
Читаем пьесы
Julia_cherry
- 1 661 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Высокопарная сатира?
Остроумные диалоги?
Интеллектуальные перепалки?
Все это есть в легком и смешном трагифарсе, от неизвестного мне, доселе, автора.
Ах, Леонид Филатов. Неужто в русскую литературу можно также самозабвенно окунуться, как и во все романы любимого Оноре де Бальзака и Оскара Уайльда.
Впервые я пишу рецензию, не дочитав ещё полностью книгу. Поскольку растягиваю чтение (удовольствие), как выдержанное вино.
Крошечный трактат по соблазнению времён буржуазного Парижа
от искусного ловеласа ДЕ ВАЛЬМОНА, главного персонажа повествования, не оставит читателя равнодушным.
Он не может не полюбиться, вероломный дамский угодник!В особенности, его ум, харизма и крылатые высказывания.
Спасибо подобным книгам за содержание (цинизм, интриги, хитросплетение, и ирония), кои так высоко ценю. Закончу сейчас сей роман и продолжу знакомство с творчеством Л.Филатова.
Не книга, а кладезь цитат, ещё и рифмованных.
Обязательно приобрету бумажный вариант книги.

Трагифарс в двух частях, восемнадцати эпизодах по мотивам романа Шодерло де Лакло «Опасные связи»
Стихотворные пьесы Филатова как правило блестящие и отточены остроумием, хотя вершина такого творчества - про Федота Стрельца, но и другие работы вызывают восхищение.
Но вот в данной пьесе, мне кажется автору все же изменил вкус. Опасные связи, я разумеется не читал (и по видимому не буду), так что не знаю насколько автор позволил себе отойти от первоисточника в ту или другую сторону..
Де Вальмон, это французский Дон Жуан, не пропускает ни одной юбки.. Везет ему, дуэли то запрещены.. Все женщины от него без ума, от графинь и президентш, до молоденьких барышень и даже служанок. В пьесе практически нет мужчин, кроме одного воздыхателя, любителя эпистолярного жанра.. Так что все рогоносцы если и рвут и мечут, то за границами этой истории.
МАРКИЗА
Знавала проходимцев я не меньших,
Но вы, пожалуй, лидер всех времен!..
Все тот же врун, шармер и комплиментщик,
Все тот же обольстительный Вальмон!..
Но сатира да.. В финале, где дряхлый Вальмон рассказывает отчего померли его дамы, я с удовольствием прочитал, что маркиза померла от сифилиса.. Она меня раздражала больше остальных, ибо в ее стихотворных речах много откровенных пошлостей, нежели чем у остальных. Хотя, диалоги чаще всего смешны, но не настолько, как бывало у Филатова.
ДЕ ВАЛЬМОН
(беспечно)
Влюбляясь в разных женщин постоянно,
Ни об одной из них я не страдал!..
Я из любого делаю романа
Очередной общественный скандал!..
И не устану женщин соблазнять я, —
Готов сейчас же это доказать!.. —
Не потому, что лучше нет занятья,
А чтобы всем об этом рассказать!..
Естественно, я не привожу цитаты, которые меня покоробили. И пусть буду уличен в ханжестве, но мне кажется, что ценно, когда стихотворец может удержаться на грани фола, чем когда скатывается к натурализму, даже с сатирическим прицелом. А может пьеса не для всех, если уж тут пока только две хвалебные рецензии написаны представительницами прекрасного пола. Или просто каждый видит, то что хочет видеть?

Совершенно роскошная книга, от которой я смеялась чуть ли не в голос.
Интересное переложение Филатовым знаменитых "Опасных связей" Шодерло де Локло. Весело, мудро, раскованно, остроумно и в рифму. Все герои интересны и нравятся, чего явно не могу сказать о первоисточнике, но особенно мне понравилась дерзкая Сесиль

- Лекарства и врачи тут бесполезны!..
Другие издания

