. Вот и подошло к завершению наше путешествие по Средиземью, с разбором книг и их сравнение с фильмами Джексона. Для тех, кто пропустил предыдущие часть, вы можете найти их тут и тут.
Поехали!Перед тем, как приступить к сюжетней части, вернее, к её странной раскадровке, я бы хотел остановиться на ещё одной составляющей трилогии - на персонажах, и начнём мы с Арагорна.
Арагорн в фильме - прямой потомок рода Элендила, по линии Исилдура, и законный наследник Гондора. Он отказывается от своего наследства и становится скитальцем, безымянным борцом с тёмными силами. Арагорн не хочет быть королём, в нём течёт та же "порченая" кровь, что и в Исильдуре, и он боится, что в ответственный час, так же проявит слабость. В конце Арагорн едва ли не вынужден признать, кто он есть и принять меч Элендила - Нарсил, чтобы получить шанс спасти мир.
Арагорн в книге - в принципе, тот же самый человек, вот только он не отказывается от трона, путешествует с обрубком меча, говорит всем, что он наследник Гондора, а причина по которой он не на троне - пёс его знает. Толкин при любой возможности напоминает нам из какого великого рода пришёл Арагорн, а вот на самом персонаже почти не останавливается. Ну и, конечно, куда же без "целебная сила в руках короля". Куча целителей не могли исцелить чёрную немощь, а тут пришёл король с парой листиков мяты и всех излечил. Чудеса да и только!Другие мужские персонажи у меня вопросов не вызвали, а вот женские... Стоит только сказать: я не уверен, что в наше время кто-то хорошо бы воспринял такой "сексизм" со стороны автора. Даже первые его последователи уделяли больше внимания женским персонажем, не говоря уже о современниках, где девушки играют роли главных героинь (нет, я не имею в виду ромфант!). В ВК же есть всего 3! героини, если вообще можно их так назвать.
Арвен - чью линию в фильме пришлось писать чуть ли ни с нуля, ибо у Толкина она сидит где-то очень в сторонке!
Галадриель - эпизодичный персонаж, который появляется всего в 2 главах.
Эовин - читая её сюжетную линию, вам может показаться, что это сильная, независимая, своенравная женщина, которая может не только королевством править но и мечом помахать, но... Всегда есть большое "Но". Эовин не идёт в открытую против мужской воли, она встаёт перед Арагорном на колени, умоляя взять её на войну (хотя не понятно чего ей больше хочется: драться или быть с ним рядом), она берёт мужское имя, и, когда ей отказывает один правитель, она тут же, простите за мой французский "втюривается" в другого. Да и в принципе, у меня сложилось такое ощущение, что она нужна была только для того, чтобы убить предводителя Назгулов)А теперь вернёмся к нашим б... эм, к сюжету)
Линия Сэма и Фрода - как всегда на высоте! Вот только из-за того, что часть с Шелоб была описана во второй книге, их финальный путь оказался коротким и мало интересным. Да! А что там за бред с Сэмом, который одевает кольцо на границе Мордора и ни Саурон, ни назгулы этого не заметили?!
Арагорн и "путь мёртвых" - ещё одна любимая часть в фильме, которую автор обделил вниманием в книге.
Битва за Гондор - в целом: неплохо. Лучше, чем битва за Хельм, но опять же, Толкину явно интереснее писать диалоги, песенки и списки древних родов, чем описывать батальные сцены.
Ну и, конечно, падение Саурона - событие, которе описывалась в книге раз десять. Почему? Из-за манеры автора неправильно расставлять сцены в сюжете. Вот битва за Гондор идёт полным ходом, вплоть до появления Теодена, а вот мы возвращаемся на пару дней назад и узнаём, как он пришёл к городу. Вот описывается поход войск Гондора к Чёрным вратам до момента уничтожения кольца, а вот мы возвращаемся назад и наблюдаем уже за Сэмом с Фродо. Вот кольцо уже уничтожено, а мы возвращаемся ещё на пару дней назад и смотрим как Эовин и Фарамир влюбляются друг в друга в больничной палате, пока остальные бьются на войне.
Что касается финальной части, она ооооочень длинная! Пробуждение Фродо в Гондоре, пересказы друзей, пир, коронация, собирания в путь, возвращение в Ривендейл, снова разговоры, пир, собирания в путь, возвращение в Бри, снова разговоры и...Осквернённая Хоббитания! Последняя насмешка Сурумана и плевок в душу читателя. Куда подевался отдалённый от всего мира и всех невзгод рода человечества уголок? Куда подевался тот край, который и слухам не слыхал, что миру грозила опасность? Куда подевались Брэндибайки и Большеноги, которые приняли четырёх возвратившихся хоббитов за выскочек, вроде Бильбо, в то время как они были героями, перед которым преклонился весь Гондор? Моему разочарованию нет предела, и только из-за вклада данной трилогии в мировую литературу, я не снизил оценку в пол.
711,5K
SmilingCat13 июля 2021 г.Два столпа хорошей экранизации, или - продолжаем говорить о Властелине Колец.
Читать далееПривет, всем любителям творчества Толкина в целом и экранизации Властелина Колец в частности. Сегодня я продолжу делиться с вами моими впечатлениями от ВК и его сравнение с фильмами Джексона. Для тех, кто пропустил первую часть, вы можете найти её тут.
Поехали!Как я уже писал в прошлом разборе, для меня двумя главными минусами первоисточника являются странная раскадровка сюжета и слабое описание батальных сцен. Первого мы имеем в избытке в третьей части, а второго, к огромному сожалению, в этой. Почему, к огромному? Да потому, что Битва за Хельмову Падь одна из моих любимейших батальных сцен в кино. Но, начнём всё по порядку...
"Две твердыни" начинается со смерти Боромира. Довольно странный ход, ведь битва с Урукхаями и героическая кончина одного из Хранителей так и напрашивается в конец первой части трилогии. Однако, не в том виде, в котором она описана Толкином. Битва остаётся за кадром, Арагорн в ней вообще не участвует, а героический поступок Боромира преподносится читателю постфактум. А вот далее мы имеем привычное разделение сюжета на три части: Сэм, Фродо и Горлум - идущие в Мордор; Мерри и Пиппин - попадающие в лес Фангорн и идущие боем на Изенгард; Арагорн, Леголас, Гимли и Гэндальф - защищающие Рохан от полчищ Сарумана. Пойдём по порядку.
Вообще всё, что касается истории Сэма, Фродо и Горлума в книге - написано шикарно! Это именно тот ВК, которого ожидаешь, когда берёшь книгу в руки, а Джексон настолько точно показал эту часть, что аж диву даёшься. Более того, во втором фильме их поход заканчивается в городе Осгилиат на берегу реки Андуин, где мы во всей своей красе лицезрим летающего Назгула и первые намёки на переход Фродо на тёмную сторону. В книге, опять же к сожалению, этого момента нет. Фарамир, узнав о кольце, не колеблется ни секунды и отпускает путников на все четыре стороны, а линия Фродо и Сэма, как и книга в целом, заканчивается не менее красивой сценой в логове Шелоб. Ну серьёзно, не битвой же за Хельм её заканчивать)
История Мерри и Пиппина тоже не претерпела больших изменений. Они убегают от орков, встречают Древня и после долгих, очень долгих, и очень утомительных разговоров, отправляются крушить Изенгарт. Только, помните я говорил, что Толкин не просто рассказывает историю, а пересказывает её усилиями своих же героев? Так вот (барабанная дробь!), о битве за Изенгард и о том, как энты разрушили одну из величайших твердынь в Средиземье, мы узнаём из пересказа Мерри и Пиппина, когда они встречают остальных наших бравых героев. И выглядит это типа: "Мы такие: бжих! А они такие: бабах! И мы победили". Серьёзно? Нельзя было как-то красиво описать этот момент со стороны? Зато о том, как энты потеряли своих "женщин" - целая баллада. Ладно, ладно, у нас же ещё битва за Хельм есть.
Но, к сожалению... Вы заметили, что в этой части как-то многовато сожалений? Ещё нет? Ну ладно. И так! Битва за Хельмову Падь! Начнём с того, что в книге ей уделено меньше времени чем болтовне Мерри и Пиппина с энтами, или их пересказу захвата Изенгарда. Ну, а главное - в книге в ней не было вообще никакого смысла...
Что мы увидели в фильме - наши герои приходят к Теодену, избавляют его от чар и говорят, что война на пороге. Саруман решил помочь своему повелителю стереть людей с лица земли и, естественно, начинает со своих соседей. А ведь последние ещё и большая военная мощь, которую не стоит оставлять просто так. Теоден собирает свой народ, в частности женщин, стариков и детей, покидает Эдорас (сталицу Рохана) и укрывает всех в крепости Хорнбург в Хельмовой пади. При этом по пути они сталкиваются со всадниками Изенгарда (ещё одна крутая сцена, которой в книге и не пахнет). Главная цель Теодена - защитить свой народ, даже ценой собственной жизни, в то время как цель Сарума - истребить каждого, до последнего младенца.Теперь, что происходит в книге - Теодену говорят о нападении на территории близ Хорнбурга, он собирает свои войска, отправляется к Хельмовой Пади, и... (ох, это самое классное!) ...оставляет женщин и детей в Эдорасе). Ну а Саруман (на кой это ему, вообще не понятно), отправляет все свои войска на штурм защищённой крепость, вместо того, чтобы напасть на беззащитную столицу. И, разумеется, получает люлей.
Конечно, в самой битве куча косяков, на описание которых у меня просто не хватит времени, но вот вам карта Рохана с расположением Эдораса и Хорнбурга.
Теперь, пожалуйста, напишите кто-нибудь, в чём был смысл всей этой битвы. Хельмова Падь это не какие-то врата, преграждающие путь к столице. Она находится в стороне от неё, а крепость расположена в горах и её захват не несёт никакой ценности, кроме как оборонительной. Так в чём смысл?! Зачем Саруман создал 10к новых орков и напал на Хельм?!Вопросы, вопросы оставшиеся без ответа...
69956
SmilingCat10 июля 2021 г.Хранители сюжета, или - поговорим о Властелине колец?
Читать далееВсем привет!
Сразу скажу, что это будет не просто обсуждение книги, а сравнение с экранизацией и, соответственно, выявление моментов, которые можно было бы улучшить в первоисточнике. Приятного чтения.Неоспорим тот факт, что ВК это не просто классика фэнтези, но и один из краеугольных камней, что лежит у основания жанра как такового. Моё знакомство с данной истории началось с экранизации Братства кольца, 20 лет назад. Мне настолько понравилось, что я тут же взялся за книги. Начинал я с Хоббита. Каков перевод был тогда - не помню. Как и мои впечатления от самих книг, ибо их затмили экранизации Джексона, которые с тех пор я пересматривал много раз. Разумеется, хорошее кино не получилось бы без хорошего первоисточника, однако Джексону удалось избавиться от большинства слабых моментов книг и сделать из хорошего - отличное. Не идеал, нет, но близко к нему.
После некоторого сравнения переводов, для перечитывания ВК я выбрал перевод Кистяковского, Муравьёва, так как звучит он шикарно. Опять же, неидеально, но близко к тому. Данный перевод придаёт книге некий славянский колорит, и некоторым это может не понравится, однако прочитав пару глав в оригинале, должен сказать, что оригинальный текст местами кажется суховатым. Толкин повествует свою историю в виде хроник, и добавив к этому его академический бэкграунд, порой возникает ощущение, что читаешь лекцию, а не увлекательную книгу. И уж тем более это ни разу не похоже на эпическое фэнтези, коковым его показал Джексон.
Двумя главными минусами книг для меня являются: плохая постановка сцен с нагромождением не запоминающимися деталями, и плохое (откровенно плохое) описание битв. К последним я обязательно вернусь во время обсуждения второй книги. Что же касается нагромождённых сцен, вот вам пару примеров:
- Уход Фродо из Хоббитании.
Помните, как в фильме Фродо с Сэмом убегают из Шира, с Назгулами на хвосте, а затем случайно встречают по пути Мерри и Пиппина? Так вот, в книге этот процесс занимает не один месяц! Пока они решают уйти, пока продают дом, закрывают все старые дела, перебираются в другой дом... Вы можете сказать, что такова манера написания автора, однако в других моментах у него дни и недели пролетают за одно мгновение, а здесь был сделан ОЧЕНЬ большой упор именно на расставание с домом. Зачем? Вернёмся к этому в обсуждение третьей части.- Совет в доме Эрланда.
Грубо говоря, в плане сюжета, больших отличий между книгой и фильмом нет, но в первоисточнике совет занимает очень много времени и состоит из одних диалогов, с нескончаемыми перечислениями родов и поколений. На совете мы узнаём историю Исильдура, Горлума и Бильбо (Джексон показал это во вступительной части фильма), историю предательства Сарумана и побега Гэндальфа (в кино это было показано раннее и в нескольких фрагментах), историю повторных поисков Горлума (Гэндальф рассказал об этом Фродо вместе с историей кольца), ну и в конце концов - создание самого Братства.Толкин вообще не разбавляет повествование разными сценами! Его герои собираются в одном месте, а потом по долгу пересказывают, что с ними случилось там-то и там-то! Помните главное правило писателей: не рассказывать, а показывать? Так вот Толкин не просто рассказывает историю, местами он её пересказывает и читается это довольно уныло.
Чего мы не увидели в фильме: Тома Бамбадила (не критично) и сцену у могильника (очень жаль). Хотя, возможно, Джексон просто не хотел уводить повествование от истории с бегством от Назгулов. Зато мы получили сцены с созданием Урукхаев! Кстати, от стычки между ними и братсвом в книге (в начале второй книги) присутствует только умирающий рядом с кучей трупов орков Боромир. Опять же, автор акцентируется на другой сцене, а о самой битве мы узнаём только постфактум(
Уже тут чувствуется, насколько хорошо Джексону удалось сделать из довольно нудной повести - яркое, зрелищное кино, а в последующих частях это станет ещё заметнее. И будь это книгой без экранизации, моя оценка была бы куда ниже. Идея - выше всех похвал, жаль только, что воплощение подкачало.
692,2K
Le_Roi_des_aulnes15 декабря 2018 г.Читать далееДж. Р. Р. Толкина можно смело назвать классиком приключенческого фэнтези. «Хоббит» — предыстория к «Властелину колец» (с этой трилогией мне только предстоит познакомиться) и сказка, которая придется по душе читателям всех возрастов.
Центральным персонажем становится Бильбо Бэггинс — 50-ти летний хоббит с безупречной репутацией, но не очень хорошей по меркам расы генетикой (в его роду были эльфы, а они по домам не сидят, путешествовать тянет). Его-то и выдернули в один прекрасный день из уютной норки, буквально взяв "на слабо", и втянули в величайшее приключение в его жизни.
Хотя изначально автор писал для круга читателей, он не сделал произведение исключительно детским. Здесь ребром ставится вопрос о доверии (кстати, отсутствие оного никак не означает, что надо относиться к существу плохо: все периодически хитрят, требуется быть к этому готовым и не попасть впросак), мне показалось, что для того, чтобы достойно пройти все испытания, необходимо очень четко понимать своё место в этом мире, обладать достаточно развитым самосознанием. Показывается, как, в зависимости от ситуации, проявляются те или иные качества. Не зря к названию добавляют уточнение "...или туда и обратно", путь домой и дальнейшая судьба — тоже представляют собой объект отдельного интереса.
Больше всего повеселили пророчества: к ним относятся очень серьезно, и они сбываются... но иногда самым неожиданным образом. Сюжет книги абсолютно нетривиальный, и, несмотря на его линейность и некоторую предсказуемость, финал вряд ли кто-нибудь сможет предугадать.
Повествование в целом довольно динамичное, но не фрагментарное: всё происходит последовательно, у каждого события есть причины и следствия, есть над чем подумать. Отдельно хочется отметить замечательно перевод Н. Рахмановой.
Самым любимым моментом был, конечно, эпизод с Голлумом и их баттл загадок (меня бы сразу съели, хотя отгадки простые :р ).
P.S. только сейчас узнала, что "моей прелестью" он называл себя-любимого, а не колечко.
Всем, кто еще не чувствует себя Бильбо и не готов сам покинуть норку, но хочет погрузиться в атмосферу волшебства и авантюры — рекомендую! Я, например, отлично провела время :)
Рисунки М. Беломлинского693K
red_star24 июня 2015 г.Читать далееМне было 13 лет, когда я увидел в книжном магазине вот эти тома Властелина колец . Было это в Геленджике, куда мы каждое лето ездили на море. Тот книжный магазин открыл для меня и многие произведения Стругацких, и Сенкевича. Но Толкиена мама не разрешила мне купить, так как уже набрали книг, а тут еще три тома – как же их тащить через полстраны?
Но я не остановился перед запретом. Во время послеобеденного сна я выскользнул из домика в частном секторе, где мы остановились, и пошел в книжный магазин тратить свои карманные деньги. Скольких трудов мне стоило скрыть эти тома до самого дома да еще и пытаться читать их в поезде!
Но «Хоббита» среди них не было, и я так и не читал его до сих пор. И вот я (все под тем же предлогом, что я собираю библиотеку детской литературы для растущей дочки) купил «Хоббита» с иллюстрациями автора.
Что ж, всё, с чем ты знаком по трилогии, будет ждать тебя и здесь. Мне эта сказка не показалась более детской – все та же любовь автора к огромным, давящим объектам: к мрачным горам и темным лесам, страшным подземельям и озерным гладям, на фоне которых носители разума (а тем более мелкие хоббиты) просто теряются, кажутся жалкими и ничтожными. Описания природы довольно неожиданно напомнили мне Арсеньева с его таежными пейзажами – та же незначительность человека на фоне величия пространств.Беорн, оборотень-медведь почему-то напомнил мне Тома Бамбадила – такая же мощная самостоятельная единица, отдельный герой. В нем чувствуется что-то скандинавское, как и в описании дележа сокровищ Смауга, с этими возникающими и распадающимися альянсами – люди с эльфами против гномов, все вышеперечисленные против волков и гоблинов. Веет какими-то давно читанными сагами.
Именно вот этот некий цинизм, отсутствие голого пафоса, главный герой – воришка делают сказку незаурядной и обеспечивают ей долгую литературную карьеру. Уже 78 лет прошло с публикации, а она все еще способна зажигать сердца жаждой приключений, столь характерной для обывателя.
69613
IPa3bpaT18 декабря 2025 г.Тёмные дела надо делать в темноте
Читать далееКнига сочетает захватывающие приключения, лёгкий юмор и продуманный мир. Повествование плавное, язык образный, персонажи харизматичные. С одной стороны — добрая сказка с чётким моральным посылом, с другой — основательная предыстория вселенной «Властелина колец».
Эта книга показывает нам лишь крохотный кусочек жизни Средиземья и готовит нас к глубинам Властелина колец и Сильмариллиона. Хоббит можно читать в любом возрасте и всегда находить в нем что-то свое, ведь Толкин был мастером слова, который задался задачей написать свою мифологию для Англии, что у него, безусловно, получилось.
P.S. Эту книгу можно прочитать за день, хоть книга и маленькая, но открывает огромный мир который на всю жизнь оставит в душе приятные воспоминания. Автор выучил 8 языков , в том числе и русский. Вдохновение на сюжет он взял из финской мифологий. Советую прочитать каждому, чтоб понять , что все мы в душе еще дети.67481
OksanaBB24 августа 2025 г.Читать далееНе откладывая дела в долгий ящик, взялась читать вторую часть этого цикла. Во-первых, интересно узнать, что будет дальше и чем окончится приключение Фродо, а во-вторых, хочется уже быстрее приступить к просмотру экранизации.
Здесь мы продолжаем следить за опасным путешествием отряда с целью уничтожения кольца, наделённого могущественной тёмной магией. В конце первой части отряд разделился в силу непредвиденных обстоятельств, и хоббитам Фродо и Сэму предстоит вдвоём продолжать путь в логово Врага, в Мордор, где им и надо уничтожить кольцо. Автор очень впечатляюще описывает то, как меняется местность и состояние наших маленьких героев по мере их приближения к Мордору, этому ужасному краю, где нет ничего светлого и доброго. Но хоббиты остаются стойкими, целеустремлёнными и отважными, ведь они понимают, что если они не справятся со своей миссией, кольцо точно попадёт в руки Врага, и тогда ничто уже не спасёт жителей Средиземья от его гнёта.
Повествование также параллельно следует за остальными участниками разлившегося отряда: человеком Арагорном, гномом Гимли, эльфом Леголасом, а также двумя хоббитами Мерри и Пиппин. Мерри и Пиппин угодили в лапы орков, так что Арагорн, Леголас и Гимли бо́льшую часть времени идут по их следам, чтобы спасти хоббитов. Затем же героям предстоит решить: последовать ли за Фродо с Сэмом или взяться за другие не менее важные задачи.
Сюжет не менее увлекателен, чем в первой части, здесь и интересные повороты, и новые подробности об этом мире, и встреча с разными необычными персонажами. Мне очень нравится атмосферность этих романов и то, как ярко автор описывает местность, через которую проходят герои. Единственное, что наскучивало — те моменты, когда рассказывались всякие исторические события: много сражений и куча имён, в которых я пыталась. Но это мелочи, так что в ближайших планах последняя и долгожданная часть цикла.
67602
shoo_by19 сентября 2019 г.Прекрасный мир!
Читать далееКнижная трилогия и кинотрилогия «Властелин колец» уже давно стали культовыми и, бесспорно, заслужено.
В моем сознании фильм и идеально подобранные киноактеры не отпускали и на страницах книга. Было чувство, что я заново пересматриваю фильмы, но уже с комментариями самого Толкина. Это оказалось и плюсом, и своеобразным минусом. Ибо сюжет перед чтением мне был очень скрупулёзно знаком и Толкин не смог в этом случае удивить (кроме последней секретной главы)))). Представляю, насколько неожиданной и красочной была бы книга при первом знакомстве со Средиземьем. Но уж как есть, сожаления прочь!
Хоббиты, эльфы, гномы, гоблины, орки, маги! Кого только нет на страницах книг! В какие только передряги не попадает маленький Фродо Бэггинс, племянник известного по Хоббиту Бильбо Бэггинса. И какой случайный и непредвиденный финал!
Толкин – сказочник, но его сказки вне возраста, вне поколений. Они о справедливости, о предательствах, о дружбе, о власти, о падении. Емко, в небольшой для фэнтези объем, он вложил гипернасыщенную событиями историю, ярую борьбу Добра и Зла, доблести и слабости людей и фэнтезийных существ.
«Властелин колец» - классика жанра фэнтези! В каждую библиотеку! В каждое сознание!
Перевод Грущецкого-Григорьевой простой, незамысловатый. Идеальный для первого детско-подросткового знакомства.
671,1K
Maxim_Tolmachyov15 марта 2019 г.Гэндальф на птице почитаем в Колумбии
Читать далее
Вот в одном колумбийском городке Ипьялес, на границе с Эквадором встретил такую инсталляцию.
Вспомнил про Гэндальфа ))Из плена Сарумана, с вершины горы Зирак Зигиль после битвы с Балрогом и на выручку Фродо и Сэму в гибнущий Мордор Гэндальфа переносит орел – птица-проводник , символ солнца. Солнце является одним из важнейших элементов в космогонии Толкиена. Оно появляется после Песни Айнуров как «чистый», «первичный свет, не запятнанный вожделением Мелькора» и является проявлением «любви Эру к Эа» (т.е. ко всему сотворённому миру). Свет этот «не принадлежит Эа» и «не станет служить» Тьме, т.е. берёт начало в Едином всеблагом Творце. Т.о., Свет связан с огненной стихией, с энергией творчества и божественной Любовью, и именно этот Свет вносит в Срединный мир дух огня Гэндальф для борьбы с мировым Злом. Т.к. Свет Гэндальфа является истинным, незапятнанным Злом, то, по идее Толкиена, он, наряду со Светом Сильмариллов, должен послужить великой божественной цели – исправлению Искажения и Разлада, которые были внесены в Песню Айнуров тёмным Валаром Мелькором ещё до сотворения мира.
661,4K