Книжная Одиссея
Nurcha
- 1 365 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В книге не только стихотворения сборника «Цветы зла», принесшего Бодлеру скандальную славу, но и три весьма интересные статьи о творчестве: рассуждение о псевдоязычниках, обзор творчества французских карикатуристов и письмо о жизни и творчестве Эжена Делакруа.
Стихотворения яркие, вызывающие, философские и философствующие, наполненные гниением и смрадом, благоуханием и сиянием жизни, метаниями любви от поклонения к ненависти и презрению, раздумьями о нелегкой доле поэта вообще и среди обывателей, не понимающих его. Образы яркие, с уклоном в описание всевозможных запахов. В сборнике представлены разные стихотворные формы, в том числе куплеты, сонеты, что-то вроде формы рондо. Если циклы, посвященные одной теме, например смерти или вину, парижским картинам или бунту против Бога. Иногда кажется, что лирический герой искренен, иногда – что он рисуется, эпатирует, сознательно нагнетает жути и мерзости. В сборнике представлены работы лучших отечественных переводчиков и поэтов, выступающих в таковой роли. (Лично мне легче всего было читать переводы В. Левика и П. Антокольского, и, конечно, запомнился цикл «Плаванье» в переводе М. Цветаевой.)












Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В книге не только стихотворения сборника «Цветы зла», принесшего Бодлеру скандальную славу, но и три весьма интересные статьи о творчестве: рассуждение о псевдоязычниках, обзор творчества французских карикатуристов и письмо о жизни и творчестве Эжена Делакруа.
Стихотворения яркие, вызывающие, философские и философствующие, наполненные гниением и смрадом, благоуханием и сиянием жизни, метаниями любви от поклонения к ненависти и презрению, раздумьями о нелегкой доле поэта вообще и среди обывателей, не понимающих его. Образы яркие, с уклоном в описание всевозможных запахов. В сборнике представлены разные стихотворные формы, в том числе куплеты, сонеты, что-то вроде формы рондо. Если циклы, посвященные одной теме, например смерти или вину, парижским картинам или бунту против Бога. Иногда кажется, что лирический герой искренен, иногда – что он рисуется, эпатирует, сознательно нагнетает жути и мерзости. В сборнике представлены работы лучших отечественных переводчиков и поэтов, выступающих в таковой роли. (Лично мне легче всего было читать переводы В. Левика и П. Антокольского, и, конечно, запомнился цикл «Плаванье» в переводе М. Цветаевой.)











