
Опыт депрессии и ее преодоления
CastleAtingle
- 71 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Повелась я на красивый арт на обложке, узнала, что в книге будет про Новую Зеландию и решила - мне надо, не глядя особо в аннотацию.
У главной героини, Эльрии, всё плохо. Книга имеет форму потока сознания, поэтому глубина беспросветного мрака начинает сшибать уже на десятой странице. Если бы у книг был запах, то эта бы пахла плесенью, тленом и сыростью.
И Эльрия, и её безымянный муж, и её мама - все пережили потерю близких из-за суицида. Со временем героиня понимает, что единственное, что объединяет её и его, - это глухая заточенная боль, никакой любви нет и не было.
С течением мыслей героини становится понятно, что у неё не просто боль, а какая-то форма помутнения рассудка - Эльрия представляет себя то звуком, то цветом, чем-то эфемерным, у чего нет
Она говорит о себе так, будто не существует.
То, как героиня строит мысли, тоже внушает интуитивный страх: сравнение чьего-то лица с приклеенным куском мяса к коже и, в принципе, весь образ мышления Эльрии выглядит мягко говоря тревожным; и в этой клейкой тягучей жиже читателю приходится барахтаться всю книгу. Всё настолько плохо, тяжело, невыносимо, что хочется открыть окно и надышаться перед очередным "погружением" в страницы.
Мне вспоминается давно прочитанный Норвежский лес ; единственная героиня, с которой я как-то могу сравнить Эльрию, - это Наоко. Есть в них что-то безумное, тихое, одичавшее, выгоревшее. Атмосфера романов тоже очень схожа.
Эмоционально жуткая книга. Наверное, автор провела колоссальное время, изучая, как на самом деле мыслит человек при депрессивном расстройстве, и у неё получилось написать это крайне правдоподобно. Ставля низкую оценку, я сужу не о качестве романа, а о том, как тяжело его было для меня прочитать.

I believe that books come to you when you need them. Because this book did. It found me and it made me stick to its pages. It stopped me from falling into a pit of self pity as well as from running away from the state I was in. It made me face my problems and stop ignoring them. It made me realize I'm not the only one dealing with depression and misunderstanding from the others and misunderstanding of why things constantly fall apart. They just do, because we're alive and we've got lives to live - which isn't easy at all - and that's alright.
This is a novel about you and me, about your wildebeest and mine.
This book is sorrowful and sourish yet sarcastically funny and enjoyable. I savored every emotion of Elyria I could relate to, and there were a lot. This book was a friend of mine, the one that understood me and made me feel normal. And that was a friend I needed badly.

Я очень старалась выжать из себя сочувствие к героине - у неё явно душевные проблемы, ей не очень повезло с семьёй - от них поддержки никакой, - и в итоге с депрессией она пытается разобраться сама как может - сбежать куда подальше от проблем, чтобы обнаружить, что от самой себя не убежишь. Но всё равно к героине остаёшься абсолютно безразличным. Автор знакомит нас с уже депрессивной Элирией. Болезнь уже разъела личность, так что её просто нет. Героиня - просто какая-то каша-размазня. У неё нет как таковой работы (работа у неё есть - она сценарист телесериалов, но считай что её никогда и не было), у неё нет хобби, нет каких-то мнений, принципов и талантов - героиня не представляет из себя ничего, так что нет возможности зацепиться за что-то человеческое в ней, хоть на полграмма её понять, как-то в неё вжиться. Очевидно, что любой человек с депрессией заслуживает сочувствия и внимания, вне зависимости от талантов и способностей, но всё же, если бы знали о героине немного больше, это как-то было бы легче.
В первой главе героиня сбегает из Нью-Йорка, не сказав мужу ни слова, прилетает в эту маленькую сказочную страну на краю света - в Новую Зеландию. Поскольку я тут живу, это единственная причина, почему я взялась почитать эту книгу. Страны тут совсем мало - скорее всего, автор тут была, но очень кратко и весьма поверхностно. Поэтому и её героине Новая Зеландия до фонаря (что, конечно, не добавляет ей очков). Первая половина книги - это дорога, героиня путешествует автостопом, ночует в сараях, потихоньку рассказывает нам свою историю - что же с ней случилось, что она больше не могла выдерживать. Интересно, что за первые 3 дня героиня проехала меньше 200 километров - не намного быстрее, чем пешком. Я, конечно, никогда сама таким способом не путешествовала, но, кажется, он далеко не самый оптимальный. После того как героиня преодолела-таки половину пути, автору эта дорожная история поднадоела, так что в Веллингтон героиня попадает по мановению волшебной палочки. Вторая половина книги - всё то же самое, но без дороги - героиня вспоминает, не знает, что ей делать и отказывается от терапии.
Такое впечатление, что героине и её мужу всё это время нужна была психологическая помощь. Они женились друг на друге, чтобы как-то справиться со своими проблемами, но оказалось, что это не помогает. Книга, видимо, хорошо зайдёт тем, кто тоже чувствует в себе печаль - как оказалось, среди миллениалов это распространённая проблема. Тем не менее, миллениалы уже открыли для себя волшебство психотерапии, так что глухой и непонятный отказ героини хоть сколько-нибудь себе помочь и вместо этого опускаться всё ниже до животного состояния - не думаю, что это даже таким читателям придётся по вкусу. Покоробил момент, когда героиня дошла до того, что заночевала в парке на скамейке, но при этом нашла в мусорке какую-то баночку, пописала в неё и поставила её обратно - дескать, чтобы доказать себе, что она не дошла до состояния животного и не мочится на землю. Это, конечно, очень неочевидная связь для здорового человека, но несмотря даже на некую логику, к сожалению это показывает, что героиня всё же уже потеряла связь с человечеством: это цивилизованная Новая Зеландия, и туалеты, чистые и опрятные, здесь есть в каждом парке. (Как я сказала, создаётся впечатление, что автор очень поверхностно ознакомилась со страной, о которой пишет.)
На мой взгляд, довольно глупая и поверхностная книга. Вроде как она должна была привлечь внимание к духовному здоровью окружающих, чтобы читатели стали больше обращать внимания на окружающих, и пытались бы лучше предлагать помощь людям, которые немножко потеряли себя. Но у неё это получается плохо. Тем не менее, я в целом довольна читательским опытом, а если интересно почему - читайте в историях (автор тут ни при чём).

You place a baby the same way you place a blame: put it down slowly — after careful deliberation — of where to place it — and cradle the head — and mind the neck.

I walked through a forest near a highway until I found a clump of moss to sleep on and I remembered that Simon said possums were not indigenous to New Zealand, that they had been brought here by somebody a long time ago, some European, and since there were no animals here that liked to kill possums, all those unkilled possums had fucked up the whole fucking ecosystem by eating plants, too many plants, by wanting so much, and now there were what? — ten or fifteen possums per person in New Zealand? Something fucked-up like that; and I imagined my dozen fucked-up possums gathered around me, a personal audience, and I wondered which things inside a person might be indigenous or nonindigenous, but it isn’t as easy to trace those kinds of things in a person as it is in a country. I wished that I could point to some colonizer and blame him for everything that was nonindigenous in me, whoever or whatever had fucked my ecosystem, had made me misunderstand myself — but I couldn’t blame anyone for what was in me, because I am, like everyone, populated entirely by myself...











