Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Пол Магдалино
- 📚 Книги
- The Old Testament in ByzantiumThe Old Testament in Byzantium

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
Dumbarton Oaks Byzantine Symposia and Colloquia
ISBN:
9780884023487
Год издания:
2010
Язык:
Английский
340 pages
6-1/8 x 9-1/4 inches
1 color photograph, 37 halftones, 3 line illustrations, 1 map
Dumbarton Oaks Research Library and Collection
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Kassia31 мая 2014Читать далееИнтересный сборник, главы на разные темы написаны разными авторами. Рассматривается, как византийцы относились к Ветхому Завету, как его использовали в богослужении и повседневной жизни, как толковали итп.
Авторы пишут, что тема еще мало исследована, и здесь в науке непаханное поле.Если Новый Завет говорит об индивидуальном спасении, «не от мира сего» итп, то Ветхий Завет это как бы слово Божие о земной жизни (власть, церковные ритуалы, войны, почитание святынь, житейская мудрость и пр.), поэтому в Византии он был очень популярен; разные аспекты ВЗ получали христианское истолкование.
Процентное соотношение цитат из НЗ и ВЗ у визант. авторов - в текстах высокого стиля больше из ВЗ.
«Народ Божий, царственное священство» в НЗ — это все христиане, но в Византии понятие «народа Божия» было, скорее, ветхозаветным — это избранный народ одного государства.
«Вечным царством» Даниила, наступающим после разрушения всех царств, для византийцев была их Империя, а не царство Христа.
Византийцы использовали постановления ВЗ для своего законодательства. Однако на Западе ВЗ играл бóльшую роль, чем в Византии.
Константинополь рассматривался как Новый Иерусалим.Евреи в Византии пользовались греческим переводом Библии (своим) и учили его наизусть; греческий учили со слуха.
ВЗ как целое и Библия в целом не были широко известны в Византии, в основном пользовались лекционариями — сборниками церковных чтений. В Византии было очень мало рукописей полной Библии, и целиком ее почти никто не читал. Народ знакомился с ней в основном через чтение за богослужением.
Профетологии (сборники ВЗ отрывков) были для византийцев тем же, чем ВЗ для современных людей.
Рукописи Профетология — 9-16 вв., это собрания отрывков о событиях и лицах в ВЗ, так или иначе связанных со Христом и Его деятельностью. Жанр Профетология развивался где-то с 4 в., но системное существование начал с 9 в., на исходе иконоборчества, когда началась систематизация богослужения; сборники из Студийского монастыря распространились по Империи и за ее пределы (славянские Паремийники). Лишь ок. 16 в. тексты Профетология распределились по Триоди и Минеи и перестали воспроизводиться в виде отдельной книги (65)
Только малая часть ВЗ вошла в Профетологий – не более 15% (!). Больше половины книг ВЗ представлены хотя бы одним чтением, некоторые не представлены вообще.
Профетологий был т.обр. Ветхим Заветом для византийцев. Сейчас ВЗ читают, тогда — слушали в церкви.
Другим средством передачи ВЗ народу была иконография.Псалтирь была главным молитвенником не только монахов, но и мирян. Псалмы были телесной молитвой (в отличие от "умной"): чтение вслух, с поклонами. Считалось, что разные псалмы помогают от определенных помыслов, были ремарки в Псалтири, в каких случаях какой псалом читать.
Существовали Псалтири с молитвами после кафизм в женском роде, т.е. для женщин.Красивые иллюстрированные Восьмикнижия с миниатюрами изготовлялись для членов императорских семей по их заказу, для частного использования (11-14 вв).
Змей-искуситель изображался то с ногами, то без — об этом были споры в эпоху Комниных. В хронике Зонары змей с ногами, согласно «Древностям» Иосифа Флавия.ВЗ был важен для византийцев, т.к. они считали себя Новым Израилем, новым «избранным народом»; Константинополь был и Н. Римом, и Н. Иерусалимом; особенно эта тем развивалась в риторических произведениях с 11 в., но существовала и ранее — «трон Соломона» во дворце итп.
После историка Евсевия Пафила императора стали отождествлять и сравнивать с ветхозаветными моделями. Ранние историки (4-5 вв.) редко используют для императоров ВЗ-е сравнения, но в хронике Феофана таких сравнений много: новая история подается как продолжение ветхозаветной. В панегириках ВЗ-я модель становится важной только в царствование Ираклия. Епископы, особенно начиная с Халкидонского собора, очень много сравнивали императоров с ВЗ-ми моделями, и эта мода пошла именно от них, а не от светских историков и панегиристов.*
В общем, очень информативная книжка!7 понравилось
131
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.




















