
Электронная
309.9 ₽248 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Седьмой из четырнадцати романов об инспекторе-поэте Адаме Дэлглише, хорошо известном поклонникам Баронессы английского детектива. В случай писательницы титул не умозрителен, вроде "Королевы детектива". Девушка, не закончившая школу из-за нехватки в семье денег и вынужденная работать с подросткового возраста, она удостоена его за заслуги перед английской культурой. И это я еще не сказала о муже, вернувшемся с войны инвалидом, о необходимости для нее содержать его и детей. Об отдушине и способе дополнительного заработка, каким стали для нее детективы. Это вступление к тому, что книги Филлис Дороти Джеймс - всегда социальная проза. Блеск баронской короны и жизнь в поместье не сделали ее нечувствительной к боли маленьких людей, из среды которых вышла.
У "Пристрастия к смерти" замысловатая многофигурная композиция со звучащей рефреном социальной нотой, где истории бедных, по преимуществу женщин, приближены, словно увеличительным стеклом. Это может оттолкнуть поклонников экшена, которые ждут от жанра прямолинейного действия с расследованием, погонями, перестрелками, но именно это поднимает детектив до высот большой литературы. Ранним сентябрьским утром пожилая мисс Уортон пришла, сопровождаемая мальчишкой Дарреном, полу-беспризорником при живой беспутной матери, в церковь св.Матвея для обычных забот: убрать увядшие цветы, поставить новые, отскоблить свечной воск с плит. Войдя, они обнаружили в храме море крови и двух мертвецов. Одним был бродяга Хари, давно прибившийся к церкви, вторым политик Бероун, накануне подавший в отставку. Горло обоих перерезано дорогой опасной бритвой, валявшейся рядом, что наводило на мысль об убийстве и самоубийстве.
Расследование поручено коммандеру Дэлглишу, который немного знал Пола Бероуна. Никто не обманывается по поводу особого интереса к делу - если бы речь шла о смерти лишь бродяги, к нему не приковано было бы всеобщее внимание, но странное обращение к религии титулованного богача, министра и счастливого мужа красавицы, прежде в религиозности не замеченного; его не менее странная отставка, его ночевка в ризнице церкви. Все это сделало преступление особенно резонансным. Проще всего было бы признать, что большой человек свихнулся на почве внезапного богоявления и перерезал себе горло, попутно убив случайного свидетеля, который пытался ему помешать. Но Дэлглиш с помощниками Мискин и Массингемом не верят выводам, к которым исподволь подводит их убийца.
В ходе следствия выяснится много подробностей о жизни людей из богатого особняка Бероунов, отчасти пикантных, отчасти стыдных и жестоких. Обоюдные супружеские измены, нелюбовь и презрение друг к другу людей, живущих под одной крышей, самоубийство (или все же убийство?) сиделки престарелой матери Пола, разрыв его отношений с дочерью после гибели первой жены в аварии, виновником которой был он, и стыдно поспешная женитьба на второй миссис Бероун. Разоблачая имущих, автор не идеализирует мира бедняков - робкая старая дева Уортон живет в вечном страхе перед своими нахальными соседями Магратами и, мечтая заботиться о мальчике Даррене, не имеет мужества и возможностей добиться опеки над ним в борьбе с социальными службами.
Любовница погибшего, искренне любившая его муниципальная чиновница, которая пожертвовала этим отношениям, не приносившим ни материальной поддержки, ни морального удовлетворения, родственными и дружескими связями. Показательна история инспектора Кейт Мискин, которая выбилась из низов, хотела бы забыть как дурной сон убожество муниципального жилья, и не намерена тащить в свою выстраданную и любовно обустроенную ипотечную квартирку бабулю. Но старушка. которая вырастила ее, все больше нуждается в опеке и присмотре, и возможно, необходимость заботиться о ней поставит крест на карьере и личной жизни Кейт.
Роман написан в 1986, Джеймс удивительным образом удается передать дух времени без привязки к конкретике фона, одновременно с универсальностью проблем, с которыми вынуждены справляться герои. Вневременностью, делающей историю если не великой, то, уж точно, большой. А прочитанный Игорем Князевым в аудиоверсии роман дарит 22 часа неослабевающего интереса.

Ну до чего ж унылый детектив, давно таких в руках не держала! И если б не принцип дочитывать до конца, шансов у "Пристрастия к смерти" не было бы никаких.
В ризнице захолустной церквушки находят два тела с перерезанным горлом, одно принадлежало министру Короны Полу Берроуну, второе нищему маргиналу Харри Маку.
Коммандер Адам Лэнглиш начинает расследование, учитывая, что сэра Пола он давно знает, его интерес стабилен. Да и вообще он порядочный служитель закона. И поэт, но это к делу не относится.
Семейство убиенного всячески старается скрыть подробности своей семейной жизни, сочиняют свои версии случившегося, придумывают алиби, но кто-то же лжёт.
И этот кто-то предсказуем просто вауваувау. Не потому, что я такая проницательная, нет. Я вообще с двухсотой страницы читала уже по диагонали. Просто автор только что не называет его прямо убийцей. На общем фоне семейного серпентария сэра Пола: мамаши, жены, дочери, зятя, любовницы, семейного врача, слуг и пр., убийца ну на редкость гадюшный.
Позабавили репризы помощника Лэнглиша старшего инспектора Массингема, милый чувачок.

После прочтения осталось двойственное впечатление. С одной стороны восхищение талантом автора в описаниях ситуаций, характеров героев и широто картины преступления. С другой - иногда это было затянуто и даже скучно. Но в целом это очень глубокое исследование причин и следствий.
С первого взгляда это очень простое событие. В ризнице маленькой церкви найдено два тела. Что это ? Убийство и самоубийство? Возможно такой вывод и был бы сделан ,если б делом занялся не Адам Далглиш, а одним из погибших простой гражданин ,а не член правительства баронет Пол Берроун.
А дальше начинается кропотливая работа по выяснению, что же на самом деле произошло? Что привело баронета к столь трагической смерти?
Следственная группа встречает сопротивление на каждом шагу. Ощущение такое,что никто из близких жертвы не заинтересован в том, чтоб узнать правду. Все врут, все что-то скрывают, каждый преследует свои цели и прячет свои скелеты в шкафу. Иногда от их действий просто тошнит .
Почему-то не жаль никого даже убитых. Единственная жертва убийцы вызывает искреннее сочувствие. Эта пожилая женщина уж точно ни в чем не виновата.
Книга глубокая,интересная, есть над чем подумать, но чего-то всё-таки не хватило чтоб поставить 5 баллов.















Другие издания



Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Седьмой из четырнадцати романов об инспекторе-поэте Адаме Дэлглише, хорошо известном поклонникам Баронессы английского детектива. В случай писательницы титул не умозрителен, вроде "Королевы детектива". Девушка, не закончившая школу из-за нехватки в семье денег и вынужденная работать с подросткового возраста, она удостоена его за заслуги перед английской культурой. И это я еще не сказала о муже, вернувшемся с войны инвалидом, о необходимости для нее содержать его и детей. Об отдушине и способе дополнительного заработка, каким стали для нее детективы. Это вступление к тому, что книги Филлис Дороти Джеймс - всегда социальная проза. Блеск баронской короны и жизнь в поместье не сделали ее нечувствительной к боли маленьких людей, из среды которых вышла.
У "Пристрастия к смерти" замысловатая многофигурная композиция со звучащей рефреном социальной нотой, где истории бедных, по преимуществу женщин, приближены, словно увеличительным стеклом. Это может оттолкнуть поклонников экшена, которые ждут от жанра прямолинейного действия с расследованием, погонями, перестрелками, но именно это поднимает детектив до высот большой литературы. Ранним сентябрьским утром пожилая мисс Уортон пришла, сопровождаемая мальчишкой Дарреном, полу-беспризорником при живой беспутной матери, в церковь св.Матвея для обычных забот: убрать увядшие цветы, поставить новые, отскоблить свечной воск с плит. Войдя, они обнаружили в храме море крови и двух мертвецов. Одним был бродяга Хари, давно прибившийся к церкви, вторым политик Бероун, накануне подавший в отставку. Горло обоих перерезано дорогой опасной бритвой, валявшейся рядом, что наводило на мысль об убийстве и самоубийстве.
Расследование поручено коммандеру Дэлглишу, который немного знал Пола Бероуна. Никто не обманывается по поводу особого интереса к делу - если бы речь шла о смерти лишь бродяги, к нему не приковано было бы всеобщее внимание, но странное обращение к религии титулованного богача, министра и счастливого мужа красавицы, прежде в религиозности не замеченного; его не менее странная отставка, его ночевка в ризнице церкви. Все это сделало преступление особенно резонансным. Проще всего было бы признать, что большой человек свихнулся на почве внезапного богоявления и перерезал себе горло, попутно убив случайного свидетеля, который пытался ему помешать. Но Дэлглиш с помощниками Мискин и Массингемом не верят выводам, к которым исподволь подводит их убийца.
В ходе следствия выяснится много подробностей о жизни людей из богатого особняка Бероунов, отчасти пикантных, отчасти стыдных и жестоких. Обоюдные супружеские измены, нелюбовь и презрение друг к другу людей, живущих под одной крышей, самоубийство (или все же убийство?) сиделки престарелой матери Пола, разрыв его отношений с дочерью после гибели первой жены в аварии, виновником которой был он, и стыдно поспешная женитьба на второй миссис Бероун. Разоблачая имущих, автор не идеализирует мира бедняков - робкая старая дева Уортон живет в вечном страхе перед своими нахальными соседями Магратами и, мечтая заботиться о мальчике Даррене, не имеет мужества и возможностей добиться опеки над ним в борьбе с социальными службами.
Любовница погибшего, искренне любившая его муниципальная чиновница, которая пожертвовала этим отношениям, не приносившим ни материальной поддержки, ни морального удовлетворения, родственными и дружескими связями. Показательна история инспектора Кейт Мискин, которая выбилась из низов, хотела бы забыть как дурной сон убожество муниципального жилья, и не намерена тащить в свою выстраданную и любовно обустроенную ипотечную квартирку бабулю. Но старушка. которая вырастила ее, все больше нуждается в опеке и присмотре, и возможно, необходимость заботиться о ней поставит крест на карьере и личной жизни Кейт.
Роман написан в 1986, Джеймс удивительным образом удается передать дух времени без привязки к конкретике фона, одновременно с универсальностью проблем, с которыми вынуждены справляться герои. Вневременностью, делающей историю если не великой, то, уж точно, большой. А прочитанный Игорем Князевым в аудиоверсии роман дарит 22 часа неослабевающего интереса.

Ну до чего ж унылый детектив, давно таких в руках не держала! И если б не принцип дочитывать до конца, шансов у "Пристрастия к смерти" не было бы никаких.
В ризнице захолустной церквушки находят два тела с перерезанным горлом, одно принадлежало министру Короны Полу Берроуну, второе нищему маргиналу Харри Маку.
Коммандер Адам Лэнглиш начинает расследование, учитывая, что сэра Пола он давно знает, его интерес стабилен. Да и вообще он порядочный служитель закона. И поэт, но это к делу не относится.
Семейство убиенного всячески старается скрыть подробности своей семейной жизни, сочиняют свои версии случившегося, придумывают алиби, но кто-то же лжёт.
И этот кто-то предсказуем просто вауваувау. Не потому, что я такая проницательная, нет. Я вообще с двухсотой страницы читала уже по диагонали. Просто автор только что не называет его прямо убийцей. На общем фоне семейного серпентария сэра Пола: мамаши, жены, дочери, зятя, любовницы, семейного врача, слуг и пр., убийца ну на редкость гадюшный.
Позабавили репризы помощника Лэнглиша старшего инспектора Массингема, милый чувачок.

После прочтения осталось двойственное впечатление. С одной стороны восхищение талантом автора в описаниях ситуаций, характеров героев и широто картины преступления. С другой - иногда это было затянуто и даже скучно. Но в целом это очень глубокое исследование причин и следствий.
С первого взгляда это очень простое событие. В ризнице маленькой церкви найдено два тела. Что это ? Убийство и самоубийство? Возможно такой вывод и был бы сделан ,если б делом занялся не Адам Далглиш, а одним из погибших простой гражданин ,а не член правительства баронет Пол Берроун.
А дальше начинается кропотливая работа по выяснению, что же на самом деле произошло? Что привело баронета к столь трагической смерти?
Следственная группа встречает сопротивление на каждом шагу. Ощущение такое,что никто из близких жертвы не заинтересован в том, чтоб узнать правду. Все врут, все что-то скрывают, каждый преследует свои цели и прячет свои скелеты в шкафу. Иногда от их действий просто тошнит .
Почему-то не жаль никого даже убитых. Единственная жертва убийцы вызывает искреннее сочувствие. Эта пожилая женщина уж точно ни в чем не виновата.
Книга глубокая,интересная, есть над чем подумать, но чего-то всё-таки не хватило чтоб поставить 5 баллов.















Другие издания


