
Ваша оценкаРецензии
StrongWater4 марта 2017 г.Читать далееНесмотря на то, что в в общем-то серьезном романе(одна только сцена вскрытия гроба ночью чего стОит)в голосе Гарди местами срываются нотки Меллстокского хора и характер по меньшей мере одного персонажа был скроен по принципу «я его слепила из того, что было», нельзя не сказать, что это были хорошие скачки.В заезде было три лошади, я поставила на первую и выиграла,ну…после того, как один разок проиграла.)
А если сразу же подкрепить впечатления свежей экранизацией, которая хотя и сделала небольшие уступки современности и немного сместила, как посчитала нужным, акценты, и отождествить главную героиню романа с неимоверно тоненькой и хоть и не красавицей, но ужасно харизматичной Кэри Маллиган с этими ее божественными ямочками, увидеть спокойное величие пастуха Шонартса, за которого и я б была не дура замуж пойти, то вообще как-то хорошо все становится.570
StrongWater14 октября 2016 г.(Всегда считала, что он Гарди, но теперь стало модно величать его Харди.Ну, Харди так Харди.)
Так вот- пусть будет Харди, Томас, в этом романе откровенно забавлялся - не в пример его «Возвращению на родину». Приятно удивлена живостью и ненарочитым чувством юмора.
Это, кстати, первая аудиокнига, в которой я смирилась с Герасимовым как с чтецом и приняла его. Он забавлялся напАру с Харди, и тандем получился на пять баллов.5387
Alraphin11 августа 2016 г.Задача
Читать далееДано: в девушку, которая недавно унаследовала от дяди ферму и крупное состояние, влюблены трое мужчин. Первый - пастух, второй - фермер, старше ее на двадцать лет, а третий - повеса сержант.
Найти: кому героиня отдаст руку и сердце и что из этого получится.
Решение: см. у Гарди.Чего-то мне в этой книге не хватало. Наверное, героев, которым хочется сочувствовать.
Батшеба, главная героиня, сначала вызывает симпатию. Этакая бизнес-леди старых времен, которая и с фермой сама управится, и за себя постоит, и сердцу своему хозяйка. Но, увы, на середине книги у нее резко отключается мозг, и начинаются сцены в духе "графиня изменившимся лицом бежит пруду". Конечно, Батшеба выглядит приятнее и реальнее бесплотных нежных романтических идеалов, но увы, увы, автору хотелось показать, на что способна женщина из-за буйства гормонов. Жаль.
А что с мужчинами?
Первым нам показывают Габриэля Оука. Ну что тут скажешь, дуб он и есть дуб. Герой френдзоны, воплощение национального характера, правильный до того, что зубы сводит. За него даже болеть не хочется - это все равно что делать ставку на фаворита, на которого ставят десять к одному.
Фермер Болдвуд... Сорок лет жил человек, не зная, зачем люди женятся, а потом получил шуточную валентинку (одну валентинку, Карл!) и стал преследовать бедную женщину с упорством маньяка. Это же персонаж из анекдота про зануду - ему проще дать, чем объяснить, почему не хочется. А лучше - бежать от него, роняя тапки, особенно если у него под рукой есть ружье.
На фоне соперников сержант Трой выглядит внезапно очень живым и выпуклым во всей своей, пардон, мудаковатости. Хочется воскликнуть: верю! Да, попрыгун и стрекозел. Мозг тоже стрекозиный, с горошину - сначала делаем, потом думаем. И при этом на редкость счастливая натура. Погубил женщину, посмотрел, что натворил, раскаялся, сходил посадить цветочки на могилу... и на следующий день решил: а пойду поплаваю, водичка хороша! Какой-нибудь граф де ла Фер после таких событий бухал бы по-черному еще лет десять, а Трою ничего, окнорм.
Но шутки в сторону. Несмотря на то, что мне померещились перегибы в сюжете тут и там (ДРАМА, БОЛЬШЕ ДРАМЫ), книга мне понравилась. Посыл у нее хороший. О том, что любовь - не вздохи на скамейке, и"если ты человек - люби человека, а не выдумывай мечту бесплотную, прости господи". И отдавать руку стоит не тому, кто заливается соловьем о твоих прекрасных глазах, а тому, кто в грозу бежит укрывать твои стога от дождя. Мысль не новая, но актуальная во все времена.579
KoehnenDryads25 июня 2016 г.Читая книгу поняла, что пора забыть об адаптированных версиях книг. Ибо вся красота языка и смысл книги теряются.
530
liubaahonen4 марта 2016 г.Занудство и любовь
Читать далееТомас Гарди оказался редким моралистом и занудой. История Батшебы Эвердин и трех ее поклонников - пастуха Оука, фермера Болвуда и сержанта Троя полна пространных рассуждений о том, как следует и не следует поступать в разных ситуациях и глубокомысленных выводов о коварной и непостоянной женской натуре. Произведение начинается с нравоучений и ими же заканчивается. В середине - мелодрама, разыгранная в живописных декорациях (сельская Англия, овцы, сенокос и т.п.)
Из несомненных достоинств книги - прекрасный слог, спокойное течение повествования и божественные описания природы, погоды и сельскохозяйственных затей.526
VeraProkopenko7 февраля 2016 г.Читать далееПрочитано в рамках Охоты на снаркомонов-2016 (пункт "В мягкой обложке").
Прочитано в рамках "Охоты на снаркомонов-2016" (пункт "В мягкой обложке").
Наконец-то я добралась до романа Томаса Гарди "Вдали от обезумевшей толпы".
Каюсь: выбирала по названию. Очень уж оно красивое и романтичное :)
Так вот. Роман мне скорее не понравился.
Написан он красивым языком и, главное, достаточно интересно. Персонажи прописаны многогранно и с течением повествования раскрываются перед читателем.
Но как может понравиться книга, если главная героиня вызывает отторжение? Я не совсем понимаю её поступков. Вы говорите: "Любовь". Но в конце концов Батшеба приходит к Оуку, а значит, осознаёт, что важнее для неё: любить или быть любимой.
Больше всего мне было жалко Болвулда. Любовь к Батшебе переросла у него в безумие. Наверно, ему было лучше не встречать её на своём пути.
Извините, сумбурная рецензия.533
Bischnja29 января 2016 г.Читать далееПомнится, я недавно писала нелестно о прочитанном от Томаса Гарди, и не думала, что вскоре вернусь к нему, а вот поди ж ты! В читалке закончились книжки и, оказалось, что это хорошо. Иначе пропустила бы такое приятное моей душе чтение о старой сельской Англии.
Конечно, Гарди не хотел сделать его просто приятным, он хотел сделать его значимым, подняв определенные проблемы, но это было так давно! Те проблемы уже пережиты и не актуальны, а хороший, умный, с легким юмором слог остался, остались самобытные характеры, традиции и уклад жизни сельской Англии! Доброе, не длинное чтение, как раз для января.5328
gerbert_yels29 января 2016 г.Еще не любишь ты, но верь: не полюбить уже не можешь.
Читать далееИстория по типу "стерпится - слюбится", только в немного утрированном варианте . Годы притирок, бесполезные, высасывающие жизненную энергию отношения, безответная любовь, вещи, которые перестают казаться вещами через годы недопониманий, но абсолютной безграничной верности. Сумасшествие, чувство вины, готовность быть несчастным ради блага другого человека, умение даже любя оставаться собой, не унижаясь, сохраняя достоинство и гордость.
В общем, опасная концентрация эмоций, текст на грани "еще чуть-чуть и будет перебор". Тем не менее ощущение тепла и комфорта, которое бывает исключительно после хороших английских романов.525
olusya18 января 2016 г.Читать далееКнига не впечатлила, но оставила приятное послевкусие. Окутывает теплом жизнь на ферме, уклады, посиделки в местной забегаловке, набожность и простота люда.
Аннотация на самом деле вводит в заблуждение. "Непростая история любовного треугольника..." Не совсем так. От начала и до конца романа отчетливо сохраняется четырехугольник. Ко всем перечисленным персонажам: Батшебы, Оука, Троя добавляется владелец другой фермы, Болдвуд. А главную героиню хочется описать названием знаменитого фильма "Усі у захваті від Мері"/ Все без ума от Мэри. Ну вот ни дать, ни взять, встретишь ее и потеряешь голову. Роковая женщина. С отсутствием рассудка. ТО, что в аннотации, да и сам автор называют гордостью, я называю безрассудством.
Эта книга точно не оправдает ваших ожиданий. Потому что та история, которую рассказывает автор, ни при каком раскладе не прийдет вам в голову. И конец книги вы не отгадаете ни в самом начале, ни в середине. Да что там говорить, и под конец оказываешься неуверенным в исходе.
Томас Харди стал для меня открытием. Неординарный роман.
Я кстати все не могла понять название книги. Спасибо комментариям критика, которые приводились после. Они пролили свет. Так что, фраза "вдали от обезумевшей толпы" обрела для меня смысл.5302
Bischnja20 октября 2015 г.Читать далееПомнится, на заре туманной юности уцепилась за "Тэсс из рода д Эрбервиллей", но не смогла одолеть. Вторая попытка знакомства с английским классиком оказалась более удачной, ...хотя окончания истории ждала с нетерпением.
Вот он, оказывается, как распорядился. А я-то все думала, что же должно случиться для того, чтобы они "жили долго и счастливо" ?
Вообще, для книги, вышедшей из под пера классика, читаемое казалось странным. Грешила на перевод.
Игривое начало обещало многое, но затем добрую половину романа ничего не происходило. Кроме описасания нудной истории краха фермера, его встречи с возлюбленной, сельского быта с вкраплениями довольно метких фраз самого писателя на разные темы, не было ничего такого, чтобы увлекло. Было скучновато.
И вдруг, перевалив за половину, роман наполнился событиями, которые начали стремительно развиваться. Чтение стало не то чтобы интересным, но любопытным. Для интереса не хватало правдоподобнсти, принять книгу всерьез так и не получилось.
Теперь, после прочтения, склоняюсь к мнению, что та самая скучная часть с холмами, болотами, туманами, тяжелой работой была лучшей, мелодрама же не убедила.
Взбалмошная Батшеба, считающая себя пупом земли, вечно влюбленный Оук, отдающий возлюбленную то одному, то другому, пожилой успешный фермер, потерявший голову от дуры, несчастная Фанни и коварный Трой. Все грои какие-то бесхарактерные, путаные, нелогичные.
Но это еще ладно. Допустим.
Но совершенно была против того, что автор заранее распределил каждому свою долю нравственности, и в остальное время убеждал читателя, что все он сделал правильно. Хотя местами не получалось.
Он любит Батшебу и Оука, сочувствует Болдвуду и Фанни и ненавидит Троя. Я противилась такому восприятию характеров как могла и ... сочувствовала только Трою. Наверное, одна на 50% прочитавших, а может быть и на 99.
Красивый, умный, сильный, он запутался в своих женщинах не без их участия. Одна не явилась на венчание, церкви, видите ли, перепутала, другая тайно сама приехала к нему в город. А ему и 25 лет еще нет. Но автор не оставляет ему шанса.
Как-то так я увидела книгу и осталась бы в недоумении, но когда начала читать комментарии к роману, все стало на свои места. Оказывается, это роман - фельетон. Он писался частями для журнала. Это же сериал, и это все объясняет. Да и герои, как в "Санта-Барбаре", то такие,то сякие, недоработанные. И шутливые реплики самого автора...Ну и мораль: не верь любви - страсти, ищи надежного.
Осталось непонятым название. Они ведь сами все почти обезумели вдали от обезумевшей толпы.524