Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Джоан Роулинг
- 📚 Книги
- Гарри Поттер и Тайная комнатаГарри Поттер и Тайная комната

Ваша оценкаЖанры
Серия:
ISBN:
978-5-389-07781-2
Год издания:
2014
Язык:
Русский
Переводчик Мария Спивак
Страниц 480 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 10000 экз.
Твердый переплет
Возрастные ограничения:
1 – 9 лет
Содержание
Гарри Поттер и Тайная комната, роман
Перевод: Мария Спивак
Интересные факты
Потребовался приблизительно месяц для того, чтобы исправить последствия воздействия Оборотного зелья на Гермиону. Никакие другие из описанных магических болезней(кроме проклятья Кети Белл в шестой части) не требуют такого долгого лечения, включая заклинания, которые должны были убить жертву при одном прикосновении, но, по счастливому стечению обстоятельств, не убили.
Филч ненадолго оставил Гарри одного в кабинете, чтобы узнать причину сильного шума. По возвращении, он сделал замечание о том, что полтергейст Пивз сломал исчезательный шкаф. Этот шкаф позже сыграл небольшую роль в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» и значительную — в книге Гарри Поттер и Принц-полукровка.
В переводе от «Росмэн» Волан-де-Морт упоминается как Том Нарволо Реддл, хотя в книге «Гарри Поттер и Принц-Полукровка» его имя написано по другому: «Том Марволо Реддл». Что вполне объяснимо: буква была изменена из-за состава второго имени Тома — лорд Волан-де-морт. В оригинале же его настоящее имя — Tom Marvolo Riddle, а расшифровывается как I am Lord Voldemort.
Много поклонников указывают, что Дамблдор сказал, что Волан-де-Морт был последним предком Салазара Слизерина, а не потомком. Дж. К. Роулинг сказала, что это была «преднамеренная ошибка». Это можно рассматривать как подтверждение теории, что путешествия во времени будут повторяться. Однако эта ошибка была исправлена при дальнейшем тиражировании, так что, похоже, что это была просто ошибка, ускользнувшая от глаз редакторов, а не оригинальный ход. После комментария Дж. К. Роулинг в некоторых версиях текста был восстановлен первоначальный вариант; возможно, редакторы просто не заметили ироничного характера комментария о «преднамеренной ошибке». Из фильма эта часть была убрана. Весьма маловероятно, что подобные события могли иметь место, хотя после публикации романа «Гарри Поттер и Принц-полукровка» стало ясно, что существует множество белых пятен в истории Волан-де-Морта.
В сцене битвы в тайной комнате есть детали, сходные с детским романом Брайна Джейкса. Например, в обеих книгах присутствует древний меч, принадлежавший сказочному герою (оба раньше жили в месте действия романа); в обоих романах меч использовался для того, чтобы убить чудовищную ядовитую змею с опасными глазами.
Фанаты спорят, посылал ли Дамблдор Фоукса спасти Гарри. Действительно, Фоукс мог прилететь сам, чтобы спасти Гарри, потому что тот продемонстрировал настоящую верность Дамблдору во время столкновения с василиском. Но вот захватить с собой Распределяющую шляпу он вряд ли бы догадался.
История
Разработка
Джоан Роулинг было крайне трудно работать над второй книгой саги, поскольку она боялась не оправдать надежд читателей, возложенных на нее после оглушительного успеха книги «Гарри Поттер и Философский камень». После доставки готовой рукописи в издательство, Роулинг отзывает ее обратно и в течение шести недель продолжает работать над книгой.
Оригинальное издание
Впервые роман «Гарри Поттер и Тайная комната» был опубликован в Великобритании 2 июля 1998 года. Книга сразу заняла первую строчку бестселлеров, вытесняя книги таких популярных авторов как: Джон Гришэм, Том Клэнси и Терри Пачетт. В США книга была издана годом позже, 2 июля 1999, однако и там книга добилась невероятного успеха, заняв первые строчки списков американских бестселлеров, включая The New York Times.
Российское издание
В России книга была выпущена в 2001 году издательством РОСМЭН. Переводчиком выступила Марина Литвинова.
В 2013 году стало известно, что РОСМЭН больше не обладает правами на издание книг о Гарри Поттере, и что теперь новым издателем выступит издательство Махаон, а переводчиком Мария Спивак, чьи переводы встретили неоднозначную реакцию читателей. Книга была переиздана в 2014 году.
Издания разных стран
Сегодня «Гарри Поттер и Тайная комната» переведён на более чем 60 языков и доступен в различных форматах. В дополнение к традиционной печатной форме, книга была доступна в цифровом и аудио форматах.
Сюжет
У Дурслей
Действие второго романа о Гарри Поттере начинается в его 12-й день рождения. С начала лета Гарри не получил ни одного письма от Рона или Гермионы. Дядя Вернон, даже не вспомнив о дне рождения Гарри, требует от него весь вечер тихо сидеть в своей комнате. Сегодня в гости должны прийти важные партнёры по бизнесу.
Три дня Поттера держат взаперти, словно в тюрьме. Ночью к Гарри прилетают братья Уизли — Рон, Фред и Джордж — на принадлежащем их отцу летающем «Форде Англия», вызволяют и забирают к себе домой. По дороге они рассказывают, что Добби, вероятно, служит Драко Малфою — заклятому врагу Гарри. Отец Драко, Люциус, был близким помощником Волан-де-Морта, но после падения тёмного волшебника стал уверять, что ни к каким злодействам не причастен.
В гостях у Уизли
Остаток каникул Поттер проводит с семьёй Уизли. Они принимают его у себя как родного: мать Рона, Молли Уизли, постоянно с любовью заботится о Гарри, а отец Рона, работник Министерства Магии Англии Артур Уизли, становится другом Гарри и расспрашивает его о разных изобретениях маглов, которыми увлекается. Джинни Уизли, идущая в этом году на первый курс Хогвартса, краснеет и смущается при виде Гарри.
Гарри и семья Уизли едут за покупками перед школой в Косой Переулок, используя летучий порох. Гарри случайно попадает в Лютный переулок, в жутковатый магазин «Горбин и Бэрк». Там он видит Драко Малфоя и его отца Люциуса. Примерно через час в книжном магазине наши герои знакомятся с волшебником и писателем Златопустом Локонсом, который объявляет о своём назначении на должность учителя Защиты от Тёмных Искусств в школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Но после этого они снова натыкаются на Малфоев. Оказывается, Малфои ненавидят семью Уизли за дружбу с маглами. Завязывается потасовка, которую останавливает Хагрид. В ходе ссоры Люциус с презрением вынимает из котла потрёпанный учебник Джинни Уизли и возвращает его обратно в котёл, утверждая, что Уизли не могут купить ничего лучше для детей, чем драные книжки.
На вокзал Кингс-Кросс семья Уизли и Гарри едут на машине Артура Уизли. Гарри и Рон должны попасть на платформу 9¾ последними, но у них это не получается: барьер, через который они должны пройти, их не пускает. Опоздав на поезд, они берут машину отца Рона и летят в Хогвартс. При посадке машина врезается в Гремучую иву и сбегает в Запретный лес. Гарри и Рон получают выговор от профессоров Северуса Снегга и Минервы Макгонагалл за то, что их автомобиль видели маглы (при взлёте отказала невидимость).
Хогвартс
В школе все только и начинают говорить, что о Локонсе, хотя он тщеславен и ничего не понимает в ЗОТИ (Защите От Тёмных Искусств). На своих уроках он читает студентам отрывки из своих книг, в которых описывал свои подвиги. Гарри и Рон относятся к Локонсу с презрением, а Гермиона — с обожанием. У Гарри появляется поклонник Колин Криви, первокурсник Гриффиндора. Колин всюду ходит с фотоаппаратом и фотографирует своего кумира.
В квиддиче начинаются проблемы — в команду Слизерина попадает Драко Малфой, а его отец покупает всей сборной мётлы «Нимбус-2001», которые гораздо лучше, чем у Гарри. Они на одной из тренировок бесцеремонно прогоняют гриффиндорцев.
Загадка Тайной Комнаты
Гарри на отработке у Локонса (она была назначена за разбитую Гремучую Иву) начинает слышать голос, который говорит об убийстве. Никто, кроме Поттера, этот голос не слышит. Гермиона считает, что лучше об этом никому не говорить, так как даже в магическом мире слышать то, чего не слышат другие — плохой признак. А на Хэллоуин случается происшествие — Гарри снова слышит тот голос и вместе с друзьями бежит сломя голову. Они попадают в коридор, залитый водой, где на канделябре висит кошка школьного завхоза Филча Миссис Норрис, а на стене — кровавая надпись «Тайная комната открыта! Трепещите, враги наследника!» Филч обвиняет в этом Гарри Поттера и утверждает, что тот убил кошку. Неожиданно Снегг заступается за Гарри, а Дамблдор развеивает опасения по поводу кошки. Она не убита, только оцепенела. Нужно несколько месяцев, чтобы вырастить мандрагору и приготовить зелье, которое вылечит кошку.
На уроке истории магии Гермиона выпытывает у профессора Бинса что-либо о «тайной комнате». Профессор неохотно рассказывает, что Салазар Слизерин — родоначальник факультета Слизерин, всегда был за то, чтобы в школе учились только чистокровные волшебники, но другие маги с ним не согласились. В конце концов Салазар ушёл, но, по легенде, оставил в Хогвартсе комнату, которую однажды должен открыть его наследник и избавиться от маглорождённых в школе. Легенда гласит, что в этой комнате находится чудовище, которым может управлять только наследник Слизерина.
Гарри, Рон и Гермиона подозревают в открытии комнаты Малфоев. Они решают создать Оборотное зелье и превратиться в Крэбба и Гойла, с тем чтобы выведать что-то у Драко Малфоя.
На игре Гриффиндора со Слизерином бладжер всё время атакует одного Гарри. Он падает, ломает руку, но ловит снитч другой рукой. Ночь Гарри проводит в больничном крыле. К нему приходит Добби и признаётся, что это он заколдовал бладжер на матче и заблокировал барьер к платформе 9¾, чтобы Гарри не смог попасть в Хогвартс. Добби знает, кто открыл Комнату, но не может сказать Гарри. После беседы с Добби в палату вносят Колина Криви с его фотоаппаратом. Он тоже оцепенел, а плёнка в фотоаппарате расплавилась.
Локонс и Снегг создают в школе дуэльный клуб, чтобы научить учеников приёмам самозащиты (там Снегг показывает заклятие Экспеллиармус, которое вскоре стало «коронным приёмом» Гарри). Вскоре начинаются дуэли учеников, которые кончаются неудачно — Гарри и Драко стали друг на друга насылать «смешные» проклятия, а Гермиона передралась со слизеринкой Миллисентой Булстроуд. Снегг предлагает повторить дуэль Поттера и Малфоя. Драко выпускает из палочки змею, но Гарри приказывает ей не нападать ни на кого. Змея повинуется. Так все узнают, что Гарри — змееуст, то есть умеет разговаривать со змеями на их языке. Выясняется, что это очень редкая способность. Змееустами были Салазар Слизерин и Волан-де-Морт. Считается, что это признак чёрного мага, а добрые волшебники никогда не бывают змееустами.
Очень многие ученики школы, в том числе и гриффиндорцы, начинают считать, что именно Гарри Поттер является наследником Слизерина. К нему относятся со страхом и ненавистью. Многие студенты, в том числе сам Джастин, не верят, что Гарри спасал Джастина от змеи: возможно, Гарри натравливал на него змею, ведь родители Джастина — маглы. Подобного рода объяснение получают и другие факты: по мнению некоторых студентов, Гарри ненавидит Дурслей, потому что он вообще ненавидит маглов; Колин Криви оцепенел в наказание за то, что сфотографировал Гарри лежащим в грязи на поле для квиддича, а кошка — потому что Гарри не ладил с Филчем; Тёмный Лорд хотел уничтожить Гарри Поттера как опасного конкурента, но потерпел поражение, потому что Гарри — сильнейший чёрный маг. А вскоре Джастин и Почти Безголовый Ник попадают в больницу, будучи оцепенёнными. Дамблдор беседует с Гарри и утверждает, что верит в его невиновность. В кабинете Дамблдора Гарри знакомится с фениксом директора Фоуксом.
Оборотное Зелье, которое готовила «гриффиндорская троица», было сварено к Рождеству. Усыпив Крэбба и Гойла, Гарри и Рон берут их волосы и, добавив в зелье, сваренное Гермионой, превращаются в друзей Малфоя. Гермиона берёт волос с одежды Миллисенты Булстроуд из Слизерина, с которой она дралась в дуэльном клубе, но это оказывается кошачий волос, и Гермиона превращается в получеловека-полуживотное, после чего ей приходится долго лечиться. Гарри и Рон приходят к Драко в гостиную Слизерина и пытаются выпытать, кто открывает комнату, но, к их удивлению, оказывается, что Малфой ничего не знает.
Дневник Тома Реддла
Гарри находит в туалете Миртл странную книгу, это дневник, но внутри пустые страницы. На книге написано, что это собственность некоего Тома Реддла. Гарри обнаруживает, что если начать писать в Дневнике, то ему кто-то отвечает записями. Гарри пишет своё имя, в дневнике появляется надпись, что его собеседника зовут Том Реддл. Гарри узнаёт, что Реддл учился в Хогвартсе 50 лет назад. Поттер просит рассказать о событиях того времени. Но Реддл предлагает посмотреть кое-что. И Гарри перемещается на 50 лет назад, в Хогвартс того времени. Гарри видит, как учителя уносят труп Миртл, который нашли в туалете. Её убило чудовище Тайной Комнаты. Гарри видит Реддла — это старшеклассник, староста Слизерина. Поттер видит, как Реддл общается с тогдашним директором Хогвартса — Армандo Диппетом. Выясняется, что Хагрид учился вместе с Реддлом в школе. Реддл обвиняет в смерти Миртл Хагрида и говорит что-то о чудовище. Гарри возвращается обратно в своё время, а через несколько дней дневник пропадает из его комнаты.
Расследование Гарри и Рона
Вскоре пострадала и Гермиона Грейнджер. Только после этого нападения Гарри Поттера перестали обвинять в нападениях, ибо он не мог даже в мыслях напасть на свою подругу. Был отменён турнир по квиддичу. Дамблдора увольняют с должности директора Хогвартса, а Хагрида забирают в тюрьму для волшебников Азкабан. Гарри и Рон видят это, сидя в избушке Хагрида под мантией-невидимкой. Полувеликан успевает посоветовать идти за пауками. Через некоторое время Гарри и Рон замечают, что по непонятной причине из школы бегут пауки: в Запретный лес тянется их цепочка. Гарри и Рон идут за пауками и встречаются с Арагогом, огромным чёрным пауком. Арагог говорит, что он — тот монстр, которого воспитывал Хагрид, но он — не чудовище Слизерина, и лесничий никогда не открывал тайную комнату. Настоящее же чудовище скрывается в замке, и пауки боятся его так, что даже не произносят его имени. Вскоре Гарри и Рон понимают, что Плакса Миртл и есть та девочка, которую убило чудовище. Именно она может рассказать правду.
В больнице они узнают, что мандрагоры поспели, и к вечеру будет готово зелье, которое вылечит кошку, Джастина, Колина Криви и Гермиону. Гарри и Рон находят в кулаке Гермионы лист, который она несла им. На нём описывается чудовище, гигантская змея василиск, которая может убить одним взглядом. Друзья понимают, что оно и живёт в Тайной комнате. Жертвы василиска не умерли, потому что не смотрели ему прямо в глаза: кошка увидела его глаза в отражении от воды, Гермиона в зеркале (она знала, что прямо в глаза василиску смотреть нельзя), Криви через фотоаппарат, Джастин через Почти Безголового Ника, а сам Почти Безголовый Ник не мог умереть второй раз. К тому же Гермиона написала слово «трубы», объясняя, как василиск передвигается по замку. Наши друзья приближаются к разгадке тайны.
Поход в Тайную Комнату
В переводе от «Росмэн» Волан-де-Морт упоминается как Том Нарволо Реддл, хотя в книге «Гарри Поттер и Принц-Полукровка» его имя написано по другому: «Том Марволо Реддл». Буква была изменена из-за состава второго имени Тома — лорд Волан-де-морт. В оригинале же его настоящее имя — Tom Marvolo Riddle, а расшифровывается как I am Lord Voldemort.
Гарри и Рон собираются поведать преподавателям о своём расследовании, однако на стене рядом с туалетом девочек появляется надпись, что в Тайной комнате находится ученик школы, и он останется там навечно. Вскоре выясняется, что это Джинни Уизли. Школу собираются закрыть. Гарри и Рон решают попросить помощи у Локонса, но обнаруживают, что Локонс хочет сбежать. Выясняется, что в своих книгах он присваивал себе подвиги других магов, для чего сначала подробно расспрашивал их, а потом стирал их память заклинанием Забвения. Локонс хочет подвергнуть заклинанию Забвения Гарри и Рона, чтобы они ничего не рассказали, но Гарри разоружает его заклинанием Экспеллиармус. Гарри и Рон идут к плаксе Миртл, заставив и Локонса пойти с ними. Миртл рассказывает, что перед смертью слышала речь на непонятном языке и видела два огромных жёлтых глаза. Она показывает на умывальник, где были эти глаза, он пытается открутить кран но Миртл говорит ему что кран давно не работает и Гарри видит, что на кране нацарапана маленькая змейка. Представив, что перед ним змея, Гарри говорит на змеином языке слово «откройся». Открывается туннель, ведущий вниз.
Гарри, Рон и Локонс сползают по туннелю, который ведёт, по-видимому, глубоко под землю. Локонс нападает на Рона, отбирает его волшебную палочку и атакует Гарри и Рона заклинанием Забвения. К счастью, волшебная палочка Рона, сломанная в начале учебного года при ударе «Форда Англия» о Гремучую иву, взрывается и создаёт завал, отделяющий Гарри от Рона. Гарри идёт дальше и встречает Тома Реддла и лежащую без сознания Джинни Уизли. Том Реддл признаётся, что это он — наследник Слизерина. Он убил Миртл и оболгал Хагрида, он подчинил себе Джинни, весь год переписывавшуюся с дневником, и она натравляла василиска на его жертв. Сама Джинни не помнила, что она это делала. Потом Реддл решил познакомиться поближе с Поттером, а затем Джинни выкрала дневник. Он же является Волан-де-Мортом: имя Волан-де-Морт — анаграмма имени Том Марволо Реддл.
Реддл вызывает василиска, чтобы убить Гарри Поттера, но феникс Фоукс прилетает на помощь мальчику и приносит Волшебную Шляпу. В Шляпе появляется отливающий серебром меч, Гарри случайно воткнул меч в нёбо Василиска . При этом василиск тяжело ранит Гарри своим клыком, но феникс роняет слёзы, и рана Гарри излечивается. Вскоре феникс приносит Гарри дневник, и тот пронзает дневник клыком василиска. Из дневника хлещут чернила, яд василиска прожигает в нём сквозную дыру, а Реддл с криком исчезает.
Развязка
Гарри, Рон, Джинни, Локонс и Фоукс возвращаются из Тайной Комнаты в туалет плаксы Миртл, после чего идут в кабинет МакГонагалл, и там Гарри и Рон рассказывают всю правду, в том числе и о своих нарушениях школьных правил. Джинни, плача, также сознаётся, что дневник она нашла вложенным в один из школьных учебников. Но Дамблдор прощает эту ошибку Джинни и заявляет, что люди старше неё тоже были обмануты Волан-де-Мортом, а затем награждает Гарри и Рона наградами «За особые заслуги в школе» и 400 очками на двоих на счёт Гриффиндора (таким образом, кубок школы остаётся у Гриффиндора ещё на год). А в личном разговоре с Гарри выясняется несколько вещей:
• Гарри владеет змеиным языком, потому что им владел Волан-де-Морт;
• Волан-де-Морт, пытаясь убить Гарри Поттера, нечаянно вложил в него часть своих сил;
• Распределяющая Шляпа предлагала Гарри перейти на Слизерин только за счёт личных качеств Гарри, которые подходили для Слизерина, но Гарри попал на Гриффиндор исключительно благодаря своему желанию;
• Меч, которым Гарри убил василиска — меч Годрика Гриффиндора, и вынуть его из Шляпы может только истинный гриффиндорец, коим оказался Гарри.
Хагрид был оправдан и полностью реабилитирован. Дамблдор возвращается на свой пост по просьбе всех членов Попечительского Совета, кроме Люциуса Малфоя. Некоторые члены совета намекают, что их согласие на увольнение Дамблдора было вызвано угрозами подвергнуть заклятию их семьи. Гарри и Дамблдор смогли выгнать Люциуса Малфоя из Попечительского совета, обвинив его в том, что он подбросил дневник Джинни Уизли. Попытки Малфоя оправдаться оказались бессмысленными, к тому же Гарри освобождает Добби хитрым способом — обернув своим носком дневник, он даёт обе вещи Люциусу, тот выкидывает носок и попадает прямо в Добби. Эльф радуется освобождению и прогоняет Малфоя. С этого момента он становится одним из верных друзей Гарри.
Всех пострадавших от василиска излечивают при помощи корня мандрагоры. Экзамены в этом году отменяются. Кубок школы ещё на год обеспечен Гриффиндору. Локонс отправляется в больницу святого Мунго восстанавливать память. Гарри даёт номер телефона Дурслей и Рону, и Гермионе. Они обещают ему хотя бы раз позвонить и встретиться этим летом.
Награды
Номинации на премии:
- Премия Коста / Costa Book Awards, 1998 // Уитбредовская премия за Книгу для детей
- Премия Гардиан / Guardian Award, 1999 // Лучшая детская книга
- Премия Геффена / Geffen Award, 2000 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)
- Мраморный фавн, 2001 // Переводная книга
Экранизации
2002 - Гарри Поттер и Тайная комната / Harry Potter and the Chamber of Secrets (Chris Columbus) Великобритания. Режиссер Крис Коламбус
Книга из цикла
Гарри Поттер
Рейтинг LiveLib
- 580%
- 417%
- 33%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаЭмоции читателей от книги
Рецензии
narutoskee12 ноября 2025Ведь человек — это не свойство характера, а сделанный им выбор
Читать далееПосле письма от Гарри меня накрыла волна ностальгии. Я долго сидел, глядя на конверт, и вдруг вспомнил, что у меня есть одно тайное место. Там, среди старых вещей, лежал мой дневник — не обычный, а с особой обложкой и написанный чернилами магов. Я достал его, провёл рукой по обложке — и буквы будто сами ожили, приглашая меня вернуться в прошлое.
[Запись из дневника. Июль 1992 года, Беларусь.]
Я гостил у бабушки в деревне, где всё казалось простым и привычным: запах сена, скрип половиц, тёплое молоко на столе. Но именно там, на старом чердаке, я нашёл артефакт — серебряный амулет с узором, похожим то ли на лабиринт, то ли на шестерёнки.
Я не знал, что он сделает, но случайно активировал его: молния, полнолуние, капля моей крови — и мир вокруг изменился...[Запись из дневника. 1 сентября 1992 года, Лондон]
...Я стоял на вокзале Кингс-Кросс, прямо перед платформой 9¾. В руках у меня оказался чемодан и какие-то вещи, будто собранные заранее. В кармане что-то лежало. Я запустил руку в карман куртки и нащупал свёрнутый пергамент. Это был конверт с письмом из Хогвартса — меня зачислили на первый курс, — а к нему был приколот тот самый билет.
Так началась моя история — история белорусского мальчика, впервые ступившего в Хогвартс.[Минск. 11.11.2025]
Вторая книга в своё время произвела на меня впечатление. Так получилось, что мне пришлось побыть какое-то время одному на даче. В своём первом отзыве на «Гарри Поттер и философский камень» я ошибся и назвал 2004 год, но это было лето 2003-го. Тогда я изображал из себя Тома Сойера — красил забор. По дороге на дачу мне попался лоток с книгами, раньше таких было много, и я купил эту книгу. И там, на даче, когда было скучно или просто появлялось время почитать, я читал её — и так произошло, что прочёл её, наверное, раза три подряд. Первый раз — быстро, а дней моей вынужденной ссылки было ещё много. Второй раз она мне понравилась даже больше, потому что первое чтение было похоже на поедание вкусняшки: кажется, их много, а потом — раз, рука шарит по столу, а ничего и нет.
Как и в прошлом отзыве, буду сравнивать два чтения — тогда и сейчас.
Книгу в этот раз слушал — всё тот же блистательный и великолепный Александр Клюквин.
Время звучания: 10 часов 26 минут.
На час и одиннадцать минут меньше, чем у первой книги, хотя количество глав во второй части даже на одну больше, а точнее их тут 18.
Краткое описание.
«Гарри Поттер и Тайная комната» — вторая часть волшебной саги, в которой Гарри возвращается в Хогвартс, чтобы продолжить обучение. Однако новый учебный год начинается с тревожных событий: загадочные нападения, пугающие надписи на стенах и слухи о древней тайне, скрытой в недрах школы. Гарри, Рон и Гермиона вновь оказываются в центре происходящего и пытаются разгадать тайну, угрожающую всему Хогвартсу.
Как и в прошлом отзыве, буду использовать некоторые пост-знания, касательно дат или чего-то, что в книге есть, но не в этой или других не особо объясняется, и уже их описание автор дала позже — по этим заметкам даже целый сайт сделали.
Оригинальное название: Harry Potter and the Chamber of Secrets
Дата выхода в Великобритании: 2 июля 1998 года (издательство Bloomsbury)
Дата выхода в США: 2 июня 1999 года (издательство Scholastic)
Русский перевод: «Гарри Поттер и Тайная комната», 2002 год (издательство «Росмэн»)Первая книга получила популярность в Британии, и когда уже выходила вторая — её ждали. Но мегапопулярность началась после того, как издали две первые книги в 1999 году в США: там уже было продано более одного миллиона копий. А когда сняли первые фильмы, книги стали продаваться так, что даже не снилось горячим пирожкам на вокзале.
В первой книге я хотел немного показать чету Дурслей с другой стороны: мол, молодые были, тяжело и всё такое. Да, могли бы быть и лучше, но могли бы и хуже. Но в этой части они меня поразили: автор, видно, решила их ещё больше сделать максимально токсичными и бесящими. Что говорить о Гарри, которому исполнилось 12 лет, когда они меня бесить начали. Может, за год они как-то расслабились, а тут им свалился опять их дорогой и горячо "любимый" племянник — и на них снова накатила эта магофобия. Но в начале этой книги дядя Вернон просто сам на себя не похож: орёт, кричит, угрожает избить Гарри — натуральный неадекват. Тёти почти нет, она так, для фона.
Дадли — на редкость разумный парень. Он, во-первых, помнит, когда у Гарри день рождения, а это, согласитесь, для такого типа уже подвиг. А ещё он произносит лучшую шутку — сколько лет прошло, а всё равно смешно. Там должен прийти один важный господин для дяди Вернона, и тот целую репетицию устроил, а Дадли выдал шутку века:
«На прошлой неделе мы в школе писали сочинение на тему "Мой кумир". И я написал про вас, мистер Мейсон».На самом деле, не будь в их семье Гарри, это была бы вполне нормальная семья: Петунья — прекрасная мать и хозяйка, Вернон — хороший отец и муж, а ещё директор целой фирмы. Дадли весь в отца пошёл и окружён любовью родителей. Гарри хоть и ржёт в ладошку, мол, какие они там неискренние и т. п., но подумайте: часто ли вы получали или получаете комплименты от своих родителей и слова восхищения? Я вот не очень много помню: родители считали, что если я был сыт, одет и обут — это уже более чем. Да и эти нежности тогда были как для вампира святая вода. Сейчас-то я думаю по-другому.
И опять же вспомните первую книгу: сколько там подарков подарили Дадли, и каждый год должно быть «прошлый год + 1 подарок» не меньше. Да, но вот этот Гарри портит всю картину. Такое бывает: он же проник в святая святых их дом. Да, он не виноват, и они в целом должны были быть с ним помягче, но с другой стороны — он в хорошей физической форме, не жирный как свинья (так описывают Дадли в этой книге). Он умеет готовить, убирать по дому и по хозяйству. В книге это описывается так, что Гарри словно раб на галерах. Это он просто у нас не жил и не копал никогда картошку — отсюда и «пока не закончишь».
По-моему, Гарри рос вполне нормальным и вырос самостоятельным. Да, может, он хотел любви и ласки, но многим в жизни и этого не достаётся. А то, что он имел — уже немало.
Да, пожалуй, плохо, что они его заперли. Но поставьте себя на место дяди Вернона: он уже видел себя, как Остап Бендер — тот в Рио-де-Жанейро, а этот с семьёй в магазине, а потом на Майорке, а тут такой конфуз.
А вас что, не сажали под домашний арест родители? У меня было дело: сидел и в углу часто стоял. А как ещё быть с такими, как я, шалопаями — подумаешь, стекло мячом разбил.
В этой части сменился переводчик. Я вторую книгу на английском не читал, не с чем сравнивать, но первую книгу читал и в оригинале, и русский перевод вполне себе похож на оригинальный, если не учитывать некоторые имена. А тут какое-то «сю-сю-сю» в начале:
Гарри опять принялся жевать свою гренку. Как дядюшка надоел со своей дурацкой сделкой!«Дядюшка», «тетушка» и т. п. — и в целом как будто бы другой слог. Это не плохо, просто если читаешь подряд, то бросается в глаза. В первой книге, хоть она была больше сказкой, слог был взрослее; тут более детский, хотя сама книга уже взрослеет.
[Запись в дневнике. 1 сентября 1992 года. Хогвартс-Экспресс]
Кажется, это была одна из самых искренних бесед в моей жизни. Два абсолютно разных одиночества, нашедших друг друга в шумном поезде. Она — под грузом семейных ожиданий, я — в полной потерянности в новом мире. Я помог ей занести чемоданы в купе. Она всё время говорила о каком-то Гарри Поттере, о своей семье. Её зовут Джинни — хрупкая, маленькая, веснушчатая девочка. Нам обоим по 11 лет: ей исполнилось 11 в августе, а мне будет 12 в сентябре.
Она также познакомила меня с Гермионой. Необычное имя, но оказалось, её родители — стоматологи, и она старше меня на целый год. Такая умная и красивая, даже несмотря на чуть удлинённые передние зубы.
Так же забегали её братья-близнецы. Веселые ребята, и не отличишь, кто из них кто.[Минск. 11.11.2025]
В первой книге был момент, когда Хагрид ругается с дядей Верноном и говорит, что Гарри только родился, как его уже приняли. А меня это всегда интересовало — как там у них всё обстоит: кто принимает, кто оплачивает? Ведь Гермиона родилась в семье маглов — их, то есть маглов, в этой книге переводчики называют «простецы». Немного унизительно, что ли. Да что там «немного» — вполне себе унизительно, как будто обычные люди какие-то ущербные. Не знаю, зачем надо было адаптировать это слово, но хотя бы уже просто написали бы «не маги».
Так вот, в книгах этого нет, но Роулинг рассказывала, как там и чего. Оказывается, в локации Хогвартса есть специальная Башня Книги и Пера. Она закрыта.
Как работает магический приём
Когда ребёнок впервые проявляет магические способности (не обязательно осознанно), Перо само поднимается в воздух, окунается в чернила и записывает его имя в Книгу.
Этот процесс происходит автоматически, без участия людей — даже профессора не могут вмешаться.
Книга и Перо были созданы основателями Хогвартса и с тех пор ведут список будущих учеников.
Профессора и директора мечтали увидеть этот момент, но никто никогда не заставал его вживую — магия работает скрытно.
Когда ребёнку исполняется 11, он может уже учиться в Хогвартсе, и ему летом, в конце июля, приходит письмо из школы. Как я понял, это нечто вроде авторассылки, и в зависимости от ситуации это может быть живой человек, что вручит письмо, сова — или, как было с Гарри, когда не хотели принимать письма от сов, — магическое вторжение.Самое главное — чтобы исполнилось 11 до 1 сентября. Если уже второго — суши сухари, ещё год. Так было и с Гермионой: она родилась 19 сентября 1979 года, но ей не было 11 лет на 1 сентября 1990 года, и поэтому письмо ей пришло только на следующий год, и пошла она учиться с Гарри и Роном. То есть Гермиона не просто умная девочка — она ещё и старше этих двух оболтусов. А девочки, в принципе, взрослеют быстрее, так что, видимо, она на них смотрела как на детсадовцев.
Джинни же, напротив, младше Гарри на год, а Гермионы — на два.
И да, платит за обучение Министерство магии. Родители или опекуны оплачивают учебники, форму и прочее, что нужно для обучения. Даже странно, что не собирают деньги с родителей на благоустройство класса.
[Запись из дневника. 1 сентября 1992 года. Хогвартс]
Когда меня вызывали, я сел на стул и с волнением и страхом ожидал, когда же Говорящая Шляпа коснётся моей головы.
«О-о-о... Что у нас здесь? — прозвучал у меня в голове бархатистый голос. — Очень необычно. Ум острый, как отточенное лезвие. Жажда знаний — да, это чувствуется за версту. Тебе бы в Когтевран, там оценят твой пытливый ум».
Я мысленно выдохнул. Когтевран — это про книги, про мудрость. Звучало как дом.
«Но постой... — голос Шляпы стал задумчивым. — Что это прячется глубже? Не просто любопытство, а... упрямство. Готовность отстаивать свою правду, даже если все против. И огромное, огромное сердце. Да, в тебе есть огонь. Не тот, что бросается в глаза, а тот, что тлеет глубоко внутри, готовый вспыхнуть, чтобы защитить того, кто слабее. Из тебя вышел бы неплохой гриффиндорец».
«Гриффиндор?!» — панически подумал я. Я не был храбрецом. Я был тем, кто сначала думает.
«А, вот оно что! — рассмеялся голос. — Ты сам только что это и доказал. Не страх руководит тобой, а рассудок. Ты не боишься рискнуть — ты считаешь риски. Редкое и ценное сочетание. Ну что ж, раз ты так настаиваешь...
Так и быть. Помни, мальчик, что храбрость бывает разной. Иногда настоящая смелость — это стоять в стороне и думать, когда все вокруг безрассудно действуют. Так что лучше тебе... КОГТЕВРАН!»[Минск. 11.11.2025]
В первой книге я как-то не уделил внимания этому чудесному артефакту древних магов — основателей Хогвартса. Тогда мы не знали много про ИИ, а ведь, согласитесь, эта Шляпа — не что иное, как искусственный интеллект. Она не выдаёт шаблонные фразы, а сочиняет разные стихи перед началом распределения. Причём большую часть времени она «тусуется» в кабинете директора, а значит, всё видит и слышит — и мотает себе в подкорку. Отсюда и стихи с той тематикой, которую хотел бы вложить в учеников сам Дамблдор.
Шляпа умеет считывать мысли, оценивать ученика по его способностям, но даёт ему выбор, если тот этого желает. В отличие от людей, которые факультетам придали какие-то свои значения, Шляпа скорее старается подобрать будущему ученику Хогвартса то место, где ему или ей будет максимально комфортно и интересно. Согласитесь: если бы Гермиону поместили в Пуффендуй, девочка бы там зачахла. Ей, конечно, соревноваться в уме с когтевранцами, но характер у неё бойкий, и она готова лезть в самое пекло со своими друзьями.
Вся эта вторая часть уже более мрачная. Первая, как я говорил, до поры до времени была яркой, красочной и светлой. Но потом до Гарри стало доходить, что и в магическом мире не всё так просто, что не все маги одинаково полезны, что и тут есть подлецы и злодеи. А опасность рядом. Вспомните, как он говорил друзьям, что придёт Лорд Волан-де-Морт (Lord Voldemort / Ты-Знаешь-Кто) — и всё, никакой учёбы уже не будет. Он тогда полностью проникся моментом и осознал, что важно в жизни, а что нет. И готов был поставить на кон свою жизнь. Конечно, в детские годы страха смерти почти нет: я сам смело ходил по таким местам, про которые сейчас и думать страшно. Так что вряд ли Гарри понимал тогда, что такое смерть, но всё равно он был крайне храбрым, хоть и безрассудным. Ему очень повезло, что он жив остался.
Сравнивая первую и вторую книгу, они во многом похожи: учёба, какая-то тайна, огненный финал и странные учителя по защите от тёмных искусств. В первой книге — молодой профессор Квиррелл (Quirinus Quirrell), во второй — Локонс (Gilderoy Lockhart). Отличается атмосфера: там, хоть Гарри и компания играли в следопытов и детективов, в целом все остальные жили себе и учились. Тут же ощущение опасности и тайны возникает почти с начала учёбы.
Опять же, и в первой, и во второй книге мы убеждаемся, как же был прав Дамблдор, что оставил Гарри с его роднёй, а не отдал кому-то из магов на воспитание. В первой части, когда Гарри и Гермиона получают 150 очков минуса за то, что тащили дракона Норберта на башню, а их застукали, Гарри из мальчика, который выжил и удачного ловца, превратился в изгоя своего факультета. А во второй части — уже почти всего Хогвартса. Слава — это хорошо, но, как говорится, кто высоко взлетел, тому больно падать.
Вторая книга скорее как работа над ошибками. Тут больше моментов из жизни магов: мы даже побываем вместе с Гарри в «Норе» (The Burrow). Мне кажется, именно там он впервые почувствовал, что такое настоящий дом и семья. Миссис Уизли, на мой взгляд, просто великолепна: настоящая, она и строгая, и заботливая. Это большой контраст с домом Дурслей, где Гарри чувствовал себя лишним и чужеродным телом.
Еще мы узнаём, что у волшебников есть своё радио, и книги они читают не только нон-фикшен, но и приключения, и фантастику, даже комиксы.
В фильме «Нора» показана мельком: не успели появиться, как уже пора бежать в Косой переулок (Diagon Alley). Только если в первой книге Гарри и Хагрид попали туда через паб The Leaky Cauldron («Дырявый котёл») на Чаринг-Кросс-роуд в Лондоне, то в этой книге нам откроется новый пласт знаний о магах.
В книге же Роулинг дала немного почувствовать атмосферу дома магов.
Еще посмотрел сколько лет Мистеру Уизли и его жене Молли, 43 и 42 года, вот так и приходит старость, когда такие герои уже младше тебя эх.
[Запись из дневника. Сентябрь 1992 года. Хогвартс]
Первые недели в Хогвартсе оказались шумными и насыщенными событиями. Гарри Поттер — местная знаменитость, о котором мне рассказывала Джинни, и его друг Рон Уизли опоздали, что вызвало бурю обсуждений. Вроде там какая-то история с деревом, но я толком не понял. На тренировках по квиддичу я наблюдал за захватывающими играми, но совершенно не понятными. На одной из них Гарри Поттер сломал руку, а чудной профессор — вечно забываю, как зовут, у них тут такие имена, в моём дворе и не снились такие клички — что-то там ему сделал с помощью магии.[Минск. 11.11.2025]
В книге про квиддич ещё рассказывают, в фильмах же — только сюжетные сцены, а правила не очень раскрывают, в отличие от книги. Но там всё абсурдно, конечно, хотя своя стратегия есть.
Команды: по 7 игроков — 3 охотника, 2 загонщика, 1 вратарь, 1 ловец. Если бы не было ловца и золотого снитча, то был бы своеобразный регби-хоккей-футбол на метлах, только ещё бы бладжеры летали и хотели вас покалечить. Но в принципе было бы понятно: вот ворота — забивай, отбирай мяч у соперника, уворачивайся от бладжеров.
Мячи:
Квоффл — основной мяч, им забивают голы (10 очков).
Бладжеры — два тяжёлых мяча, сбивают игроков с мётел.
Снитч — маленький золотой мяч с крыльями, его ловля приносит 150 очков и завершает игру.Но времени там нет, и без Снитча команды бы играли бесконечно. Так вот стратегия такая: или сразу ловишь Снитч и получаешь 150 очков, или набиваешь побольше очков, а потом ещё и Снитч ловишь. Победа тут всё же по очкам: можно поймать этот крылатый мяч, но проиграть, потому что соперники забили вам уже 100–500 мячей.
Как мы помним из первой части, у Гарри открылся талант к полётам на метле — он словно родился в полёте. С одной стороны, ловец — это круто: он быстро летает и ловит свой мяч, ему могут мешать. Но с другой — какая же это скука пол-игры сидеть и ждать, когда появится Снитч. Хорошо, если ты его поймал, а если нет? Конечно, надо быть постоянно на чеку, чтобы вспышку справа или слева не упустить, но всё же.
[Запись из дневника. Осень/зима 1992 года. Хогвартс]
Хэллоуин оказался жутким. У нас дома такого праздника не отмечали, только в кино видел, а тут весь замок в привидениях. И они не все дружелюбные, как Каспер, некоторые больше похожи на тех, что в «Охотниках на привидений». Особенно Пивз — он вечно мешает и подшучивает. Говорят, у призраков тоже бывают свои торжества, и меня даже звали, но я не решился.
После праздника по замку поползли слухи о каком‑то страшном происшествии. Нам, первокурсникам, мало что рассказывали, но вроде дело было связано с кошкой. Все ходили напряжённые, и даже старшекурсники шептались в коридорах.
Также встретил Джинни. Мы с ней не часто виделись, но когда встречались, она мне казалась подавленной, а после события с кошкой даже плакала. Пришлось обнять и успокоить.
Позже появился Дуэльный клуб. Я пошёл из любопытства, но честно говоря, мало что понял — больше смотрел, как старшие колдуют, а сам сидел в уголке и книгу читал. Говорят, Гарри Поттер опять что-то отчебучил, и после этого многие стали смотреть на него настороженно. Атмосфера в школе стала тревожной, будто все чего‑то ждали.
На рождественские каникулы я остался в замке — ехать мне было некуда. Часто видел ту самую троицу, как их тут называют. С Гермионой удалось поговорить в библиотеке: она посоветовала мне книгу по заклинаниям, а сама сидела над какой‑то огромной книгой по зельям. Потом вдруг оказалось, что она в лазарете, и её кровать ограждена ширмой. Мне сказали, что навещать нельзя.
Всё это складывается в какую‑то большую тайну, и мне, первокурснику, одновременно страшно и любопытно.[Минск. 11.11.2025]
В этой части всё довольно страшно, хоть и показано весело и буднично, но если посмотреть внимательнее — многие события на грани смертельной опасности или даже за её пределами. У меня лично есть теория, что волшебники отличаются не только наличием магии, но и тела у них более крепкие, сильные и ловкие, чем у маглов. Ведь те падения Гарри с метлы или Невилла в первой части обычных детей могли бы сильно покалечить или даже убить.
Опять же, темы, поднимаемые книгой, совсем не детские. Это было ещё и в первой части, но мельком. Чистота крови — опять же эта белокурая бестия Драко Малфой, чуть ли не сторонник нацизма. Ведь это же у них там была эта расовая теория. Тут примерно в таком же ключе: есть чистокровные волшебники, есть полукровки, а есть грязнокровки. А маглы — это вообще низшее звено в этой цепи. Даже такие волшебники, как Уизли, на маглов смотрят как на ущербных.
Ну и ну! Сколько же всего они напридумывали! А что ещё им, бедным, остаётся делать без магии!Опять же, маги спокойно стирают память людям, чтобы те забыли о случаях, когда видели магию. Маги живут в своём мирке и варятся в своём соку. Но такие люди, как Гермиона, которые родились в обычных семьях, для них многие нормы магического мира кажутся неправильными. И они постепенно меняют мировоззрение магов. Как я рассказывал в первой части: магов не так много, и если бы не появлялись волшебники и волшебницы среди маглов, то всё это сообщество давно бы исчезло. Но оно и так на ладан дышит.
А так посмотрите, чему учит эта книга, если смотреть с точки зрения взрослого: что цель оправдывает средство. Тот же Гарри под мантией-невидимкой тусил по ночному Хогвартсу в первой части. Да, может быть, в итоге он и был прав, но куда мы тогда скатимся, если каждый будет считать, что он прав и делать, что хочет? А тут во второй книге они просто воруют нужные им ингредиенты и делают много чего ещё, что считается незаконным. Но тут не только их беда, а скорее беда магического мира, где, несмотря на широту взглядов, у многих зашоренность: «ты ребёнок и ничего не понимаешь». Окей. Но представьте, что волшебные палочки — это оружие: пистолет, автомат или даже граната. Что вы тогда скажете про ребёнка, которому вы так спокойно в руки дали это оружие? Может, стоит обращать на них внимание и послушать сначала, что они говорят.
Это проблема не только Хогвартса, но и нашего мира. Мы, взрослые, считаем себя умнее и мудрее детей. Да, в большинстве случаев так и есть, но не всегда. Разве вы себя в 11–17 лет считали ребёнком? Думаю, что нет. Вы себя взрослой личностью уже представляли. Я не к тому, что надо дать свободу детям и пусть делают, что хотят. Нет, я за то, чтобы их слушать и не отмахиваться, как это делала Макгонагалл или тот же Снегг/Снейп и наверняка другие профессора. Ведь посмотрите: в первой книге то, что она их «послала» и пригрозила наказанием, заставило их действовать втайне. Да, они победили, но могли бы и погибнуть. Понятно, что это книга, и тут так и надо, но, как говорится, сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. А Гарри и его банда урок выучили: поняли, что обращаться за помощью — гиблое дело. И как говорил Саша Белый в «Бригаде»:
«Когда меня задевают, я иду до конца».Так и Гарри действует.
Завершая, хочется ещё рассказать про трёх друзей.
Гарри Поттер — не скажу, что он мне не нравится, но есть у него некоторые черты, которые раздражают: это его вечное нытьё и самокопание. Да, когда доходит до дела, то лучше его нет, но если всё спокойно, то парень просто киснет. Есть такие люди, которым не хватает адреналина: они на горы забираются, прыгают с парашютом и прочее. Они вечно ищут себе на пятую точку неприятностей. И ладно бы только себе, но рядом с ними всегда есть люди, кто отгребает за них.
Рон Уизли — вот к нему я долгое время относился несправедливо. Но когда слушал сейчас, то понял, что он как раз «нормальный пацан». Он хороший друг, в отличие от Гарри, который только о себе думает. Рон думает и о друзьях. Если Гарри бесшабашно смелый, то Рон оценивает риски и соблюдает спокойствие и выдержку. То, как он играл в шахматы или управлял автомобилем — да любой взрослый бы уже паниковать и биться в истерике стал. Рон — это надёжный верный товарищ, который всегда прикроет спину.
Гермиона — уже говорил, она мне нравится больше всех, потому что во многом на меня похожа по поведению и личным качествам. Она любит читать и часто использует свои обширные знания, в том числе логику, для решения проблем. Единственное, чем мы отличаемся глобально: я немного лентяй и мечтатель-фантазёр, а она больше реалист-практик. Гермиона помогает друзьям советами и в учёбе, но она не даёт им просто переписать свои конспекты и задания, а выступает в роли ментора, проверяет то, что ребята сделали. Опять же, процентов 70, так по ощущениям, сделала Гермиона. Она не очень хороша в финальных стадиях, когда дело доходит до драки, но для этого есть Рон и Гарри. Ведь в тех случаях, когда ребята действуют без неё или без её контроля, у них всё идёт, мягко сказать, плохо.
Но вместе они сильная команда, каждый уравновешивает те минусы, что есть у другого.
В заключение скажу, что мне по‑прежнему нравится эта книга. И считаю, что это улучшенная версия первой книги, более взрослая.
Всем спасибо, кто прочитал. До встречи в следующей серии. Надеюсь, вам понравилось.
[Запись из дневника. Минск. Лето 1993 года]
Я открыл глаза в своём теле. Всё было знакомо: запах травы, шум улицы, тёплый воздух. Но внутри — буря. Я помнил всё: Джинни, Гермиону, распределение Шляпой, разговоры в поезде, фотографии Колина. А так же всё, что произошло и тут в Минске за весь год.
Это было не сном. Это было моё прошлое, моя жизнь — только прожитая другим "я".
Я долго сидел, глядя на фотографию в моей руке, как она попала сюда не понятно, на ней улыбались Гермиона, Джинни и лыбился я сам в мантии. Это фото сделал Колин Криви, смешной паренек с большим фотоаппаратом.
Долго сидел, глядя на фото, было грустно и одиноко. Но внутри меня жила память. И я понял: я вернулся не прежним. Я вернулся целым. И так же жила уверенность, что я еще вернусь.224 понравилось
1,1K
GarrikBook5 мая 2024Автор, который разрушил границы между взрослым и детским чтением.
Читать далее✓ Не уверен, что скажу что-то новое в своей рецензии, но высказаться хочется.
☝ Помню, когда ГП гремел на весь Мир и вокруг него было много шума, все - взрослые и дети читали книги о юном волшебнике. Тот редкий случай, когда книга смогла победить интернет и телевизор. И в этом главная сила Дж. К. Ролинг, как писателя.
• Даже сейчас, когда эта история стала скорее легендой, нежели хайпом, каждая новая прочитанная книга, лично у меня, вызывает трепет и начинают бегать мурашки.
• Вторая книга от первой отличается тем, что в ней меньше волшебства, и магии, но больше погружения в характеры персонажей и их судьбу.
• И совсем не мешает то, что первые 3-4 части фильма я смотрел и хорошо их помню, а сняты они практически слово в слово по книге и то, что образы уже готовые. Это даже наоборот дополняет картинку в моей голове.
☝ Читается очень легко, глаза летают по строчкам, сюжет захватывает, персонажи сочные, ни одного лишнего слова, а заканчивается так, что сразу хочется взять в руки продолжение.
☞ Если даже вы сто раз смотрели фильм и вам сто тысяч лет отроду, это не повод не читать эту великолепную историю. Это пишу вам я, мужчина 40 лет.
У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви ♥ и добра.198 понравилось
1,2K
Lersy30 января 2012Читать далееКак я уже говорила в рецензии на первую книгу о Гарри – герои учат нас многим вещам. В этой книге я научилась преданности. Наверняка вы уже догадались, о ком я? Да, именно о Добби.
Несмотря на то, что его хозяева, мягко говоря, не любят Гарри, он все-таки набрался смелости и попытался его спасти. Таким образом, Добби был предан и Гарри, и своим хозяевам тоже. Ведь он не рассказал Поттеру в чем дело - сплошные намеки и самобичевание.
Конечно же, я не могу не отметить и момент с носком. Это научило меня тому, что всегда надо отражать, что ты делаешь. Ведь носок попал к миляге Добби чисто по случайности! А все они - невнимательность и небрежность. Зато теперь Добби свободен и, надеюсь, больше не будет мешаться под ногами.
В остальном, эта часть впечатлила меня немного меньше, чем первая. Да, по-прежнему интересно, захватывающе, но чего-то не хватило.… Наверное, волшебства, которого было так много в первой части. Не магии, а именно волшебства – красиво украшенного зала с горой еды, говорящих картин и прочего такого.10/10, посмотрим, что будет дальше!
125 понравилось
1,1K
Цитаты
Poslevkusie22 марта 2010416 понравилось
25,7K
Подборки с этой книгой

Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Книги для начального чтения на английском языке
sparrow_grass
- 169 книг

Самые читаемые книги на LiveLib
Justmariya
- 892 книги

Топ-623
Brrrrampo
- 623 книги

накрывшись пледом, у камина)
dashastrogaya
- 489 книг














































