
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 667 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Как пишут в антологии современной британской драматургии, у этой пьесы, в оригинале особые художественные достоинства
Но, увы, когда есть перевод, мне трудно заставить себя читать оригинал.
Вот и получается, что Эдди смотрит телевизор и произносит "Спартак".. Какой спартак, если Нил Янг, Иэн Макьюэн, Тони Кертис и Клиф Ричард, плюс королева. И название, что-то мне кажется неверным, но возможно оно такое счастье как раз и есть здесь.
Пожилая пара за рождественским ужином.. Говорит в основном Сью, Эдди все больше помалкивает, или регулярно переспрашивает "Чего?", видимо не слушая болтовню жены. Речь о сыне, который женится, и сейчас где-то далеко с невестой, и о собаке.. Поначалу даже не понятно о ком следующая фраза :) но это проходит.
Раз уж английская семья, то и о королеве - "Кому достанется бабушкина корона?"
Сцена первая заканчивается:
Эдди: Я тебя не люблю.
Молчание.
Сью: Каждый имеет право на свою точку зрения.
Сразу вспомнилась финальная фраза из "В джазе только девушки" .
Смешные диалоги, и в театре это будет смешнее, но ощущение горечи и жалости к Эдди и Сью, не покидает. Больше к Сью, она постоянно пытается разговаривать, а в ответ молчание.
СЬЮ скалится на ЭДДИ.
СЬЮ рычит на ЭДДИ.
СЬЮ ходит вокруг ЭДДИ, скалясь и рыча.
СЬЮ лает на ЭДДИ.
СЬЮ рычит, скалится и лает на ЭДДИ.
Какой простор для игры! Короткие сценки следующего рождества на канарских островах, видимо, просто показать, что несмотря на внешнюю пляжную идиллию, Сью, очень несчастна.





