
Ваша оценкаРецензии
paketorii30 января 2023 г.Всем встать - суд идёт!!!
Читать далееЗал суда, на скамье подсудимых сэр Томас Мэлори, рядом с ним его адвокат - интеллегентного вида демон, обвинитель - весьма удивлённый ангел. Голос откуда-то сверху: "Всем встать - суд идёт!!! "
Обвинитель встаёт, падает на колени, опять встаёт, опять падает. Демон же, тем временем, тихонько встал в обморок. Сэр Томас очень смущен происходящим и находится в состоянии шоковой эйфории. Входит судья и уже всем становится совсем грустно, ибо это судья Дредд и провосудие будет неизбежным и скорым.
Обвинитель(О): - Сэр Мэлори обвиняется в создании вредной литературы.
Адвокат(А): - Да ладно... Ну перегнул чутка, с кем не бывает. Конкретные претензии то какие?
О: - Множественные травмы, полученные при чтении,в том числе ушибы тупым предметом...
А: - Головой об стол они что-ли бились?)))
О: - В том числе. Чаще это был телефон, выпадающий при чтении из рук, когда чтец засыпал. А иногда мыслетворчество автора приводило читателей в состояние агонии, в следствии чего они успокаивали себя нанесением множественных ударов головой об книгу, лежащую на столе.
А: - А вина подсудимого то в чём, я чё-то не понял?!
О: - Ему вменяется введение читателя в состояние уныния и наложение снотворных чар на свои книги. Также он обвиняется в оскорблении чувств верующих...
А: - Так, а чё вы-то? В смысле, а вам, крылатым, на что жаловаться то? В книгах обвиняемого рыцари тока и делали, что во имя Его сражались!
О: - Да, это правда. Как правда и то, что эти же рыцари вели себя не по-рыцарски и с систематическим постоянством нарушали заповеди: убивали повинных и не виновных, блудили, совращали непорочных и замужних дам, а также...
А: - Не, ну тут как раз всё просто. Он же не сам придумал эту хню! Фхранцусзскиэ романы, эти французы такие выдумщики!
О: -... а также неоднократно, цитирую, "вели себя как бабы со своими обмороками!"
И спасибо, что напомнили. Нарушение авторских прав и плагиат, а также нарушение логически-временной константы, путем внесения в сюжет множественных спойлеров, несостыковок в действиях персонажей и изъятия важных сцен из его повествования. Пример, гибель двух из топ-4 рыцарей: сэра Тристрама и сэра Ламорака. Про это автор упоминает вскользь, хотя...
А: - Судья! Я протестую! Мой клиент голословно обвинён и вообще - не виновен!
Судья(С): - Невинные всегда в конце концов становятся преступниками. Виновен или невиновен, это лишь вопрос времени.
А: - Ну, знаете ли...
О: - Помимо этого геноцид...
А: - Эй! Ну это уже конкретный перебор!
О: -... геноцид животных из семейства лошадиных отряда непарнокопытных.
А: - Чё?
О: - Это требование от зоозащитников, поскольку в книге массово гибнут лошади. По их подсчётам Великобритания должна была обезлошадиться.
А: - Это же выдумка! Так тут даже закон не нарушен!
С: - Я есть закон!
А: - Ой, всё...
О: - И последнее по порядку, но первое по важности: участники Долгой прогулки против такого рода чтива!
А: - А я, например, против такого суда!
С: - Признан виновным!
А: - Я... я проститу... протестую!
О: - Заметно...
С: - Приговаривается к редактированию и адаптации Божественной комедии. И да прибудет с ним, а лучше с нами, мир в наших читательские сердцах!
-----------------------------------
И только вот тут я проснулся, видимо от телефонной оплеухи =) перевернулся, решил про себя, что победю и стал бодро читать эту хню дальше,только опять недолго. И так я веселился на протяжении двух недель, и за это время переоценил большинство литературных и кинематографических эпизодов Артурианы, причём не в лучшую сторону =(641,1K
La_Roux25 января 2022 г.Издевательство над читателями!
Читать далееЭта история манила меня еще после старенького фильма "Туманы Авалона". Волшебство, загадки и коварство женщин не могут оставить равнодушными, и как же я радовалась, когда узнала, что есть книга в моем любимом издании Азбуки. Приступила к чтению..
Это же просто пытка. Как можно понять, о чем сюжет, если постоянно спотыкаешься о такой скудный слог. "Он пришел, он увидел и победил".. "И да будет так" - ответил ему он".. и весь текст в таком духе. Мне просто жаль потраченных денег на шикарную книгу с прекрасным оформлением, но читать ее просто невозможно.. обидно до слёз.
Посмотрела, что здесь есть и высокие оценки, прошу не судить строго мой отзыв, но в книге для меня важен не только сюжет и интрига, но и стиль написания, я хочу погружаться в чтение и уходить от реальности, а здесь получились только разочарования о потерянном времени и трудах чтения.581,5K
majj-s6 января 2023 г.О доблести, о подвигах, о славе
Странный ты человек, — сказал король Марк Мерлину, — ты, говорящий столь странные вещи. Ты груб и неотесан — тебе не подобает вести речи о таких делах.Читать далееУж точно не королю Марку, которого вы можете помнить по истории Изольды и Тристана, упрекать в грубости, неотесанности и ведении неподобающих речей самого Мерлина. Но так устроен мир: на одного Мерлина в нем всегда приходится сто тыщ Марков. Неудивительно, что читателей, укоряющих "Смерть Артура" за недостаточную увлекательность и стилистические огрехи намного больше, чем тех, кто ценит ее по достоинству. Книгу, написанную полтысячи и еще полсотни лет назад, на минутку. Можете представить себе такую древность?
Рассматривать роман или правильнее сказать - сборник романов, как беллетристику было бы в высшей степени неверно, мы ведь не читаем "Слова о полку Игореве"в подстрочном переводе с древнерусского, нам подавай перевод Заболоцкого или как минимум Лихачева. Взыскующим утешительного приза увлекательности и малого объема могу посоветовать альтернативное решение - литературное переложение романа Питером Акройдом "Король Артур и рыцари круглого стола", которое Альпина выпустила в переводе Любови Сумм, этот роман и компактнее больше чем в половину. Да, читерство, но если очень хочется знать, что же там такого, в той книге, а маяться с аутентичным вариантом нет времени и сил, это может стать неплохим альтернативным решением. А тем, кто не ищет легких путей, сюда.
Сведения о Томасе Мэлори противоречивы и неточны. Предположительно был рыцарем графства Уорикшир, участвовал в войне Алой и Белой Розы на стороне графа Уорика, представлял графство в парламенте, был заточен в замке, откуда бежал. Но последние годы жизни провел таки в заключении, где имел однако доступ к обширной библиотеке и не знал нужды в письменных принадлежностях. Там написал свой артуровский компендиум.
Роман, впервые опубликованный создателем английского книгопечатания Кекстоном в 1485 году, и в оригинальной. Кэкстонской редакции сплошной текст делится на 507 рубрик. Русский перевод Ирины Бернштейн, разбитый на 8 частей, которые многие исследователи рассматривают как отдельные романы - это более поздняя Винчестерская редакция. "Смерть Артура" наиболее полное собрание новелл Бретонского цикла в западноевропейской средневековой литературной традиции. Из нее, как русская литература из гоголевской "Шинели", в той или иной степени вышла вся приключенческая, военная, любовная, мистическая проза и поэзия более поздней европейской традиции.
Собственно Артуру напрямую посвящены три из восьми книг: первая, вторая и заключительная, в остальных этот образ, наиболее полно воплотивший британскую национальную идею, отходит на второй план, оставаясь фоновой фигурой, осеняющей светом благородства и величия все происходящее с рыцарями, составляющими цвет его дружины и выступающими на главных ролях в романах с третьего по седьмой.
Книга первая Повесть о короле Артуре рассказывает о предыстории появления Артура на свет, где немалая роль принадлежит волшебству Мерлина, придавшего королю Утеру Пендрагону облик супруга леди Игрейны, к которой тот воспылал незаконной страстью. Зачатый формально во грехе, Артур появился на свет в законном браке, потому что после смерти герцога Пендрагон сочетался с Игрейной. Однако во исполнение обета, как многие мифические персонажи, мальчик отдан был на воспитание и для того, чтобы подтвердить законность своих прав на престол, ему приходится вынуть из наковальни меч, чего не могут сделать сильнейшие мужи королевства. Историю "Меча-из-камня" знают все, а знаете ли вы, что Артуру пришлось вынимать и вновь засовывать его туда пять (!) раз на протяжении полугода, потому что бароны раз за разом откладывали окончательное решение? И только возроптавший народ ("Артура на царство!") угрозой смуты убедил их отдать наследнику законный трон. Круглый стол, кстати же, он получил в качестве свадебного подарка от тестя, короля Лодегоранса, женившись на его дочери, Гвиневере.
Книга вторая Повесть о благородном короле Артуре, как он стал императором через доблесть своих рук. Король Артур и его рыцари доказывают свою непревзойденную доблесть, разбив войска римского императора Луция и покорив большую часть Европы. Воевали не из пустого желания побряцать оружием, а потому, что Рим прислал послов за значительной в материальном выражении данью, которая, будучи выплачена сполна, разорила бы Британию. По сути, бились за свою независимость.
Книга третья Славная повесть о сэре Ланселоте Озерном Кто не знает Ланселота и его любви к королеве Гвиневере? Он первый по рыцарской доблести и один из центральных героев, участвующих в поиске Святого Грааля. Ланселот идеальный рыцарь в сияющих доспехах и высший авторитет в рыцарских добродетелях, без колебаний бросающийся навстречу опасностям, встающий на защиту обиженных и слабых, крушащий противников, которые многократно превосходят его числом. Ланселот идеальный рыцарь.
Книга четвертая Повесть о сэре Гарете Оркнейском по прозванию Бомейн прообраз романа воспитания, причем инициатором "воспитательного процесса" становится сам Гарет, сын благородных родителей и племянник Артура, который является ко двору инкогнито и живет первый год в статусе едва ли не кухонного мужика, терпя насмешки и поношения сначала от сенешаля сэра Кея, а после от девицы Мальдегунды злоречивой, которой вызывается помочь в ее беде и совершает на ее глазах множество подвигов. Таким способом Гарет воспитывает доблесть, благородство. кротость и "вежество", становясь первым рыцарем клана Ланселота.
Книга пятая о сэре Тристраме Лионском Тристрам, племянник короля Марка, которого вспоминали в начале - это тот самый Тристан из лучшей и самой трогательной любовной легенды, какую знает свет. Вы конечно помните. как посланный дядей в качестве полноправного представителя за невестой Изольдой Белокурой, он по случайности пьет вместе с ней на корабле любовное зелье, предназначенное на брачном пиру навеки связать испивших его, и становится пленником этой любви на всю оставшуюся жизнь. Любовная линия сэра Тристрама, как положено рыцарскому роману, уступает героической, Тристрам столь же благородный рыцарь, как Ланселот, с тем же невыносимым множеством великих подвигов, которые совершает направо и налево. Но тем, кто сетует Мэлори на однообразие, имеет смысл оценить со- противопоставление двух пар великих любовников и двух мужей. Благородство Артура с подлостью Марка и тем, как все рушится, когда первый уподобляется второму. Но это я забегаю вперед.
Книга шестая Повесть о Святом Граале. Центральным персонажем этого романа выступает сэр Галахад Беспорочный, сын Ланселота, явившийся на свет в результате примерно такого же колдовства, что и Артур. Придворная дама влюбленной в Ланселота леди Элейны навела на нее чары и тот возлег с ней, думая, что это Гвиневера. После долгих поисков Грааля, состоящих из череды встреч с отшельниками и святыми мужами именно Галахаду удается исцелить Увечного короля и добыть святую чашу, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь Христа. Спустя год, Галахад возносится на небо вместе с чашей, являя доказательство превосходства мира Грааля над миром грешников.
Книга седьмая о сэре Ланселоте и королеве Гвиневере. Прообраз любовных романов и психологической прозы. Столкновение рыцарской чести и васальной верности. Ланселот в этом романе дважды спасает Гвиневеру от костра, уготованного ей наветами Мордреда, причем если в первый раз королева невинна, то во второй - он защищает виновную. Ланселот не может как рыцарь не спасти свою королеву и не может оставить однажды выбранную возлюбленную. Следовательно, чтобы быть рыцарем до конца, он должен упорствовать во грехе - против своего господина и против нравственности. Трагический раскол личности Ланселота, который остается благороднейшим из рыцарей (эпизод с исцелением Урии наложением рук), но обрекает на смерть любящих его (эпизод со смертью девицы Лавейны, умершей от любви к нему) - это начало конца, упадок рыцарства, что приведет к окончательному крушению Золотого века в заключительной части.
Книга восьмая Плачевная повесть о смерти Артура Бескорыстного. Собственно смерть Артура, вынужденного наветами Мордреда вступить в роковое самоубийственное для обоих противостояние с Ланселотом, всегда бывшим краеугольным камнем его рыцарства. В этой части разрушается множество связей, казавшихся незыблемыми: Ланселот случайно убивает неузнанного им названого сына Гарета, в третий раз спасая от костра Гвиневеру. Артур осаждает его замки, Мордред распускает слухи о смерти короля и занимает "вакантный" престол, принуждая Гвиневеру к браку. В финале, смертельно раненного Мордредом, фея Моргана забирает его на остров Авалон, откуда он явится, когда Британии будет угрожать лютая беда. Гвиневера уходит в монастырь, Ланселот тоже уходит в монастырь (в другой, на всякий случай).
Резюме: не самое комфортное и актуальное на сегодняшний день чтение, и всем подряд я не стала бы его советовать. Да никому не стала бы, если честно. Но рада, что прочла полностью и теперь эта бесполезная роскошь, со всеми ее благородными рыцарями, злоязыкими девицами-в-беде, турнирами, мечами с собственными именами Эскалибур и Галантин, и затянутыми шелком щитами - что все это теперь в моем читательском активе. Грамерси Долгой прогулке.
51819
Ms_Luck27 сентября 2020 г.Истории не только о короле Артуре: подробный сборник рыцарских подвигов и сражений
Читать далее
Начало книги мне очень понравилось, вся атмосфера, загадки, древний слог - великолепно. Расскажу почему, мои впечатления оказались скомканными, а после последней главы я вздохнула с облегчением.
Специфические особенности книги:
-исторический план и огромное количество персонажей.
Для себя я сделала семейное древо Артура и его родственников, но даже оно может показаться запутанным. Не говоря уже о многих рыцарях, кочующих из главы в главу и о случайных путниках, имён которых и не запомнишь.
-сложные взаимоотношения среди родственников и принцип кровной мести.
Почитание дам и шаткое положение женщин. Они либо коварные, злопамятные, лживые, неверные либо совсем недалёкие, притеснённые, слабые, не в состоянии отстаивать свои права. Суровые нравы времени.
-повторяющиеся мотивы, общая канва событий, сакральность чисел и действий, роль магии.
Все эти темы чести, бесчестия, морали и долга, отложенное узнавание героев - ещё ничего. Но будьте готовы к тому, как неожиданно может развернуться повествование. Сын крестьянина может оказаться знатного рода. Стремительно "убираются" эпизодические персонажи, много религиозного подтекста.
Лёгкие смерти, длительные сражения, недолгая жизнь героев. Приключения - основной пласт книги.
-перекликающиеся события и путаница в повествовании.
Нет точного хронологического порядка, но Томас Мэлори всё же попытался максимально связать сюжетные линии. У каждой части есть своё название, как и в подглавах, это облегчает чтение. Понравилось разграничение мечей, которые побывали в руках у Артура.
-автор вне текста, объективное повествование, нет никаких оценок.
События склеены из разных частей легенд, мифов. Нет физиологических подробностей. Местами встречаются славные речи, которые на фоне современности могут показаться очень пафосными.
-есть картонные герои, которые слепо идут к цели, досконально выполняют приказы, умирают за идею.
В этом есть доля сказки. В детстве это подкупает, но в более взрослом возрасте, увы уже не реалистично. Местами история самого Артура отходит на второй план.
Итог
В целом это огромный труд с кучей нюансов, отсылок, с выстроенным повествованием. Чтение долгое, к концу книги не все сюжетные ветки могут остаться в памяти. Перечитывать вряд ли рискну. Посоветую не всем, поскольку даже заядлым любителям мифологии может быть трудно пробираться через текст. Желательно даже хорошее филологическое образование с курсами по античной и средневековой литературе, чтобы лучше разбираться.
P.S. Оформление книги достойное.
481,9K
dulsinea17 апреля 2009 г.Читать далее"Взрослую" версию сказки о Короле Артуре перечитала второй раз.
Нет-нет, фанаты доблестных рыцарей в серебряных латах, прекрасных дам в высоких башнях, коварных колдунов и разъяренных драконов могут смотреть свое фэнтези дальше, потому что у Мэлори Артур чудовищ не побеждал, да и Экскалибур, меч свой, Король нашел не в камне.Что еще сказать?
Рыцарская доблесть, благородство и - внимание! - справедливость были следующими.
Очень, надо заметить, "справедливо" разрешались споры - прав тот, кто сильнее. По умолчанию. Аксиома. И ведь никто не спорил с тем, что это были высокие идеалы!Ланселот совершенно не "всепобеждающий, могучий, сильный, доблестный, избранный рыцарь" (какими эпитетами его там еще вечно характеризуют?). Он, я бы сказала, идеализированно-вымышленный, но по сути обычный человек со своими недостатками, достоинствами, страстями (любовь к Королеве Гвиневере) и оплошностями (убийство рыцаря, который любил его, Ланселота, больше жизни).
Сам Артур был не без изъяна. :-) Вспомнить хотя бы внебрачного сына от своей сестры Моргаузы. По пророчеству Мерлина, этот рыцарь в будущем должен был разрушить королевство (так оно и случилось). Что же сделал Артур? Испугавшись предсказания, приказал всех малышей, рожденных этот день, попросту убить, подобно царю Ироду. И это самый-лучший-король-на-Земле. Честный и доблестный. )
Но я не о том. Я о разнице оригинала и, так сказать, вариаций на тему. :-)
Что же касается самой книжки, то она похожа... на гранат, состоящий из мелких вкусных сочных зернышек. :-)
Ну или на паззл, конструктор, который приятно собирать по частям.
Это не цельное монолитное произведение, это эпос, собрание легенд и мифов, и оно по определению не может быть четким, безошибочным и последовательным.
Артуровский цикл собирается из нескольких частей: из истории воцарения Короля Артура, из похода на Рим, из рассказов о приключениях Гарета, Тристрама, Ланселота, и, конечно, из Последней Битвы.Процесс чтения увлекателен тем, что читая, словно перекладываешь камешки из одной коробочки в другую. При этом осознавая, что каждая легенда, каждое сражение и каждый рыцарский турнир - это история, причем история любимых Британских островов.
Не удивлюсь, если многим книжка покажется скучной, нудной и монотонной. НЕ художественная литература, НЕ исторический роман (подобно Айвенго), а исторический ТРУД. В этом и разница. :-)
34608
Cornelian31 января 2023 г.Они меня ждут? Эти приключения? Я пошел...
Сэр рыцарь, здесь поблизости ждут тебя приключения, если ты не побоишься пойти им навстречу. С чего бы мне бояться? – сказал сэр Ланселот. – Ведь я для этого сюда и прибыл.Читать далееЧто знала про времена короля Артура до чтения Мэлори?
Не много. Когда-то в детстве прочитала книгу Марка Твена – "Янки при дворе короля Артура". Недавно в учебнике английского языка у младшей дочери прочитала легенду про короля Утера, Мерлина, Артура и меч Экскалибур. Уже второй раз. Первый раз ее читала со старшей дочерью. Вот и все.
Что узнала нового после книги Мэлори?
После усыпляющего чтения в течении двух недель подробнее узнала легенду про рождение Артура, Мерлина и меч Экскалибур. Первая повесть понравилась больше всего. Она уже такая родная и знакомая и после чтения дополнилась новыми деталями.
Следующая повесть "Как король Артур стал императором" - фантастическая история про Артура, завоевавшего Рим. Совсем неубедительная история. Не зацепила.
В третьей повести речь шла о Ланселоте Озерном - самом благородном рыцаре при дворе короля Артура и возлюбленном королевы Гвиневеры. При чтении книги не понятно, чем интересен и силен король Артур. Почему у него получилось создать достаточно сильное государство с рыцарскими турнирами и привлекательным двором, куда стремились все лучшие рыцари соседних стран. Король Артур представляется как фон для интересных рыцарей при его дворе.
Четвертая повесть о сэре Гарете Оркнейском по прозванию Бомейн. Поиск доблести и славы по лесам и полям. Подробные описания рыцарских поединков. Первое, что нужно сделать в конном поединке - это на полном скаку схлестнуться копьями. Затем кони должны обязательно упасть замертво. В это время главное ноги быстро из стремян вынуть и бегом биться мечами в пешем поединке. Битва на мечах может затянуться надолго. Час, два, а может и день. Смотря, какой сэр с каким сэром будет биться. Где-нибудь рядом будет какая-нибудь злоязычная девица в беде, а также оруженосцы и отшельники.
Пятая повесть о Тристраме Лионском. Слышала мельком историю Тристана и Изольды и наконец-то почитала одну из версий.
Шестая повесть о поисках святого Грааля. О, сколько там божьей благодати, не перечесть. Голоса из воздуха, вещие сны, власяницы, молитвы, отшельники.
Седьмая повесть раскрывает подробности отношений Ланселота, самого благородного рыцаря короля Артура, и Гвиневеры. Какой хитрый и изворотливый сэр Ланселот на фоне тюфяка короля Артура.
Ну и заканчивается вся эта длинная и непоследовательная книга повестью о смерти Артура Бескорыстного.
Самое главное чувство, проходящее через мое отношение к книге и через всех героев - это скука. Скучно читать однотипные поединки с огромным количеством рыцарей. Кто куда и чем ударил, как все вокруг было залито кровью, что все копыта лошадей были в ней, как они потом приложив чудодейственную мазь выздоравливали через неделю, месяц или полгода. Удивительные люди, удивительная медицина, удивительная тяга к смерти. Рыцарям просто скучно жить в VI веке, поэтому они ищут приключений. Придумывают себе прекрасных дам, возлюбленных и "ради них" совершают свои подвиги. Прекрасным дамам и девицам тоже скучно, поэтому они плетут интриги и придумывают себе "любовь" и плачут и страдают.
Если нужно надежное снотворное, то эта книга может выручить. А больше доводов, по моему обычному читательскому мнению, читать ее нет. Считаю, что прочитав книгу, совершила подвиг. Ура! Спасибо ДП!
upd: 1 балл31757
Krysty-Krysty31 января 2023 г.Как ныне сбирается сэр Ланселот отмстить неразумным сэрищам...
Читать далееВыныривая из дремы в темном чреве троллейбуса рыкающего по дороге в проклятый дюжиной ведьм офис, очумевшая от избытка рыцарей, дев и прочих разной степени святости граалей, я наконец прочитала имя некоего рыцаря как Лоразепам. С этого мгновения я и чтение мое взбодрились. Рыцари Лоразепам, Барбитурат и Фенибут бросились в бой за мою психическую невинность, а прекрасные девы Серотонина и Эндорфина в изящном хороводе связали их сверкающими венками методом обратного захвата норадреналина...
Но на самом деле нет. "Смерть Артура", к сожалению, не владеет живительными свойствами антидепрессантов, единственное, что вырабатывало во мне во время чтения дофамин и серотонин - это слово "смерть" в названии - я злорадно, злобно и по-злодейски выжидала, когда же предательская и мучительная смерть настигнет заглавного зачинщика всего этого беспредела.
Есть формула: чем книга старше - тем лучше. О, какие шедевры создавали наши предки! Со всей ответственностью в меру моего
раздутого эгоавторитета заявляю вам: ФИГЛИ. Во все времена существовала всякая литература: канцелярщина вавилонских камней, высокая, еще не понятая метафорическая поэзия пиктограмм и сквернословие березовых грамот. И Томас Мэллори.Хороший вкус был изобретен задолго до короля Артура. Жанровое и поэтическое разнообразие библейских книг тому подтверждение (сравните хотя бы высокий плач Иеремии с трагикомедией Ионы). Думаю, за круглым столом скучающие рыцари колупали кинжалами инициалы своих барышень... если только были грамотные. Все виды письменности существовали всегда - это доказывают шантарамистые сочинения Мэллори. Были сложносочиненные произведения - и было безмозгленькое фэнтези, чтобы убить бесконечный средневековый (тюремный) вечер. Были поэмы Данте (ну, если не воспринимать их как брюзжание по поводу разнообразных грешков всех нелюбимых соседей с твоей улицы), был яркий Декамерон. Ну, и был Томас Мэллори.
Я не знаю, зачем Сервантес писал "Дон Кихота" ставя цель пародировать рыцарские романы. С этой непростой задачей блестяще справился Мэллори, рыцарь, приговоренный к пожизненному заключению "за разбой, грабеж и насилие". Его пестрый рассказ серьезно читать невозможно, он выглядит исключительной самопародией. Или такой тюремной байкой, которой заключенный с особым талантом рассказчика забавляет сокамерников за лишнюю корку хлеба и привилегию не быть очередной раз побитым.
Мэллори перерабатывал сказки, легенды и когда-то читаные эпические поэмы, ссылаясь на "французские книги", явно извлекая из них "интересные эпизоды", опуская "нудные" описания и приукрашивая собственными (в том числе сексуальными) фантазиями. Прошлый год прошел для меня под знаменем фанфиков разных эпох, и вот - опять! Фанатская версия истории: крутые чувачки месятся друг с другом и клеют попавшихся под руку бабенок. Причем вначале повторяется такой типичный подростковый мотив (ну и что, что Мэллори был уже не мальчиком, когда начал писать, инфантилизму все возрасты инфантильны): она мне отказала, она меня унижала, а я, такой неузнанный, свершил гору подвигов и - ох! как она пожалела, как она защебетала ко мне, эта злоязыкая девица-змеица. Чистейший же фанфик!
Вышел сэр на подвиги, по дороге сэр встретил сэра, сэр сэра побивахом, сэр сэру сломал любимое копье, сэр с сэром перепил, но пришла прекрасная злоязыкая девица и (не иначе как собственным ядом) сэра излечила. Сэр сэру сэром подсэрил, насэрил и высэрил. И я должна вам сказать, что, может быть, улицы Парижа и не вымощены батистовыми платочками, но в европейских лесах не протолкнуться от злоречивых и в разной степени целомудренных барышень. (Я даже порадовалась за эпоху, которая позволяла девицам разной степени девичести сопровождать своих - и чужих?! - рыцарей в шатрах по лесам, полям и долам - ненавижу палатки, правда, никто и не приглашает, но я бы точно отказалась.) Я могу понять проносящегося в эпизодах стремительного зверя рыкающего - я бы на его месте тоже с диким ревом неслась сквозь любые заросли и толпы рыцарей с девицами, если бы сэр Томас Мэллори бежал за мной, декламируя свой шедевр средневековой прозы.
Вряд ли подобное стилистически на фэнтези чтиво дает много информации об истории и быте позднего Средневековья. Сколько информации о нравах и быте наших дней дадут тома ромфанта или даже "реалистичные" дамские романы о мускулистых горцах? Глубокий знаток, не согрешивший с фантастикой, может, и найдет те неуловимые, как Святой Грааль, артефакты, принадлежащие миру реальности: возможно, это описание оружия, элементы одежды (отстегивающиеся женские рукава - признак надвигающегося на Средневековье Возрождения).
Подозреваю, что есть на свете ученые чудаки, которые тщательно подсчитали статистику Артуровской Санта-Барбары в процентном отношении, кто больше убил, кто больше встретил девственниц, больше сломал копий и сменил лошадей. Я бы посмотрел на таблицу успехов рыцарей - кто кого - Ланселот или Тристрам?.. "Мужество 70%", "Оружие 40%", "Вы встретили Мерлина - получите 5% удачи", "Вы не узнали Ланселота, идите на уровень медсанчасти".
Интересно, что довольно однообразный стилистически сюжет вначале местами скатывается в почти детскую сказку "ехал сэр ехал да и встретил Мерлина" (в голове навязчиво звучит "катился Колобок, катился... встретил сэра Гавейна да и замесил его в тесто... встретил сэра Персиваля да и замесил его в тесто... встретил сэра Тристрама да и замесил его в тесто... встретил красавицу Моргану, а она тыщ-бдыщ ему - и прекрасный сэр Колобок лишился целомудрия, а личное его копье в узел завязалось). Под конец же в повести о святом Граале автора, кажется, настиг какой-то мистический период в жизни (там больше всего мистики и библейских цитат, выскажу фантазию, что какое-то экзистенциальное состояние автора - чума? война? мозоль на пятке? температура 37,5 - вызвала у него богословское обострение). Совершенно неожиданно к концу книги встречаются два "чужих" абзаца с воспеванием месяца мая и его цветения-любви (и здесь мне чудится пожилой человек, грезящий о прошедших юных годах и молодых желаниях).
Интересно, что сам Артур является заглавным персонажем, но не главным. Больше всего о нем в первой части, рассказывающей о восхождении на царство - тот самый меч в камне. Он понабирал себе рыцарей, как старушка кошатница хвостатых. А сам предстает довольно вялой фигурой с ветвистыми рогами от сэра Ланселота. Мало нам для ломки морали было примера Тристрама и Изольды. У Мэллори любовь варьируется от целомудренной (сэр Галахад) до совершенно приземленной, а понятие верности довольно... гм... средневековое.
И все же я стала лучше понимать последователей Мэллори, которые из спутанного клубка выдергивали и обрезали отдельные нити и конвертировали строчку Мэллори по курсу собственной фантазии в сотню страниц повествования ("Хрустальный грот" Мэри Стюарт, думаю, после "Смерти Артура" я оценила бы выше).
Что ж, в наши веселые средневековые времена никто не застрахован ни от чумы, ни от тюрьмы. Что там будет написано, найдется ли на это читатель через пятьсот лет... Поживем - увидим. Тьфу-тьфу. Гранмерси, сэры и сэрини.
- Что до этих угроз, - сказал сэр Грингамур, - то пойдемте-ка лучше обедать.
___________________
___________________
Па-беларускуДрэмлючы ў змрочным чэраве рыклівага тралейбуса па дарозе ў пракляты тузінам ведзьмаў офіс, натомленая лішкам рыцараў, дамаў ды іншых рознай ступені святых грааляў, я ўрэшце прачытала імя нейкага рыцара як Ларазепам. Адгэтуль чытво маё ажывілася. Рыцары Ларазепам, Барбітурат і Фенібут рынуліся ў бой за маю псіхічную цнатлівасць, а прыўкрасныя панны Сератаніна ды Эндарфіна ў зграбным карагодзе звязалі ім зіхоткі вянок метадам зваротнага захопу норадрэналіну...
Але ж не, дафамін і сератанін "Смерць Артура" ў мяне не выпрацоўвала, хіба толькі зларадаснасць, што ўсё ж загаловак уключае слова "смерць" і значыць смерць галоўнага завадатара гэтага ўсяго ўрэшце напаткае.
Ёсць такая формула: чый старэйшае чытво - тым лепшае. Ах, якія шэдэўры стварылі нашы продкі! З усёй адказнасцю ў меру свайго
раздзьмутага эгааўтарыту я вам абвяшчаю: ФІГЛІ. Ва ўсе часы была ўся літаратура: канцылярызмы вавілонскіх камянёў, высокая, так і не зразуметая метафарычная паэзія піктаграмаў і непрыстойнасці бярозавых граматаў. І Томас Мэлары.Добры густ вынайшлі задоўга да караля Артура. Жанравая і паэтычная разнастайнасць біблійных кніг таму доказам (параўнайце хоць бы высокі плач Ерэміі з трагікамедыяй Ёны). Думаю, на круглым стале засумавалыя рыцары выразалі кінжаламі ініцыялы сваіх паненак... калі толькі былі пісьменныя. Усе віды пісьменнасці былі заўсёды - гэта даказвае і шантарамістая пісаніна Мэлары. Былі складаныя высокія паэмы - і былі фэнтэзійныя цыклы, каб забіць бясконцы турэмны сярэднявечны вечар. Былі выштукаваныя паэмы Дантэ (ну, калі толькі не ўспрымаць іх як апісанне разнастайных хібаў абрыдлых суседзяў), быў рознакаляровы, але стылёвы ўзорысты Дэкамерон. Ну, і быў Томас Мэлары.
Не ведаю, нашто Сервантэс пісаў Дона Кіхота, ставячы за мэту спарадыяваць рыцарскія раманы. Сэр Томас Мэлары, рыцар, асуджаны на пажыццёвае зняволенне "за разбой, грабеж і гвалт", цудоўна справіўся з гэтай не пастаўленай задачай. Ягоны пярэсты аповед чытаць сур'ёзна не атрымліваецца, ён выглядае выключнай самапародыяй. Або гэткай турэмнай казкай, якую зняволены з адмысловым талентам апавядальніка баіць сукамернікам дзеля лішняй скарынкі хлеба і прывілею не быць лішні раз бітым.
Мэлары перапрацоўвае казкі, паданні ды некалі чытаныя эпічныя паэмы, спасылаючыся на "французскія кнігі", яўна беручы з іх "найцікавейшыя моманты" ды аздабляючы ўласнымі (у тым ліку і сэксуальнымі) фантазіямі. Мінулы год прайшоў для мяне пад харугвяй фанфікаў розных эпох, і вось зноў. Фанацкі выклад гісторыі: крутыя чувачкі месяцца міжсобку і заляцаюцца да прыўкрасных бабаў. Прычым у пачатку паўтараецца такі тыповы падлеткавы матыў: яна мне адмовіла, яна мяне зняважыла, а я, такі неапазнаны, здзейсніў гару подзвігаў і - о! як яна пашкадавала, як яна да мяне звярнулася, гэтая злаязыкая гадаўка. Ну чысцюткі фанфік жа!
Сэр выехаў у пошуках подзвігаў, па дарозе сэр сустрэў сэра, сэр пабіў сэра, сэр быў смяротна паранены, але прыйшла прыўкрасная злаязыкая панна і сэр ацаліўся. Сэр сэру сэрам падсерыў, насярэў і высераў. І мушу сказаць вам, што, можа быць, вуліцы Парыжа і не выбрукаваныя батыставымі хустачкамі, а вось у еўрапейскіх лясах не праштурхнуцца ад злаязыкіх ды ў меру цнатлівых паненак. (Дапраўды я троху парадавалася за эпоху ранняга Адраджэння, якое дазваляла паненкам рознай ступені прыўкраснасці і паненкавасці суправаджаць сваіх - і чужых?! - рыцараў у іх намётах на выездзе - ненавіджу намёты, нават не прапаноўвайце.) Магу зразумець мільгатлівага ў эпізодах рыклівага звера - я таксама была б гатовая з дзікім рыкам несціся праз любыя гушчары і пушчы, калі б за мной бег сэр Томас Мэлары, дэкламуючы свой шэдэўр сярэднявечнай прозы.
Наўрад ці падобнае стылёва яўна фэнтэзійнае чытво дае багата інфармацыі пра гісторыю і побыт. Колькі інфармацыі пра норавы і будні нашых дзён дадуць тамы рамфанту або хоць бы нават "рэалістычныя" дамскія раманы пра мускулістых горцаў? Глыбокі знаўца, які не зграшыў з фантастыкай, мо і прыдбае тыя няўлоўныя, як святы Грааль, артэфакты, што належаць свету рэальнасці: магчыма, гэта апісанне зброі, элементы адзення (жаночыя рукавы, якія адшпільваюцца).
Падазраю, што ў гэтым свеце стае навукоўцаў-дзівакоў, якія дбайна падлічылі статыстыку артураўскай санты-барбары, у адсотках, хто забіў больш, хто сустрэў больш паннаў, зламаў больш дзідаў і памяняў коней. Я паглядзела б на дыяграму паспяховасці рыцараў - усё ж Лансэлот ці Трыстран?.. "70 адсоткаў куражу", "зброя на 40 адсотках", "вы сустрэлі Мерліна - атрымайце 5 балаў шанцунку", "вы не пазналі Лансэлота, перайдзіце на ўзровень медсанчасткі".
Цікава, што даволі аднастайны стылёва аповед у пачатку, бывае, скатваецца ў амаль дзіцячы казачны "ехаў сэр ехаў дый сустрэў Мерліна" (у маёй галаве гучыць навязлівае "каціўся Калабок каціўся... сустрэў сэра Гавэйна дый замясіў яго ў цеста... сустрэў сэра Персіваля дый замясіў яго ў цеста... сустрэў сэра Трыстрана дый замясіў яго ў цеста... сустрэў прыўкрасную Маргану, а яна яму тышч-бдышч - і страціў прыўкрасны сэр Калабок цнатлівасць, і індывідуальная дзіда вузлом завязалася), пад канец прарываецца нейкім містычным перыядам у жыцці аўтара ў кубку Грааля (тут найбольш містыкі і біблійных цытацый, выкажу фантазію, што нейкі экзістэнцыйны стан аўтара - чума? вайна? - выклікаў у яго тэалагічнае абвастрэнне). Цалкам нечакана прагучала пад канец кнігі ўспяванне месяца траўня і ягонай квецені-любошчаў (а тут мне мроіцца пажылы чалавек, які летуценіць пра маладыя гады маладыя жаданні).
Цікава, што сам Артур - персона загалоўная, але не галоўная. Найбольш пра яго ў першай частцы, дзе апавядаецца пра ягонае ўзыходжанне на царства - той самы меч у камені. Ён распладзіў у сябе рыцараў, як старая кашатніца катоў. І сам падаецца даволі бязвольнай фігурай з галінастымі рогамі ад сэра Лансэлота. А я ж толькі на Трыстрана ды Ізольду бурчэла. У Мэлары каханне разнастайнае - ад цнатлівага (сэр Галахад) да цалкам зямнога, а паняцце вернасці даволі... кхм... сярэднявечнае.
І тым не менш я стала лепш разумець паслядоўнікаў Мэлары, якія з заблытанага кубла, не скажу "клубка", выцягвалі і абразалі асобныя нітачкі і канвертавалі радок Мэлары паводле курсу ўласнай фантазіі на сто старонак аповеду ("Крышталёвы грот" Мэры Сцюарт, думаю, пасля "Смерці Артура" я яго ацаніла б вышэй).
Што ж у нашы вясёлыя сярэднявечныя дзянькі ніхто не застрахаваны ні ад чумы, ні ад турмы. Што ўжо там напішацца, ці знойдзецца для гэтага чытач праз пяцьсот гадоў... Пажывем - пабачым. Цьху-цьху-цьху. Гранмерсі, сэры ды сэр
- Что до этих угроз, - сказал сэр Грингамур, - то пойдемте-ка лучше
обедать.31741- Что до этих угроз, - сказал сэр Грингамур, - то пойдемте-ка лучше обедать.
VeraMorrigan23 ноября 2020 г.Эй, сэр рыцарь! Защищайся!
Читать далееИ, в общем-то, это всё, что вам нужно знать об этой книге прежде, чем вы решите с ней познакомиться. Потому что 90% книги занимают бои, турниры, сражения, дуэли и прочие прелести рыцарской жизни. Прекрасные дамы также имеются в большом количестве, из-за них эти сражения часто и затеваются, ведь
нет рыцарской доблести без любви.Вообще рыцари любили померяться силами по поводу и без, иначе что это за рыцарь такой?
– Сэр рыцарь, готовься к поединку, ибо тебе придется со мною сразиться, тут уж ничего не поделаешь, ведь таков уж обычай странствующих рыцарей, чтобы каждого рыцаря заставлять сражаться, хочет он того или нет.А если серьезно, то книга, конечно, о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и других известных рыцарях, которые так или иначе с ними связаны. Если имена Ланселот Озерный, Тристан Лионский, сэр Гавейн для вас не пустой звук, то "Смерть Артура" стоит прочитать. Книга читается хоть и непросто: язык 15 века, много персонажей, много родственных связей, легко запутаться, - но одновременно интересно, несмотря на некоторые нестыковки между историями. Правда, перечитывать во второй раз я не рискну.
Книга разделена на восемь легенд и самому Артуру в ней уделена примерно одна треть. Большая часть посвящена как раз сэру Тристану Лионскому и его приключениям и подвигам. Но и король Артур, как второстепенный персонаж, появляется в каждой истории о своих рыцарях. Некоторые легенды давно на слуху, благодаря многочисленным фильмам и сериалам (например, о том, как родился король Артур и как он вытащил из камня легендарный меч Эскалибур), некоторые менее знакомы (по крайней мере мне, я не являюсь знатоком всех легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола).
Подытоживая: книга непростая, в книге много персонажей, в которых легко запутаться, сражения происходят практически на каждой странице. Думаю, любители короля Артура уже давно про это произведение знают, а для первого знакомства с легендами о рыцарях Круглого стола лучше поискать что-то попроще.
311,7K
Nina_M22 октября 2017 г.Читать далееНе знаю, как до сих пор этому кирпичу удавалось скрыться на книжных полках. И вот недавно просмотренная документалка заставила сдуть пыль с этого древнего фолианта и погрузиться в V—VI век. И испытать смятение чувств, потому что все мои стереотипы разрушены.
Конечно, я, как и всякая девочка, пусть уже и великовозрастная, ожидала сказки. Чтобы рыцари - благородны. Дамы - прекрасны. Драконы - побеждены. Ну и всеобщая дружба и милость в итоге. Оказалось, что рыцари преимущественно грубы и не воспитаны, дамы далеки от всяческим моральных идеалов, а драконов и в помине нет. И - я все понимаю, в XV веке писал эту книгу сэр Томас Мэлори - но: описания шаблонны, множество повторов, круговорот рыцарей вокруг Круглого Стола, а сюжетная линия может оборваться на самом неожиданном месте навсегда...301,6K
Nikivar21 апреля 2015 г.«Очень, очень. На первый взгляд – не очень, а потом, как вчитаешься – весьма и весьма. Перечитывал неоднократно. Рекомендуется всячески».Читать далее
Старый опер, flibusta.netЭто самая правильная, справедливая и краткая рецензия на книгу. Потому что…
Потому что, когда берешься за этот кирпич, думаешь, ну вот, такое только фанатам по плечу: объем (600+ страниц), время написания (XV век), внутри наверняка нудятина – сражения, сражения, немножко любви и опять сражения. Каюсь, я думала так же.
На самом же деле это очень милая, немного наивная книга, напомнившая мне средневековые миниатюры…Лирическое отступление. Милая? Да, именно милая. Хотя слово «сшиблись» (т.е. налетели с копьями друг на друга) встречается в книге 132 раза в разных формах, это не означает какой-то особой жестокости и кровавости. «Упал замертво» чаще всего не означает, что рыцарь умер. Обычно через несколько дней он уже как огурец, а иногда при необходимости помочь кому-то или еще с кем-нибудь «сшибиться» он вскакивает как ни в чем ни бывало и мчится в нужном направлении бравым галопом.
Вообще в этой книге внезапно погибают очень редко и в основном так делают рыцари, запятнавшие свою честь и не заслуживающие ничего другого. «Наши» же, если и бывают повержены, обычно говорят что-то вроде «Через два часа я умру, поэтому умоляю, отвезите меня в ближайшую обитель, чтобы я мог исповедаться и причаститься и (или) написать прощальное письмо» и только потом, в окружении друзей и монахов мирно умирают.…милая, немного наивная книга с огромным количеством благородных, искренних персонажей. А вот по-настоящему хитрых там нет: разве что Фея Моргана вспомниться или король Марк, да и те похожи скорее на упрямых обиженных детей, нежели на подлинных злодеев. Есть еще Мордред, но его образ, как ни удивительно, практически не раскрыт, а в конце, когда он стоит, опираясь на меч, абсолютно один среди убитых сторонников, его даже немножко жалко.
Что же касается «нудятины», книга состоит из восьми частей, и каждая из них имеет свою тему и оригинальный колорит, и «сражения, сражения, немножко любви и опять сражения» стали сутью только «Книги о сэре Тристраме»…Лирическое отступление. «Книга о сэре Тристраме» – переложение сюжета о Тристане и Изольде, так густо покрытое рыцарскими приключениями сэра Тристрама, что Изольды Прекрасной там практически и не видно. По мнению многих исследователей, история Ланселота и Гвиневеры имеет тот же источник. Однако она гораздо сложнее и богаче сюжетными поворотами, психологическими деталями и трагическими противоречиями.
Любовь тут очень разная:
И потому, как месяц май цветет пышным цветом у каждого в саду, подобным же образом пусть расцветает в этом мире сердце каждого, кому дорога честь: прежде всего любовью к Богу, а потом и ко всем тем, кому ты клялся в верности; ибо не было еще на свете честного мужчины, ни честной женщины, которым кто-то не был бы дороже остальных, а честью пренебрегать нельзя. Но прежде всего воздай почести Богу, а потом пусть твои мысли будут о твоей даме. И такую любовь я называю праведной любовью.
Она приказала поставить коня его в лучшее стойло, а затем помогла ему снять доспехи, и потом они поужинали и, не откладывая, улеглись в постель с превеликой радостью и удовольствием.
И потому, что не дано мне вкусить радости с тобою живым, не было мне в этом мире иного утешения, как только завладеть твоим мертвым телом. Я бы тогда его умастила смолами, пеленами окутала и до конца дней моих у себя бы хранила — и каждый день бы тебя обнимала и целовала, назло королеве Гвиневере.
— Складно вы говорите, — сказам сэр Ланселот, — спаси Иисус меня от ваших хитрых чар!И чувства самые искренние:
И так рассмеялись тут королева и Высокородный Принц, что за столом усидеть не могли. И такое веселие продолжалось у них едва что не до самого утра.
И с тем он упал и лишился чувств и долго так пролежал, словно мертвый. А когда он очнулся от своего обморока, то вскричал горестно: «Увы мне!» — и побежал к королю, рыдая и плача, и сказал ему так:
— О дядя мой, король Артур! Мой добрый брат сэр Гарет убит, убит и другой мой брат, сэр Гахерис, оба добрые рыцари.
Тут заплакал король, и он вместе с ним, и оба они упали без памяти.
— Ты убил рыцаря и помазанного короля, который до сего дня не встречал человека, способного выдержать его удар. И за это ты сейчас умрешь, ни один из вас не останется в живых!
— Тьфу на тебя, жалкий еретик.Есть повествование о девице-воительнице и о мистических явлениях. О волшебных веретенах (их происхождение заставило вспомнить сильмариллы) и об обломках волшебного меча, который оказался воссоздан, когда обрел их самый достойный рыцарь (вспомнила сами-знаете-о-чем).
Автор смело переходит от бытовых зарисовок к эпическим сражениям, а от комических сцен к высокой трагедии. Он ведет неспешный диалог с читателем, призывая следовать хорошему примеру, ужаснуться дурному, вспомнить рассказанное ранее и — помолиться о нем и о спасении его души.Лирическое отступление. Томас Мэлори — представитель последнего рыцарства, хоть сам он оказался рыцарем недостойным, неподобающим образом обращавшимся с замужними дамами, за что (правда, это была не единственная его провинность) провел в тюрьме последние 20 лет своей жизни. Печальная история, но именно тогда и была создана «Смерть Артура».
А еще книга полна ностальгии по старым временам, когда любовь не засыхала уже через несколько месяцев, как только удовлетворила свои желания («когда так скоро и поспешно наступает согласие, столь же скоро приходит и охлаждение»), – «мужчины и женщины могли любить друг друга семь лет кряду, и не было промеж ними плотской страсти», правосудие оставалось одним – как для королей, так и для простолюдинов, а вера, справедливость и благородство не были пустыми словами. И существовал Круглый Стол:
…как знак истинной круглости мира, и людям так и надлежит понимать значение Круглого Стола. Ибо весь мир, и языческий и христианский, стремится к Круглому Столу, и когда человека избирают в братство рыцарей Круглого Стола, он почитает это для себя высшей милостью и вестью, нежели получи он полмира в собственное свое владение.28659